Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Аделина - вдова некроманта (СИ) - Кимова Лия (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗

Аделина - вдова некроманта (СИ) - Кимова Лия (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Аделина - вдова некроманта (СИ) - Кимова Лия (читаем книги онлайн .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Леди Блэквурд, вы ждете ребенка. Как я уже сказала, господин Манчини не специалист по беременности, поэтому вас привезли сюда, чтобы провести точную диагностику.

Я слушала и не могла поверить, это просто невозможно, чтобы с первого раза, без специального ритуала, от некроманта, у которых вообще рождение ребенка большая редкость. Как я могла так вляпаться? И самое главное, что теперь со мной будет? Неужели заставят все-таки выйти замуж за Роберта ради ребенка? Сомнений в правильности диагноза, к сожалению, не было. Местные целители сразу видят зарождение новой жизни и никогда не ошибаются.

- А кто-то еще в курсе моей беременности? - осторожно спросила я.

- Разумеется, господин Манчини дал полный отчет о состоянии вашего здоровья Его Величеству и графу Блэквурду, как ближайшему родственнику. Другое дело, что он не смог определить точный срок беременности, если вы понимаете о чем я , - сиятельная посмотрела на меня так выразительно, что я сразу поняла, она-то точный срок видит прекрасно.

- Понимаю, - выдавила я, чувствуя как краснею жаркой волной.

- Знаете, жрицы храма Яроса, в-целом, стараются не вмешиваться в мирские дела людей, а по завету нашего отца изначального и покровителя жизни, мы в любой ситуации прежде всего защищаем интересы матери и ребенка, - она вздохнула и продолжила чуть мягче, - я могу указать срок беременности четыре недели, чтобы не было лишних вопросов, но вы должны понимать, что вряд ли вы сможете избежать их в будущем, когда у ребенка проявится магия. Будет странно, если у последнего отпрыска маркиза Блэквурда не будет дара некромантии, зато, к примеру, проявится стихия земли, - она снова со значением посмотрела на меня.

А я-то думала, что покраснеть еще сильнее не получится..

- Вопросов не появится, - выдавила я, сцепив пальцы так, что они побелели, - и я буду очень благодарна, если все будут думать, что этот ребенок от моего покойного мужа.

- Вот как? - сиятельная нахмурилась и с каким-то непередаваемым выражением смотрела на меня несколько долгих секунд, но комментировать больше ничего не стала к моему большому облегчению. Лишь покачала головой и вышла из комнаты.

Стоило только сиятельной выйти, как ко мне ворвались Эвелина и Риллианна.

- Аделина, ну ты как? Встать уже можешь? - леди Эвелина Рэдлоу первой добралась до моей кровати и тут же присела на край, жадно меня рассматривая.

- Думаю, Аделине требуется еще время, чтобы прийти в себя, - леди Дью-Берри вела себя более сдержанно. Она не решилась так бесцеремонно покуситься на мою кровать как Эвелина и скромно встала рядышком.

- Как я здесь очутилась, вы знаете?- мне не терпелось выяснить главное, - что вообще произошло и где Людвиг?

- Людвиг во дворце, в безопасности, - отмахнулась Эвелина, - а ты вообще ничего не помнишь? Вас на кладбище нашли, какой-то сумасшедший некромант хотел провести ритуал жертвоприношения, непонятно только как он с охраной справился.

- Некромант? - я нахмурилась, в голове мелькали какие-то обрывки даже не мыслей, а смутных образов, но я так и не смогла их ухватить, почувствовав,что начинает болеть голова.

- Тебе плохо? - леди Рэдлоу тоже забеспокоилась.

- Не знаю, - я пожала плечами, - странное ощущение, словно я узнала что-то очень важное, но никак не могу вспомнить что.

- Небольшая амнезия - это возможная реакция организма на стресс, - важно ответила Риллианна, явно подражая интонацией своей наставнице.

- Пфф, думаешь, это потому что на глазах Аделины пристукнули эту чокнутую няню? - фыркнула Эвелина.

- Как пристукнули? - я похолодела, и снова в мозгу закрутились неясные и пугающие образы.

- Леди Рэдлоу! - возмущенно воскликнула Риллианна, - разве можно сообщать такие новости без подготовки беременной женщине!

- Ну рано или поздно, она бы все равно это узнала, - отмахнулась ничуть не смущенная Эвелина, - пусть лучше сейчас, пока она под успокоительным. Меня вот больше интересует эта самая беременность! Как ты умудрилась интересно? - она лукаво уставилась на меня, и мне очень не понравилось мелькнувшее в ее глазах подозрение.

- Хмм, об этом что, всех уже оповестили? - постаралась я скрыть за показным возмущением неловкость, - в газетах еще не напечатали?

- Ну скажем так, все заинтересованные стороны в курсе, - хмыкнула Эвелина, - в том числе и твой жених. Кстати, молодец. Железный мужик! Даже глазом не повел, побледнел только слегка и сказал, что по-прежнему готов взять на себя все обязательства. Я его прям даже зауважала. Военный старой закалки!.

- Полковник Стэнфорд - достойный и благородный мужчина, - серьезно кивнула Риллианна, не уловив сарказма.

- Вам сейчас необходимо подкрепиться, а мы еще зайдем чуть попозже, - на этих словах она выразительно посмотрела на Эвелину.

- Ну уж нет! - тут же отреагировала та, - я тут больше находиться не могу! Так что я возвращаюсь в столицу! Но увидимся, думаю, скоро. Ты же пригласишь меня на свадьбу? - она лукаво улыбнулась.

- Ох, я не думаю, что будет какое-то торжество, - растерянно произнесла я, - наверное, просто подпишем документы и все. Честно говоря, мы вообще пока этот вопрос не обговаривали. Но я буду рада видеть вас обоих в любом случае, - про Роберта я благоразумно промолчала, но понимала, что он скорее всего тоже будет присутствовать.

На меня вдруг накатила слабость. Дождавшись, когда девушки покинут комнату и слегка перекусив легкой едой, которую принесла какая-то младшая послушница, я снова задремала.

Глава 24.

В храме я провела еще два дня. Было безумно скучно. Эвелина, как и грозилась, сразу уехала в столицу. Риллианна навещала меня утром и вечером, но забегала буквально на пять минут. Видно было, что она всерьез увлеклась учебой.

Жених прислал мне цветы и открытку с пожеланием здоровья и известил, что сам приедет и заберет меня, как только закончит свои дела.

Я тоже пыталась заняться обучением, но стоило только сосредоточиться на тексте, как меня начинала мучить головная боль. Пыталась читать обычные развлекательные книги, но с тем же результатом. Даже стоило просто лечь, закрыть глаза и начать думать о чем-то,тут же сдавливало виски.

Настоятельница снимала головную боль, но хватало этой процедуры ненадолго. А еще, она никак не могла понять причину такого моего состояния, лишь качала головой и бормотала что-то про нервы.

Так что, когда граф Стэнфорд все-таки приехал за мной на своем экипаже, я обрадовалась ему как родному. К тому же он был так любезен, что предложил захватить в столицу и Риллианну, и в пути я не чувствовала неловкости, как если бы мы путешествовали с ним наедине.

С леди Дью-Берри мы проболтали всю дорогу, видно было как она увлечена целительской деятельностью и в каком восторге от наставницы. Правда временами мне казалось, что ее что-то тревожит, но при полковнике она откровенничать не стала.

Я больше слушала, чем говорила. У меня самой в душе был полный раздрай. Иногда я украдкой разглядывала жениха, гадая, как сложится наша семейная жизнь. Судя по его сдержанному равнодушию, меня ожидает такой же брак как и с Эдвардом, что меня вполне устраивает.

По поводу произошедшего на кладбище Риллианна сама мало что знала, и расспрашивать не было смысла. К тому же она искренно считала,что меня теперь нужно оберегать от любой негативной информации и старалась говорить исключительно на нейтральные темы.

По приезду во дворец нас встретил Роберт. Мне, конечно, стоило догадаться, что он обязательно встретит свою невесту, но морально я оказалась совершенно не готова к этой встрече.

Кроме того, меня ждал еще один неприятный сюрприз, оказалось, что мои покои по-прежнему свободны, и я могу занимать их вплоть до свадьбы. А вот Людвиг все это время проживал в доме Роберта, так как он пока его опекун и ближайший родственник.

Перейти на страницу:

Кимова Лия читать все книги автора по порядку

Кимова Лия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Аделина - вдова некроманта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Аделина - вдова некроманта (СИ), автор: Кимова Лия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*