Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Об истине (СИ) - Гичко Екатерина (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

В Дейвиде они не задержались. Наги, почувствовав близость дома, торопились. А вот Дарилла и Низкан совершенно не рвались вперёд: ими овладели разного рода опасения. Спокойным и невозмутимым выглядел только Ерха.

- Да не волнуйся, - пытался успокоить нервничающую девушку Риалаш. - Тебя примут очень хорошо. И Таюна тебе будет рада.

Дарилла пыталась ему верить, но перед глазами так и стоял высокомерный наагашейд, вопрошающий: «Это ты посмела покуситься на моего несравненного сына?». Как вообще убедить этого опасного змея, что она достойна его сына? И достойна ли?

Низкан тоже переживал, но не так сильно, как Дарилла. Он просто опасался, что ему всё же не найдётся занятия на новом месте, и пребывал больше в растерянности. Но эта растерянность была так сильна, что он даже пару раз «позволил» Дару упасть с лошади.

Путь от Дейвида до границы Шаашидаша оказался не очень благоприятным. Восемь дней из пятнадцати, потребовавшихся на дорогу, лил дождь. Несильный, но затяжной. От влажности опять отсырели все вещи, а Дар, избалованный сухостью и теплом, простыл и отсиживался у хозяина за пазухой, отчего казалось, что Низкан сильно в положении. Доаш не смог удержаться от шуточек, но бывший вольный, как и всегда, был глух к ним. Но за Низкана отомстил Миссэ, который вдоволь посмеялся над братом, когда утром обнаружил его спящим в обнимку с детёнышем.

- Он даже похож на тут тряпичную куклу, с которой ты спал в детстве.

Доаш что-то недовольно пробурчал и подпихнул зверёныша пальцем под попу в сторону хозяина.

- По-моему, ты эту куклу до сих пор хранишь... - задумчиво протянул Миссэ.

- С ума сошёл? - заворчал Доаш. - Она ещё восемь веков назад развались!

- Ах да! - брат хлопнул себя по лбу. - Ты же с ней до ста четырёх лет спал, пока у неё голова не оторвалась.

Их спутники тихо захихикали, а Доаш обиженно покосился на брата, мстительно прищурившись.

Когда впереди наконец показались берега Шишейки, добраться до конечной цели путешествия мечтала даже нервничающая Дарилла: от сырости перестала спасать и змеиная шкура.

- Потерпите ещё немного, - подбодрил спутников Миссэ. - Впереди застава. Там можно будет обсохнуть и отдохнуть.

Стены заставы показались уже через пару часов. Дарилла было воодушевилась, а потом опять разволновалась, сообразив, что сейчас столкнётся с другими нагами. Как они отреагируют на неё? Наверняка ведь унюхают связь между ней и наагасахом.

Стража на воротах, двое нагов с жёлто-зелёными крапчатыми хвостами (никак братья), сначала посмотрели на них подозрительными взглядами. Прибыли какие-то странные личности со стороны Давридании. Можно ли ждать от них что-то хорошее? Но Миссэ стянул с головы капюшон, и наги мгновенно узнали приметную татуировку, а потом уже опознали самого наагасаха.

- Без шума, - строго прошипел Риалаш, едва один из стражников вознамерился поползти с докладом к начальнику заставы. - Господину Ашшиэду я сам доложу о своём прибытии.

За воротами Миссэ отловил молоденького нага и отправил его на поиски начальника заставы. Тот отыскался весьма быстро. Едва узнав, что на вверенную ему территорию прибыл наследный наагасах, он тут же направил свой хвост в сторону ворот, и уже через минуту перед Риалашем застыл широкоплечий мужчина с мощным хвостом зелёно-коричневого цвета.

- С возвращением, наагасах! - рявкнул наг.

Риалаш едва удержался от того, чтобы не поморщиться и не потереть ухо.

- Благодарю за тёплый приём, - немного суховато ответил он. - Мы задержимся у вас ненадолго. Подготовьте нам место для ночлега.

Господин Ашшиэд окинул спутников наследника цепким взглядом, словно бы оценивая их количество, и остановил свой взор на Дарилле. В его глазах мелькнуло лёгкое удивление, и девушка почувствовала, как краснеют её уши. Тёмные бы побрали этот острый нюх!

Риалаш заметил внимание нага и тихо прошипел:

- Моя жена.

И Дарилла перестала краснеть. Зато теперь приходилось сдерживать улыбку. Она чуть смущённо посмотрела на спину мужа, чувствуя, как внутри разливается радость. Было очень приятно слышать, как спокойно и уверенно наагасах назвал её женой.

Рот господина Ашшиэда потрясённо распахнулся, а могучая грудь раздулась как меха, вбирая в себя воздух так, словно мужчина готовился закричать.

- Боги... - сорвалось с его губ. Было непонятно, то ли он в ужасе, то ли просто ошарашен.

- Тихо, - Риалаш прищурился с угрозой. - Я надеюсь, вы не будете распространять эту весть? Мне совсем не хочется добираться до столицы в сопровождении толпы любопытствующих.

- Я буду нем как пепел! - рьяно подтвердил ожидания наследника наг, а затем неожиданно радостно улыбнулся Дарилле. Так радостно, словно она была его давно утерянной сестрой, которую он и не чаял найти. - Счастлив видеть вас, госпожа.

Дарилла растерялась и испуганно посмотрела на Риалаша. Тот просто поморщился и махнул рукой, видимо, предлагая не обращать на это внимания. Но склонившийся к уху девушки Миссэ всё же объяснил странную радость незнакомого нага:

- Все уж никак дождаться не могли, когда наследник наконец-то возлюбленную себе найдёт. А то его совершеннолетние братья-сёстры уже женаты и замужем, один он, надежда всего народа, холостой ползает.

«Надежда всего народа» недовольно покосилась на болтливого нага, а тем обратила внимание на роскошный паланкин, стоящий рядом с казармами.

- На заставе есть и другие гости? - уточнил он.

- Да, госпожа Донгеша возвращалась от своего дяди и остановилась у нас на ночь, - подтвердил господин Ашшиэд. Посмотрел он при этом на наследника почему-то с жалостью.

- Госпожа Донгеша? - Риалаш даже отшатнулся.

Дарилла удивлённо посмотрела на него. Чего это он? И кто такая Донгеша? Девушка перевела взгляд на Миссэ и вопросительно изогнула брови. Тот с сочувствием глядел на своего господина, а затем перевёл обеспокоенный взгляд почему-то на Низкана.

- Эй, что такое? - девушка пихнула в бок Доаша.

- Местная достопримечательность, - неохотно ответил тот. - Она тебе не понравится. Ну, наагасахиа Таюне очень не понравилась.

Дарилла озадачилась. Это ж как нужно достать её сестру, чтобы очень сильно ей не понравиться?

С загадочной Донгешей странники столкнулись на входе в крепость. Едва увидев её, Риалаш, Миссэ и Доаш отшатнулись, и Дарилла, шедшая рядом с мужем, оказалась впереди и прямо напротив нагини. На несколько мгновений девушки замерли, удивлённо рассматривая друг друга.

Дарилла была ошеломлена. Перед ней стояла золотохвостая нагиня невероятной красоты и изящества. Стояла она, впрочем, недолго. Опёршись слабой рукой на дверной косяк, Донгеша плавно скользнула вперёд. Её хвостик, сверкнув миллиардами огоньков в лучах заходящего солнца, волнующе изогнулся. Дарилла сразу вспомнила, что Таюна говорила о любви Риалаша к хвостикам. Такой хвостик она сама была готова полюбить. И не только его! Золотисто-медовые глаза, наполненные наивным удивлением, чуть ли не заставили её растаять. А какие волосы были у этой незнакомки!.. Цвета чистейшего золота, волнистые, опускающиеся густой волной ниже пояса. Нагиня прикусила очаровательно полную нижнюю губу и осторожно прихватила тонкими пальчиками ворот своего лазоревого одеяния, которое больше всего напоминало халат. И Дарилла, привыкшая реагировать на женскую красоту по-мужски, едва не облизнулась, заметив выпирающий под тканью аппетитный сосок.

Риалаш, увидев неприкрытый восторг на лице жены, чуть не задохнулся от возмущения и поспешил сделать шаг вперёд, оттеснив Дариллу плечом за свою спину.

- Доброго вечера, госпожа Донгеша, - церемонно поздоровался он, слегка склоняя голову.

Нагиня перевела взгляд на наследника и подарила ему лучезарную улыбку. Миссэ почему-то поспешил прикрыть собой Низкана.

- Наагасах, - нежный, с придыханием, голосок заставил Дариллу заинтересованно выглянуть из-за плеча мужа, - я так рада, что вы вернулись. Не было и дня, чтобы я не думала о вас.

В глазах нагини светилось такое неприкрытое обожание, что восторг Дариллы почти мгновенно испарился, и она посмотрела на красавицу уже прищурившись. С этого момента Донгеша не обращала внимания ни на кого, кроме наследника. Каждое её движение, каждый взмах ресничек, каждая улыбка были только для него.

Перейти на страницу:

Гичко Екатерина читать все книги автора по порядку

Гичко Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Об истине (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Об истине (СИ), автор: Гичко Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*