Узы чужой воли (СИ) - Самсонова Наталья (книги серии онлайн .txt) 📗
- Это талисман, я сломала его, - тихо призналась я. - Теперь ношу на шее и боюсь-боюсь, вдруг это наказуемо.
«Или вдруг он наденет новый, или еще что придумает. Долг на меня повесит или подставит».
- Мне было бы страшнее таскать поблизости от себя неисправный артефакт, - хмыкнула Лильса. - Но дело твое. Идем, еда грустит.
Спустившись в малую гостиную, я была атакована Элизой. Она крепко обняла меня, заглянула в глаза, потребовала подышать носом. После чего пояснила:
- Ты так хрипела и кричала, что я боялась - вдруг ты сорвешь голос.
- Спасибо. Знаешь, тебя не было среди моих бесов.
- Сп-пасибо, - смутилась Элиза. - Я этого не заслуживаю.
На столе было все вперемешку - десерты и мясо, гарниры и супы, те самые жареные пирожки и фрукты. Я впервые ощутила такой звериный голод, так что составила Лильсе достойную конкуренцию.
Разговор завязался только тогда, когда мы с Лил откинулись на спинки стульев. Мне было хорошо, сытно и стыдно. Клянусь никогда-никогда такого не повторять!
- Элиза рассказала мне о вашей идее, Аманда, - сообщил Ортман. - Где же была ваша инициативность и креативность, когда вы работали?
- Все ресурсы уходили на Иту, - улыбнулась я. - А если честно, то просто не было стимула.
- А для меня пояснить? Котичек?
- Мисс Элиза связана контрактом, и ей грозит подчиненный брак. Однако, по интарийскому законодательству, это скорее жесткая помолвка.
- Я предложила устроить череду статей из выпуска в выпуск, - подхватила я. - Об обычаях Интарии и о том, что, согласно нашему общему законодательству, все женщины, попавшие в этот якобы подчинённый брак, по сути сожительницы, а дети - бастарды, если мягко выразиться. Кристоф пообещал, что если вскроется хоть один такой случай, такой брак, то для начала он возьмет женщин и их детей на содержание, а после их будет содержать императорская казна.
- А если женщина не захочет забирать детей? Всякое может быть. Если они уже взрослые и вместе с семьей отца травят бесправную мать? - тихо спросила Лильса. - Я уверена, что наша соседка именно такая. Ее чуть ли не пинают все домочадцы, а она плачет, злится, молится, но не уходит.
- Да, основной миф, что подчиненный брак практически нерасторжим, - кивнула я. - Что ж, мы с Элизой подготовили первую порцию статей. Я в этом участвовать не смогу, но морально всегда готова поддержать.
- Статьи могут срезать, - задумчиво произнес Ортман.
- Не срежут, - усмехнулась Элиза. - Не знаю, кто наши нынешние домовладельцы, но они не простые интарийцы. Договариваться о публикациях будет Кристоф Гордмор.
Неужели она решила его простить? Я с интересом посмотрела на Элизу, та в ответ качнула головой, мол, потом. Что ж, потом так потом.
- Уже поздний вечер, вы останетесь или поедете? - спросил Ортман.
- Конечно, останутся! Устроим девичий вечер, пошепчемся, вина попьем.
- В другой раз, Лил. Мне много что нужно сделать, - покачала я головой. - Хочу спать спокойно, без бесов и призраков.
Уходили мы долго. Лильса порывалась собрать нам корзинку с гостинцами, на тот случай, если нас плохо кормят у Донала. Потом хотела поехать вместе с нами, тут воспротивился мистер Ортман. И наконец, трижды вытребовав обещание звонить и приходить в гости, миссис Ортман нас все же отпустила.
Машина ехала той же кружной дорогой.
- Любезный, - свысока бросила Элиза, - а что, последствия аварии до сих пор не убрали?
- Да нет, мисс, там просто проезд оцепили. То ли убили кого, то ли похитили. Так что готовьтесь, у вас будут документы проверять.
А я тут же вспомнила, что моя «карта жителя» лежит себе в коробке дома. И, судя по поджавшимся губам Элизы, ее удостоверение тоже не с ней.
Элиза расплатилась с водителем и вышла из машины, я последовала за ней.
- Кристоф действительно мне понравился, - призналась она. - Я позволила себе помечтать и слишком расслабилась. Знаешь, после всей этой свистопляски с подчиненным браком мне в принципе замуж не хотелось. Но отказать должна была я, а не мне.
- Гордость или гордыня? - поддела я.
- Обида, - покачала головой Элиза. - Ведь получается, что он меня изначально рассматривал как постельную грелку. Это не стечение обстоятельств и не нежданчик от главы рода. Он жил с осознанием того, что женится на ком-то там, но все равно позволил мне замечтаться.
Я только криво улыбнулась. Увы, эта ночь освежила все старые царапины, ранами я их назвать уже не могу. И глупое восхищение Доналом Ричмором, переросшее потом во влюбленность, вернулось. Как и горечь от его поступка.
Проход к особняку был перегорожен оранжевыми лентами. Я хотела остановиться и подождать, но Элиза спокойно приподняла яркую преграду и жестом приказала двигаться.
- Если Ричмор и Гордмор нас заметят, то выйдут и вмешаются. В противном случае придется возвращаться к Ортману. Домой пока что не стоит заезжать.
- Почему? - насторожилась я. - Ты сказала - когда никто не ожидает, то и засаду устроить невозможно.
- Кто-то четырежды проник сквозь мою защиту, - нехотя сказала Элиза. - Я, когда ездила за нашими вещами, проверила и очень испугалась. Собственно поэтому и похватала все подряд. Твою коробку с документами тоже схватила. Она где-то среди нижнего белья.
- Небо, когда это кончится? - выдохнула я.
- Девушки!
К нам стремительно приближался полисмен, но еще стремительнее несся Донал. Выражение лица у интарийца было весьма кровожадным. Подлетев к нам, он схватил меня за плечи, встряхнул и рявкнул:
- Вас где носило?
- Может, в доме поговорим? - вскинула бровь я.
Он зло усмехнулся и перехватил нас с Элизой под руки. Со стороны казалось, что это мы конвоируем его в дом. Но на деле я боялась, что на мне останутся синяки - так сильно он стискивал пальцы.
Уже в холле, отпустив Элизу, он пальцами приподнял мой подбородок и заглянул в глаза:
- Почему я не смог найти тебя через талисман?
- Быть может, магия вам отказала?
- Я беспокоился. - Он притиснул меня к себе и коснулся губами виска, после чего слегка оттолкнул и холодно произнес: - В сиреневой гостиной вас ожидают Кристоф и мой отец. Точнее, они ожидают сведений о ваших трупах. Будьте столь любезны зайти и извиниться, - холодно приказал Донал.
- Да в чем дело-то? - не выдержала я. Поведение Донала пугало до дрожи.
- Видимо, наше отсутствие расценили превратно, - пожала плечами Элиза. - Мы не виноваты в том, что никого из вас не было дома. А координаты вашего домашнего кристалла, Донал, являются самой охраняемой ценностью Интарии. И неизвестны даже мистеру Ортману, у которого мы и задержались. С Аманды было необходимо срочно снять пелену покоя.
- Оставить записку? Сказать слугам?
- Выложить камешками на крыльце, - фыркнула Элиза. - Мы испугались, я испугалась. Я и представить себе не могла, что Мэнди все еще под пеленой ходит. Могли быть осложнения.
- Одно из этих «осложнений» сейчас сидит в сиреневой гостиной. Идите дамы, общайтесь, - усмехнулся Донал и резко развернулся, уходя.
- И вы оставите нас на растерзание, мистер Ричмор? - окликнула его я.
- Кто-то должен отпустить полисменов по домам, - не оборачиваясь, ответил Донал.
Нам оставалось только пройти в эту клятую гостиную. На самом деле недовольство Донала было оправданным, но и мы тоже правы.
В коридоре сестрица подмигнула мне:
- Мечты сбываются?
- Ты о чем? - нахмурилась я.
- Ты собирала газетные вырезки с мистером Ричмором.
- Не думаю, что три листка можно назвать громким словом «собирала», - смутилась я. - Элли, в него было модно влюбляться. Еще только устроившись, в первый день, я выслушала в честь шефа столько дифирамбов, что заинтересовалась им. И в дальнейшем он действительно подавал себя превосходно: хладнокровный мерзавец, в пух и прах разносящий то одного, то другого мелкого начальника. Конечно, Донал всем нравился - он делал то, что хотели делать мы. Жестко осаживал мелковластных хамов.