Артефаки (СИ) - Вернер Анастасия (читать хорошую книгу TXT) 📗
Стулья перед барной стойкой были одиночными, но расставлены по схеме "наши попы далеко, а руки почти договорились уединиться". Меня моментально окутало ароматом дорогого парфюма, лоском идеально начищенного костюма, свежестью пены для бритья и чужим любопытством.
Я вяло повернула голову и уставилась на мужчину.
-- У меня уважительная причина, -- ответила, не смутившись.
Он идеально вписывался в обстановку, будто был частью проекта по строительству этого здания. Дизайнеры превратили бар в соединение декоративного произведения искусства и борделя. Этот мужчина был продолжением чьей-то креативной задумки. В помещении сплелись тёмно-синие и коричневые тона. Пиджак моего неожиданного собеседника был тёмно-синим, а его волосы -- каштановыми. В баре чувствовались усталость, тяжёлая расслабленность и страстные флюиды, которые оставляли после себя работники. В этом мужчине всё это тоже было.
Он был привлекательным, но не настолько, чтобы при входе все девушки поворачивали голову в его сторону. Я бы сказала, что у него красивое лицо, но не оно завораживает. Завораживает потрясающая манера "держать лицо". Он был из тех людей, чьё истинное очарование познаётся лишь при личном разговоре.
-- Мы с вами в довольно неравнозначном положении, -- с лёгкой усмешкой проговорил он. -- Я знаю, кто вы, но сам представиться не удосужился.
-- Не нужно. Я знаю, кто вы.
-- В самом деле? -- Он приподнял брови.
-- Эван Дэппер. Младший партнёр. За прошлый месяц вы закрыли двадцать сделок, что довольно неплохо превышает норму.
В его глазах и раньше мелькали головастики интереса, но теперь зелёные радужки полностью обросли неподдельным интересом. Эван Дэппер повернулся ко мне всем корпусом, вальяжно оперевшись локтём на стойку.
-- Довольно неплохо? -- уточнил он, словно бы не расслышал с первого раза.
Я хитро улыбнулась и посмотрела ему в глаза.
-- Неплохой результат. Но можно и лучше.
-- Не боитесь говорить такие слова младшему партнёру?
-- Мне всё равно не светит работать здесь даже уборщицей, так что... нет, не боюсь. -- Я меланхолично пожала плечами.
-- Комиссия была удивлена не меньше вашего, -- сказал Эван, разглядывая моё лицо, словно пытаясь найти в нём схожие черты с гендиректором компании.
-- Чего удивляться. Вы же независимая фирма. Блата ни у кого нет.
Мой собеседник хмыкнул и жестом заказал себе выпивку, вместе с тем бросив занятную фразу:
-- Если вы настолько наивны, что верите в это, то вам здесь действительно не место.
-- Всё же есть? -- Об этом можно было догадаться, но когда такое произносят вслух, становится очень грустно.
-- Примерно половина. Или больше.
Половина стажёров купили себе здесь места. Супер. Я в который раз пожалела, что не родилась в семье миллиардера. Хотя странно, наверное, когда об этом думает дочь гендиректора крупнейшей компании по производству артефактов.
-- Никто здесь даже не знал, что у Берлингера есть дети, -- слегка сощурив глаза, сказал младший партнёр.
-- Один. Деть.
Я тупо посмотрела на свой пустой бокал. Глупость ситуации поражала подпьянённое воображение.
-- Берлингер был женат? -- полюбопытствовал Эван Дэппер.
-- Подсели ко мне, чтобы выведать тайны моего отца?
-- Подсел к вам, потому что вы не создаёте впечатление тупой девочки.
Я взглянула на собеседника: он говорил с налётом флирта, но по лицу казалось, что какой-то процент честности в его словах всё же есть.
-- Они не были женаты. Они просто не предохранялись, -- хмуро сказала я, медленно пытаясь дотянуть конец платья хотя бы до середины ляжек.
Младший партнёр внимательно следил за моими движениями. Когда я подняла взгляд, он позволил себе ещё секунду поглазеть на мои ноги, и только после этого приподнял голову и вернулся к разговору.
-- Почему Шэдли? Почему не Берлингер? -- задал он вопрос.
-- Спросите у моей матери.
-- Ладно, Эрин Шэдли. Что ты здесь делаешь? Отец явно был не в курсе, что ты собираешься стажироваться в его компании.
-- Отец вообще не в курсе, что мне уже двадцать, -- хмыкнула в ответ. -- Во-первых, я неплохо разбираюсь в артефактике. Во-вторых, я хочу, чтобы он меня заметил. Наконец.
Эван Дэппер наклонился ближе. Я почувствовала острое напряжение, которое исходило от него. Попыталась обыскать мужчину взглядом, но никакого артефакта не увидела. Неужели это его собственные чувства?
-- Послушай, я хочу сделать тебе предложение. В моей команде осталось одно свободное место. Ты можешь занять его. Станешь моим стажёром.
Я удивлённо вскинула брови и в этот же момент заметила, как в бар вошёл ещё один младший партнёр. Он цепко проскользил взглядом по присутствующим, заметил меня, заметил своего коллегу и... нахмурился. Медленно прошёл к вип-столикам.
-- Дайте угадаю... все младшие партнёры внезапно не добрали себе по одному стажёру?
-- Соглашайся. Лучше предложений не будет. Да и ты не в том положении, чтобы выбирать, -- спокойно сказал Эван Дэппер. Он внимательно разглядывал меня, даже показалось, что он запоминает каждый прыщ на моём лице.
-- Как раз таки в том. Вас шесть, а я одна.
-- Рядом со мной ты действительно чему-нибудь научишься. Я не сторонник теории, для меня на первом месте всегда практика. Статистику ты знаешь. Я -- лучший. И я не играю против твоего отца.
-- Откуда мне знать, что вы не врёте?
-- Ни откуда. Подопечный должен верить на слово своему наставнику.
-- Ещё чего, -- фыркнула я.
-- Ладно. Спишем всё на то, что в тебе слишком много рома. Ты хочешь попасть в фирму или нет? С отцом встретиться хочешь?
-- Хочу, -- буркнула я.
-- Тогда я беру тебя.
-- Э-э... -- Я растерянно уставилась на собственные коленки. Отказываться глупо. Но и соглашаться тоже!
-- Завтра в семь ты должна стоять рядом с моим кабинетом. Принеси все документы, тебя нужно будет оформить.
-- Мой отец против, забыли, что ли? -- негодующе спросила я.
-- Это больше не твоя забота. Вызвать тебе машину? -- внезапно нахмурился он. -- Ты, кажется, слишком много выпила.
Я едва не расхохоталась, но вовремя сдержалась.
-- М-м... нет. Я доберусь до дома на поезде.
-- Где ты живёшь?
-- На... -- Я запнулась, сглотнула и выдавила: -- На оранжевой ветке.
-- Отлично. Значит, до офиса тебе добираться недолго.
Я вымученно улыбнулась. Мой дом находился на синей ветке, среди гниющих от сырости и затхлости домов; среди драных, вонючих кошек на каждой мусорке; среди спящих на лавочках бомжей; среди грубых разнорабочих; среди тех, кто не знает, что значит доезжать до дома на машине.
Глава 3
В более менее приличных зданиях Акамара всегда велась круглосуточная вентиляция. Стоило выйти на улицу, нос тут же забивал запах земли. Он был повсюду. Ежесезонно пахло и сырой, и гниющей, и промёрзлой почвой. Местные жители могли определить, сколько травы выросло на поверхности, благодаря лишь только нюху.
Мы были окружены землёй.
Наш город -- это маленькая экосистема в сердце огромной планеты.
Если верить слухам, с крыши здания, принадлежащего моему отцу, можно увидеть всю пустыню, простилающуюся на много километров. Мне бы очень хотелось посмотреть. Я никогда не была на поверхности. Подниматься туда было опасно из-за нашей неприспособленности к солнцу. Тепловой удар -- самое безобидное, что может случиться с жителем Акамара. Если до кожи доберутся солнечные лучи, в скором времени она покроется язвами. Не получив помощи, человек может умереть.
Многие сравнивают Акамар с очень, очень глубоким лабиринтом. Город в земле.
Страна Эль-Нат разрослась и разжилась на самом дурацком из всех существующих материков. Одиннадцать месяцев в году здесь стоит засушливая погода, солнце выжигает даже самые стойкие растения, пустыня поглотила собой весь материк.