Искупление (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗
Тэллис все не появлялся, и я отправила Хэрба найти его. Мальчики вернулись минут через десять. Хэрбет прятал улыбку, Тэл прятал глаза. Чтобы не смущать моего маленького рыцаря, я попрощалась с детьми и обещала прийти уже на следующий день.
- Ты перекусил? - спросила я Хэрба.
- Да, тарганна Сафи, - улыбнулся он. - Пока Зильда собирала подносы.
Мы покинули приют, и нас тут же окружили наемники. До приюта я любила гулять пешком потому, что на обратной дороге хотелось подольше задержать тепло от детских улыбок прежде, чем я окуналась в мир придворной фальши. Даже мои охранники любили эти прогулки. Может, тоже чувствовали такое же умиротворение, как и я.
Мужчины помогали таскать мешки с продуктами, иногда учили старших мальчиков сражаться на кулаках и на мечах. Не так давно я застала суровых воинов за выстругиванием деревянных мечей. Они смутились, но я лишь улыбнулась им, прекрасно поняв, зачем им эти игрушки. Некоторые вспоминали, чем занимались до того, как взяли в руки оружие, и что-то ремонтировали и подделывали в доме, где размещался приют.
- Вы сейчас светитесь, - почти шепотом сказал Хэрб.
- Мне хорошо, - ответила я с легкой улыбкой.
- По вам сразу видно, когда вам хорошо, - отозвался парень и смутился. - Счастливая вы еще красивей. Вам нравится возиться с детьми.
- Очень, - кивнула я, провожая взглядом женщину с ребенком.
Та заметила мой взгляд, тут же закрыла лицо малыша ладонью и поспешила скрыться. Испугалась, что сглажу.
- Дура, - вдруг ожесточенно произнес Хэрб.
Я удивленно посмотрела на него, но парень провожал взглядом ту самую женщину. Я усмехнулась и потрепала юношу по плечу.
- Не обращай внимания, - сказала я.
Его негодующий взгляд переместился на меня, и мой помощник снова смутился. Он некоторое время молчал.
- А почему вы не родите ребенка? Вам своих не хочется? - наконец, спросил Хэрбет, и я помрачнела.
Мне очень хотелось, но я не могла позволить себе такой роскоши... Тем более, когда не знаешь, кто отец твоего ребенка. Только вот женские недомогания это не волновало, и они все не спешили начаться. Примерно неделю уже ничего не было, не смотря на набухшую грудь и неприятные ощущения внизу живота.
- Простите, тарганна Сафи, я не хотел вас расстроить, - я обернулась к своему помощнику, он сам едва не плакал, глядя на меня. Отодвинув тяжелые мысли, я ему улыбнулась, но Хэрб лишь поморщился.
- Это не та улыбка, моя госпожа, - вздохнул юноша. - Я уже успел немного изучить вас, так вы улыбаетесь, когда хотите обмануть, что у вас все хорошо.
- Правда? - я разом повеселела. - Ты меня изучал? И что же еще ты успел изучить?
- Тарганна Сафи, - парень скривился и с укоризной посмотрел на меня, - зачем вы издеваетесь? Думаю, все кто видел вас в приюте и во дворце, отлично видят разницу между фальшивой улыбкой и настоящей. А что я успел изучить, это то, что вы птица в клетке. Приют для вас вольер, где вы можете расправить крылья и даже немного полетать из угла в угол. Вы радуетесь этой видимости свободы, и уже от того счастливы. А во дворце вы словно в чучело превращаетесь. Все такая же красивая, но не настоящая, фальшивая, как и ваша улыбка несколько минут назад. Во дворце вы мертвая.
- Эй, малой, - один из наемников недвусмысленно придвинулся ближе.
- Не надо, Эдварс, - остановила я. - Я сама просила Хэрба высказаться, он это и сделал. Сказал, что видит, не кокетничая и не приукрашивая.
- Но он назвал вас дохлятиной, - возмутился еще один охранник.
- Нет, он лишь сказал, что во дворце я не живу, а существую. Плыву по течению, - голос немного охрип, и пришлось откашляться. - Мальчик был честен, это не оскорбление. Я не обижена.
- И все равно он не прав, - упрямо повторил Эдварс. - Вы более живая, чем эти кривляки, которые служат герцогине. Просто вы, как цветок вечером, всегда закрываетесь, - я изумленно взглянула на этого здорового мужика, который так неожиданно оказался поэтом. Эдварс смутился. - Для вас во дворце вечная ночь, а приют - утро, там вы лепестки начинаете распускать. - Все-таки закончил он свою мысль.
- Можно и так сказать, - согласился Хэрб, и наемник расслабился, перестав сверлить моего помощника суровым взглядом.
К дворцу мы подходили не такими веселыми, как вышли из приюта, но все же не мрачными. На ступенях, перед парадным входом, мы встретились с герцогиней и ее фрейлинами. Супруга моего любовника окинула меня презрительным взглядом, затем мою многочисленную охрану и криво усмехнулась, громко сказав своим дамам:
- Когда под ногами земля горит, некоторые готовы без собак из дома не выходят, готовы с ними и в постель лечь.
- Надо же, - я посмотрела на Хэрба, - никогда бы не подумала, что ее сиятельство со своими фрейлинами спит.
Парень прыснул в кулак, наемники спрятали улыбки в бородах. В стане герцогини послышались возмущенные восклицания, а само благочестие опалила меня ненавидящим взглядом.
- Идемте, - лениво произнесла я. - Опять Най истерику закатит, куда пропала.
- Будь ты проклята, - прошипела мне в спину герцогиня.
- Проклятья имеют свойства возвращаться обратно, ваше сиятельство, - мило улыбнулась я. Затем убрала улыбку с лица и отчеканила. - В умноженном в разы размере.
После этого вошла во дворец и устало потерла лицо. Хэрб и охрана сочувственно на меня посмотрели.
- Она просто несчастная женщина, - вздохнула я. - Но жалости у меня к ней нет.
- Еще бы, - усмехнулся Нордос, единственный лысый наемник. - Я бы своего убийцу тоже не жалел.
Мой помощник обернулся к нему, видимо ожидая пояснений, но мужчина уже замолчал. Я тоже рассказывать о давних событиях не собиралась. Но в том, что юноша обратиться за разъяснениями к Габи, даже не сомневалась. Мы поднялись наверх и сразу столкнулись с таргом Военором. Он приветливо улыбнулся и склонился в изящном поклоне.
- Тарганна Сафиллина, я нашел решение по нашему последнему разговору, - сказал он.- Если вам угодно меня выслушать.
- Благодарю вас, тарг Военор, - улыбнулась я. - Я обязательно выслушаю, только покажусь его сиятельству.
- Я в своем кабинете, - он снова поклонился и покинул меня.
Я миновала жилые покои и направилась к кабинету его сиятельства. Стража вытянулась при моем приближении.
- Его сиятельство у себя? - спросила я.
- У него послы из Ситлэйда, - ответил один из стражников. - Его сиятельство велел никого не пускать, но это же вы.
- Когда он освободится, скажите, что я вернулась и нахожусь у главного казначея, - произнесла я.
Най может быть недоволен, что я не зашла. Это уже стало традицией, чтобы я по возвращению со своих прогулок заходила и показывалась, что во дворце. Но при послах из Ситлэйда я предпочла не светить своей личностью. Ситлэйд - давний союзник Аквинтина. Скорей всего, они прибыли, чтобы уладить конфликт между нашими государствами. Дело в том, что маленькое княжество Ситлэйд зажато между Таргаром и Аквинтином, и в случае усугубления спора, может пострадать в первую очередь именно оно.
Охрана проводила меня до дверей кабинета казначея, внутрь я зашла только с Хэрбом. Эбер поднялся со своего места и пошел мне навстречу. После того разговора недели три назад, он более ничем не показывал мне своего отношения, но за это время мы стали видеться гораздо чаще, с ведома герцога, разумеется.
Наутро, после моей истерики, я проснулась бодрая и готовая к новым свершениям. Я высказала свое негодование состоянием Кэбра, справедливо полагая, что в подобном состоянии находятся многие города.
- Нам нужна проверка, - заявила я.
- Городские власти просто откупятся, и мы получим отчет о том, что порядок наведен, - ответил Най, зевая и потягиваясь. - Иди ко мне.
- Нет, ты подожди! - я оттолкнула его руки. - Най, так нельзя, в каком-то дне пути от столицы по городским улицам бегают свиньи! В городе не продохнуть от смрада, это же ужас! Тебе нужен мор?