Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волшебная хижина Мирей (СИ) - Арниева Юлия (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Волшебная хижина Мирей (СИ) - Арниева Юлия (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Волшебная хижина Мирей (СИ) - Арниева Юлия (книги без регистрации бесплатно полностью txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кто ты? – вдруг раздался хриплый голос Шейна. Джеймс, удивлённо вскинув бровь, ответил за меня, – ведьма, кто ж ещё.

– Угу, неправильная только, – добавила лиса, бросив в мою сторону тоскливый взгляд.

– Так, ну хватит! Извозчиков зовите, пусть помогают их привязывать, – скомандовал Джеймс, прерывая наше затянувшееся молчание, – оставлять их здесь не будем, отведём в ближайший город и сдадим властям. На нетров запрещено нападать, я так понимаю, они пришли за тобой?

– Да, королевский указ не всем по нраву пришёлся и время от времени случаются нападения, но в этот раз кто-то очень хорошо подготовился, – ответил мужчина, чуть помедлив, добавил, – из-за меня вы могли пострадать.

– Кто знал, что ты отправился ко мне в замок?

– Многие, я не скрывал куда мы с сестрой едем, – горестно усмехнулся Шейн, и, покосившись на меня, спросил, – значит, те твои слова про жаб… ты их тоже превратила?

– Наверное, я же не видела их ещё, – пожала плечами, махнув рукой в сторону кустов, добавила, – там, между прочим, всё ещё лежит твоя сестра и твоя, Джеймс, невеста со своей свитой в глубоком обмороке. Наверняка воздуху не хватило, что неудивительно, так визжать.

– Я думал, это ты, – хмыкнул Джеймс, вдруг ласково улыбнувшись, – спасибо, ты спасла нам жизнь.

– Повтори это, когда найдём среди этих… Рейли, – попросила мужа, озорно улыбнувшись, предложила, – привязать к карете и пусть своим ходом идут, чтоб неповадно было?

– Отличная идея, – расплылся в зловещей улыбке Джеймс, Шейн всё ещё пребывал в прострации и, косо на меня поглядывая, задумчиво хмурился.

– Тогда за работу, я не знаю, как долго они будут в таком состоянии, магичить не могут, говорить тоже, но вот разбежаться – легко, хотя… пусть бегают в шкурке, мне-то что.

– Как по мне, так даже лучше, наёмников в Оклиуме станет меньше, – равнодушно пожал плечами Джеймс, деловито привязывая к карете первую гиену, – слушай, а ничего так эскорт у нас получится.

– Боюсь, Стефания не разделит твоего предложения, – усмехнулся Шейн, обернувшись ко мне, – Мирей, спасибо, Джеймс прав, ты спасла нам жизнь. Я пока удивлён и немного ошарашен, не каждый день люди, пытающиеся меня убить, превращаются в крыс и гиен, а потом взлетают… я благодарен тебе.

– Увидев первый раз, как она превратила одного ухажёра в козла, – хохотнул муженёк, – а после мою стражу в псов, я тоже пребывал в шоке, потом привык, ай! Ты чего?!

– Кажется, это Рейли, – сообщила Фенька, оттаскивая от Джеймса крысу, которая уже очнулась и цапнула его за палец.

– Чего я ему сделал? – обиженно вытаращил глаза муженёк, – не я же превратил его в крысу, Мирей кусай, меня-то за что?

– А вдруг не он? – задал резонный вопрос Шейн, но крыса уже успокоилась и, встав на задние лапки, сложив передние у себя на груди, суровым взглядом смотрела на друга.

– Он, – уверенно сказала и, виновато улыбнувшись, произнесла, – прости, Рейли, ты просто попал под раздачу, возвращайся к нам.

– Джеймс! Ты гад! – тотчас рявкнул маг, стоило ему только принять человеческий облик, – ты! Меня! Зашвырнул в кучу!

– Я ж не знал, что это ты, – попытался оправдаться Джеймс, но Рейли уже завёлся.

– Ты мог аккуратно крыс стаскивать, вон как Фениамина делала.

– Вот ещё! Может, скажешь, что каждую должен был погладить?!

– Да! – взревел Рейли, – ты знал, что среди них я!

– Джеймс! Рейли! – прикрикнул на разбушевавшихся мужчин Шейн, кивком показав на животных, – если уже Рейли очнулся, то скоро придут в себя остальные, давайте поторопимся.

– А эти… Стефания? – напомнила о сестре, до которой никому, видимо, нет дела.

– Пусть лежит, иначе начнётся новая истерика, а нам необходимо связать этих. Я хочу знать, кто очередной заказчик, – ответил Шейн, деловито привязывая к карете пока ещё не очухавшуюся гиену.

– Ладно, – согласилась с доводами мужчины, присоединяясь к магам. И только спустя час, когда каждое животное было определено за каретой, Джеймс и Шейн наконец подошли к обморочным девицам. Не приводя их в сознание, по очереди перенесли их в карету, и только тогда смелый Шейн взялся будить сестру.

Осмотрительно отойдя на безопасное расстояние от истеричных особ, дожидаясь, когда очнутся превращённые маги и наёмники, я, Фенька, Рейли и Джеймс, устроившись на поваленном дереве, болтали.

– Как оно в шкуре? – тихо спросил Джеймс, с сочувствием посмотрев на друга.

– Осознания, что я стал крысой, не было, – чуть помедлив, заговорил бывший крыс, – я чувствовал себя человеком, только очень маленьким… просто в одно мгновение все вдруг стали огромными. А летать мне понравилось, вот только приземление было ужасным, до сих пор в голове трещит.

– Прости, – повинилась я, – когда я увидела, как вы отбиваетесь и что наёмники подходят всё ближе, я испугалась… ну и рассердилась.

– Ничего, побыть крысой лучше, чем расстаться с жизнью, – смущённо улыбнулся мужчина, – и я уверен, что это было непростое нападение на Шейна, что-то грядёт. А ещё… Мирей, о тебя узнают, такая как ты опасней нетра, и каждый захочет привлечь тебя на свою сторону.

– Он прав, в тебе сила не только ведьмы, но и феи, – вклинился в разговор Шейн, бесшумно к нам подкравшись, – я не знаю, как такое возможно и как тебе удалось так долго скрываться, но стоит тебе вернуть этих обратно в человеческий вид, они расскажут о тебе.

– И что ты предлагаешь? Оставить их как есть? – спросил Джеймс, задумчиво посмотрев на пока ещё не всех пришедших в себя крыс и гиен.

– Да, их нужно запереть в твоём замке, оставить там, пока не решим, что дальше делать.

– А как же…ты хотел узнать, кто заказчик, – проговорила я, ощутив, как горло сдавило от невероятного облегчения и благодарности к моим магам.

– Это может подождать, – коротко ответил Шейн, – сейчас нам нужно обезопасить тебя.

– Спасибо, – поблагодарила, с трудом подавив всхлип, – как там Стефания?

– Едет домой.

– Оу…

– Да, так будет лучше. Джеймс, надо доставить этих в твой замок, у тебя найдётся место для их содержания?

– Да, сейчас распоряжусь.

– Рейли, давай перевяжем их к вашей карете, моя больше, поедем на ней. Только будьте осторожны, они могут кусаться.

– А мне что делать?

– Если набросятся на нас, можешь их снова об землю ударить?

– Конечно, – многообещающе улыбнулась оскалившейся в злобной гримасе гиене, которая, тут же поджав хвост, спряталась за подругу.

Спустя час три кареты разъехались в разные стороны. Стефания и её дуэньи отправились домой, чтобы там в безопасности дожидаться будущего мужа. Карета Джеймса с привязанными к ней гиенами и крысами двинулась назад к замку. А карета Шейна покатилась в сторону Тенби, путая следы, сбивая преследователей, увозя нас к новым приключениям.

Глава 29

– Это трактир? – устало спросила, буквально сваливаясь на руки Шейна, беглым взглядом осмотрев старое, обшарпанное здание.

– Внешне он, конечно, выглядит страшным, но внутри чисто и вкусно кормят.

– А что ещё нужно усталому путнику, – поддержал Джеймс, вытаскивая свой багаж из кареты. Рейли, ни слова не сказав, бросил хмурый взгляд на придорожный трактир и, с сочувствием мне улыбнувшись, первым отправился к зданию.

– Мирей, а твой багаж? – с удивлением уточнил муженёк, заглядывая в карету, – здесь только мешок с котелками и сковородками.

– Самое ценное я ношу с собой, – хмыкнула, подняв до уровня груди небольшую сумку с моими немногочисленными вещами, – ну что, идём? Я ужасно устала и мечтаю об одном: скорее лечь спать.

– Идите, я оставлю распоряжение, – произнёс Шейн, задержавшись возле возничего. Я же, закинув сумку за спину, поспешила к трактиру, где, как обещали мужчины, сдаются чудесные комнаты и вкусно кормят.

– Мирей, давай понесу, – догнал меня Джеймс, забирая мой скарб, в очередной раз удивив меня безмерно. Вообще, на протяжении дня, он был слишком словоохотлив, любезен и внимателен к моей персоне. Это откровенно пугало и настораживало, в конце концов, дошло до того, что я притворилась спящей, чтобы не слушать вдруг ставший заботливым голос муженька.

Перейти на страницу:

Арниева Юлия читать все книги автора по порядку

Арниева Юлия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волшебная хижина Мирей (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебная хижина Мирей (СИ), автор: Арниева Юлия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*