Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Чёрные крылья зиккурата (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Чёрные крылья зиккурата (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (электронные книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Чёрные крылья зиккурата (СИ) - Ветер Морвейн "Lady Morvein" (электронные книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Во-вторых сходи на рынок и принеси фруктов. Всех, каких найдёшь. Каждого — по два.

На сей раз у Шианы глаза слегка полезли на лоб.

— У нас есть персики и виноград, — напомнила она.

— Я сказал — каждого вида по два.

Шиана покорно замолкла и склонила голову.

— Постарайся вернуться до заката. Если мне придётся идти к Санту, я хочу знать об этом заранее, — закончил он и кивнул ей на входную дверь.

В дневное время в доме царил сумрак и большую часть времени Вендер проводил в саду. Потому, ещё раз прогулявшись по нижнему этажу, он снова подошёл к окну.

Нахмурился, услышав удары оружия и тяжёлое дыхание. Не дожидаясь, когда ситуация прояснится, перепрыгнул через подоконник и двинулся на звук.

Риана ушла недалеко. Он обнаружил её за деревьями с двумя ножами в руках. Девушка последовательно отрабатывала стойки, и броски.

— Спаси меня Плутон, — Вендер не стал скрываться, а Риана не замедлила движений при виде него. — Ты нашла себе развлечение, да?

Риана закончила последовательность движений и замерла, тяжело дыша.

Она молчала, так что Цебитару оставалось только гадать, что творится у неё в голове.

— Так я проводила время в детстве, — сказала она наконец.

— Разве валькирии большую часть времени не играли на флейтах и не пели песни?

— Видимо, не все.

Цебитар огляделся по сторонам, потом наклонился, сгрёб кучей палую листву и опустился на получившийся ворох листьев.

— Можешь продолжать, — предложил он.

Однако Риана смутилась и теперь замерла.

— Это было очень красиво, — добавил Цебитар, не отрывая от неё глаз.

Глаза Рианы сузились и сверкнули холодным огнём.

— Это была тренировка, а не танец.

— Любопытно, чтобы ты ответила, если бы я попросил тебя станцевать?

Риана молчала. Цебитар видел, как сильно вздымается её грудь в немом приступе бешенства.

— Почему бы мне это не сделать? — добавил он. Легко поднялся на ноги и шагнув к девушке, замер в люйме от неё, так что при каждом вздохе её грудь почти соприкасалась с его.

Риана молчала. Она прекрасно понимала, что ничего не может требовать и не имеет права отказать. Ощущение беспомощности приводило её в отчаянье.

— А если я откажусь? — тихо спрсила она. — Бросишь меня в темницу? Или прикажешь выпороть?

Цебитар приподнял бровь.

— Я бы никогда не отдал такой приказ. Я неплохо владею кнутом и сам. Хочешь посмотреть?

Злость, клокотавшая под кожей валькирии, стала настолько сильной, что Цебитар почти ощущал её волны, хлещущие на него.

Риана всё пыталась подобрать ответ, когда он негромко и заливисто рассмеялся.

— Пойдём во внутренний сад. Я кое-что хотел тебе показать.

Он развернулся и не оборачиваясь двинулся по посыпанной гравием дорожке.

Риана с полминуты стояла неподвижно, в бессильной злости продолжая смотреть ему вслед. Потом сделала глубокий вдох и двинулась следом.

Ей удалось нагнать Цебитара у самой беседки, где ему частенько накрывали завтрак. Сейчас на мраморном столе стояло множество корзин разного развера, в которых лежали фрукты и ягоды всех сортов.

Маркус уместился на одну из скамей, оглядел своё богатство. Выбрал небольшую чашу с засахаренными оливками и бросил одну ягодку в рот.

Риана в недоумении смотрела на него.

Маркус повёл рукой, явно предлагая ей сесть.

Риана осторожно опустилась на противоположную скамью. Они с патрицием всего дважды сидели за общим столом. За пределами особняка Цебитара такие вольности позволить себе было нельзя. Внутри же Риана по-прежнему держалась в отдалении и предпочитала стоять.

Хотя даэва и валькирию разделял довольно широкий стол, расстояние между ними показалось Риане небольшим. Слишком небольшим, чтобы чувствовать себя спокойно.

— Ты хочешь, чтобы я встал, и оставил тебя одну? — угадав мысли девушки, Цебитар приподнял брови.

— Ты ведь всё равно этого не сделаешь! — слова сами сорвались у Рианы с губ и ей тут же стало стыдно за них. Она хотела извиниться, но не успела, потому что Маркус усмехнулся и ответил:

— Нет. Я не для того тебя пригласил.

— А для чего? — Риана вскинулась и снова заглянула ему в глаза. — Я не понимаю, зачем… Чего ты хочешь от меня?

— Я сказал, что хотел бы знать, какие фрукты ты предпочитаешь остальным. Ты ответила, что не знаешь. Что хотела бы попробовать их все.

Риана молчала. Она с трудом припомнила эти слова, но теперь растерялась, обнаружив, что патриций запомнил их.

— Таким образом мы обнаруживаем причинно-следственную связь, — продолжил даэв, задумчиво покручивая в руках персик, взятый со стола. — Чтобы исполнилось моё желание — я должен исполнить твоё.

Валькирия молчала.

— Не всё на свете работает так, — тихо сказала она.

Маркус это прекрасно понимал. Однако лишь нахмурился. Наклонился чуть вперёд и спросил:

— Почему?

Риана молчала. Она не знала, как объяснить. Не знала, чтоит ли вообще отвечать. Давать противнику власть над собой.

— Потому что в сто раз больней терять, когда что-то имел, — наконец озвучила она.

Даэв, на сей раз, не понял, о чём речь. Во взгляде его появилась растеряность.

— Это просто фрукты… — сказал он.

Риана сглотнула. Подняла на него глаза. «Это слишком много для меня», — легко читалось на обычно равнодушном лице.

Маркус вздохнул и чуть отвернув голову сделал вид, что внимательно разглядывает сад.

— Ешь, — сказал он. — Считай, что меня здесь нет.

Риана осторожно взяла грейфрут и принялась оглядывать его со всех сторон. Представить, что Маркуса здесь нет, было крайне тяжело, потому что она чувствовала его запах, ощущала исходившую от него силу. Она не боялась, но эту силу нельзя было не замечать. Раскинувшаяся на скамье фигура так и притягивала взгляд.

Наконец, Маркус заметил заминку и встал. Риана решила было, что он собирается уйти, но Маркус вместо этого обошёл стол и отобрал у неё грейпфрут.

— Позволь, — произнёс он.

Вынул из ножен прикреплённый к запястью Рианы нож и принялся ловко снимать кожуру. Потом разломил мякоть на несколько частей, очистил дольку от перепонок и только затем протянул Риане.

— Я не пытаюсь кормить тебя с рук, — пояснил он, заметив, как она смотрит на его пальцы. — Я просто хотел помочь. И обращайся… Если потребуется что-нибудь ещё.

Риана сделала глубокий вдох. Осторожно взяла дольку с его рук и наконец положила её в рот.

— Спасибо, — тихо сказала она.

Глава 12. Игра

Клемента накрывала на стол. Занятие было бессмысленное, но успокаивало её до некоторой степени. Она исподлобья смотрела на двоих, сидевших за столом, и девушку, с ногами забравшуюся в кресло. Разговор не клеился.

— Клемента, ты не хочешь забрать свой подарок? — спросил Маркус язвительно.

— Ну, нет, — на сей раз Церера собиралась стоять на своём до конца.

«Ты слышала, что валькирия входят в моду при дворе?» — сказал он. Но Клемента понимала так же хорошо, как и Маркус, что подарки Санта добра не сулили. Ей было жаль юную валькирию, но иметь под рукой живое напоминание о Санте она не собиралась.

— Мне некуда её забрать, — сказала она. — Пока мы живём у тебя, все мы всего лишь твоя свита.

Маркус скрипнул зубами. Рабыня могла быть — и наверняка была — шпионкой. Вначале ему показалось хорошей идеей иметь под рукой агента Дариуса. Тем более, опыт перевербовке вражеских агентов у него уже был. Но, соглашаясь принять подарок, он определённо не думал, что тот будет увиваться за ним хвостом повсюду и заглядывать в рот. Он никак не мог расспросить Риану о результатах расследования; кроме того, от Вайне — так представилась девушка — пахло розовым маслом так, что Маркус готов был потерять сознание ещё до ужина.

Оба в очередной раз покосились на Вайне. Модная игрушка сидела, обхватив плечи руками, и, кажется, собиралась разрыдаться.

— Да прекратите вы! — не выдержала Риана и встала из-за стола.

Перейти на страницу:

Ветер Морвейн "Lady Morvein" читать все книги автора по порядку

Ветер Морвейн "Lady Morvein" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Чёрные крылья зиккурата (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Чёрные крылья зиккурата (СИ), автор: Ветер Морвейн "Lady Morvein". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*