Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Хорошая иномирянка, плохая иномирянка (СИ) - Ибис Александра (лучшие книги .TXT) 📗

Хорошая иномирянка, плохая иномирянка (СИ) - Ибис Александра (лучшие книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Хорошая иномирянка, плохая иномирянка (СИ) - Ибис Александра (лучшие книги .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не успела я ответить что-нибудь едкое, как дверь открылась, явив нам мужчину лет пятидесяти. В молодости он наверняка был довольно красив и пользовался популярностью у дам разных возрастов и рас, но сейчас прожитые годы уже давали о себе знать: в каштановых волосах виднелась седина, лицо испещряли морщины, под пронзительными голубыми глазами залегли тёмные круги. А ещё от него веяло чем-то родным: я с удивлением отметила, что он напоминает мне дедушку. Сердце неприятно кольнуло, возник вопрос, были ли Калир Серпейн и Астрид Кейран просто друзьями или же бабушка всё же любила этого морского змея и нашла на Земле какое-то время спустя мужа, напоминавшего ей давнего возлюбленного? Почему тогда они не сбежали вместе?

Калир мазнул взглядом по Иолаю, поджал губы и обернулся ко мне. В до того недовольных голубых глазах появилось странное выражение. Он явно не верил тому, что видел. Недоверие, страх и нежность во взгляде. Что ж, черты бабушки во мне явно опознали. Надеюсь, мужчина не страдает надвигающимся старческим маразмом или ещё чем-нибудь. Учитывая то, в каком местечке он проживает уже долгие годы, вполне может быть сумасшедшим и не способным опознать во мне другого человека. То есть другого дракона.

— Я думал, что мне никогда больше не доведётся почувствовать эту силу, — печально усмехнулся Калир. — Думал, что мне показалось. Но ты похожа на неё. Дочь?

— Внучка, — догадаться, о чём спросили, было не трудно.

— Понятно, — лицо его сделалось ещё печальнее. — Видимо, в том мире даже наличие дракона в родителях не даёт гарантии пробуждения драконьих генов. Холодный мир без толики магии.

— Прошу прощения, но, быть может, вы впустите нас с ученицей в дом? — вмешался магистр, которого Калир как-то показательно игнорировал. Время позднее и на улице довольно холодно. И беседовать лучше в тепле.

— А у меня есть основания? Девочку-то я пущу, а вот вас — вряд ли, — с неприкрытой неприязнью ответил ему морской змей. Ух, похоже, расовая непереносимость — та ещё штука. На Земле люди с трудом уживаются, а тут волшебные хищники. Только избирательная какая-то непереносимость, учитывая то, что мужик если не спал, то дружил с моей бабушкой.

— Юлия Кейран находится под моей опекой. Я несу ответственность за неё и не могу позволить ей ночевать в одном доме с едва знакомым мужчиной, — сквозь зубы прошипел Иолай.

Вот как! Я, между прочим, совершеннолетняя.

«Женщина обязана находиться под опекой мужчины, ты разве не знала?» — удивилась Юджиния.

«В моём мире это не так», — я передёрнула плечом. Пока мужчины между собой разбираются, можно и со своей шизой побеседовать.

«В который раз повторюсь, что я не шиза, — раздражённо отозвалась ледяная, — а мир у тебя странный. Я это ещё из твоих воспоминаний поняла».

«Говорит мне душа мёртвой драконицы, живущая в моём теле», — я не сдержала смешок.

— Что вас развеселило, Юлия? — почти хором произнесли морской змей и дракон. Надо же, какая удивительная солидарность для тех, кто с порога цапаться начал.

— Меня забавляет, что двое такие взрослых и умных мужчин не могут договориться. И как мне с вас пример брать?

«Неплохо», — сухо похвалила Юджиния.

А я ещё так показательно невинно улыбнулась. До того показательно, что это с наглостью граничило. Калир хмыкнул, Иолай окинул одобрительным взглядом.

— Вижу, от бабушки ты не только внешность и силы унаследовал, — печально улыбнулся змей. — Что ж, проходите.

И вот, наконец, после целого дня пути сквозь мрачный лес, общения с призраками и кормёжки их собственным страхом, я оказалась в доме Калира Серпейна, и на меня волнами накатывало осознание того, что передо мной сейчас единственный, кто может рассказать мне о бабушке, которую я никогда не знала. Рассказать не общеизвестные факты, а поведать о том, какой она была на самом деле. Чем жила, чем дышала. Может, тогда я смогу понять, почему она бросила семью? После того, как узнала о том, кто такая Ася Кузьминых на самом деле, предполагала, что она ушла, чтобы не раскрыть факты своего поразительно медленного старения. Практично, но… бессердечно. Ведь она могла бы рассказать обо всём мужу и сыну. Можно было бы куда-то переехать, и в дальнейшем она бы притворялась, скажем, папиной сестрой. Но Астрид Кейран пошла простейшим путём и просто ушла. Словно ей было плевать на тех, кому она дорога в этом мире. Если моя родная бабушка просто жестокая бессердечная драконица, то это обидно. Хотелось бы, чтобы это было не так.

Обстановка внутри дома Калира была не менее мрачной, чем его вид снаружи. Было видно, что он жил здесь один, отшельником. На тёмной дубовой мебели лежал слой пыли, магический светильники тускло освещали тёмные коридоры. На полу — старый, протёршийся ковёр. Стены — холодный серый камень.

Мы прошли в комнату, походившую на гостиную. Гостиной как таковой у меня её язык назвать не повернётся: гостей тут явно не бывает. Живых, по крайней мере. Окно было занавешено тёмно-синими бархатными шторами, посреди комнаты на чёрном ковре стоял диван и несколько мягких кресел. Между диваном и креслами стоял чайный столик, заваленный книгами, а ещё в комнате потрескивал камин.

Я забралась в ближайшее кресло с ногами и блаженно вздохнула. Спать бы лечь, но сначала дело.

— Итак… чем заслужил? — начал разговор Калир с видом великого мученика. И завалился на диван совсем не по-хозяйски. Интересно, до становления отшельником он так же гостей в доме принимал?

Я уже собиралась озвучить цель нашего визита, но магистр посмотрел на меня таким взглядом, что ротик предпочла закрыть. Что ж, пусть он говорит, коли хочет.

— Не хотите предложить гостям чаю? Уверен, Юлия бы не отказалась выпить горячего и что-нибудь съесть. Мы целый день в пути, — и снова он за меня говорит. Хотя… судя по всему, не будь тут меня, мы бы здесь не сидели.

Морской змей поднял голову от диванной подушки. Голубые глаза прошлись по мне оценивающим взглядом.

— Недокормленная какая-то девчонка. Странно, что вообще драконий ген унаследовала, — после чего встал и удалился.

И вот как с таким отношением у меня не должно быть чёртовых комплексов по поводу собственной внешности? И без их многочисленных замечаний прекрасно знаю, что карлик! Вот зачем постоянно на этом акцент делать?

— Юлия, как вы себя чувствуете? — обратился ко мне декан, снова такой заботливый и понимающий.

— Есть хочу. Спать. Сбежать в далёкие дали от всякой жути.

Декан тихонько рассмеялся:

— Не получилось у вашего кузена из вас леди сделать. Иначе я бы услышала что-то вроде: «Благодарю, что спросили, я чувствую себя прекрасно».

— Но обстоятельства ведь не требуют… — неуверенно протянула я, вспомнив, что очень даже училась таким вот лживым вежливым ответам.

— Вы либо леди всегда, либо леди не являетесь, — посерьёзнел мужчина. — Ещё поймёте, о чём я говорю.

Тут в гостиную вернулся Калир с серебряным подносом, на котором стояли две фарфоровые чашечки чая и тарелка с булочками, от которых пахло ягодами и шоколадом.

— А почему две? — не удержалась от вопроса, когда он водрузил поднос на чайный столик, при этом просто смахнув несколько книг на пол. Кстати, интересно, откуда у него деньги на особняк? Судя по тому, как о нём говорил да тот же лорд Аврин, он не аристократ. Отец был каким-нибудь торговцем и оставил большое состояние, с которого теперь и гребёт денежки сын? Возможно. А как он эти деньги использует, если в мире не показывается?

— Вы не кажетесь мне недокормленным, — хмыкнул вредный морской змей, глядя не на меня, а на Иолая.

— А мне кажется, магистру очень нужен чай и булочки, — вроде, в прошлый раз милота, граничащая с наглостью, прокатила. — Как он будет меня опекать, если умрёт от холода и голода?

— Ты недооцениваешь вашу драконью живучесть, — процедил Калир, вновь развалившись на диване. — Но, так и быть, я уступлю ему свою чашку и еду за пару монет.

Вау! Если они с бабушкой были друзьями, то характер у моей бабули был тот ещё.

Перейти на страницу:

Ибис Александра читать все книги автора по порядку

Ибис Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Хорошая иномирянка, плохая иномирянка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Хорошая иномирянка, плохая иномирянка (СИ), автор: Ибис Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*