Моя Королева (СИ) - Грей Дана "Dinsy Day" (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений TXT) 📗
– О чем ты говоришь? – Шепчу я, начиная слегка дрожать.
Эдуард замечает, что у меня дрожат руки, и прищуривается.
– Что? Теперь ты меня боишься?
– Н-нет, – заикаюсь я, избегая смотреть ему в глаза.
Внезапно он хватает меня за руки и разворачивает лицом к себе.
– Посмотри на меня, – приказывает он таким сильным голосом, что я тут же ловлю его взгляд. Он наклоняется, и у меня перехватывает дыхание. Кончик его носа касается моего.
Он… собирается поцеловать меня?
– Нет! – кричу я, быстро закрывая рот ладонью.
Уголки его губ приподнимаются.
– Ты думала, я тебя поцелую?
– Не знаю, – бормочу я, уткнувшись в ладонь.
– Ты не должна беспокоиться об этом, – он отстраняется, оперевшись локтями о траву. – Я не развиваю бесполезные эмоции.
– Что ты имеешь в виду? Бесполезные эмоции?
Он смотрит на небо в течение минуты, прежде чем заговорить:
– Любовь, привязанность, нежность… как бы ты это ни называла, я не способен чувствовать.
Я скрещиваю руки на груди и пытаюсь бросить на него самый устрашающий взгляд.
– Тогда почему ты хочешь на мне жениться?
– Ты думаешь, что брак-это любовь?
– Ну конечно.
– О Нет, нет, нет, принцесса, – хихикает он, – может быть, ты и восхитительная красавица, но мне это ни к чему. Будь уверена, я не испытываю никаких чувств ни к тебе, ни к кому-либо еще. Видишь ли, все, что меня волнует, – это власть, и ты поможешь мне ее получить.
Я закатываю глаза.
– Тогда женись на моей сестре, она тоже принцесса.
Его раздражающая ухмылка снова появляется, когда он говорит:
– Знаешь что делает тебя моим идеальным компаньоном? То, что ты определенно сумасшедшая. Я не хочу, чтобы у кого-то хватило ума строить заговоры за моей спиной. Но пока ты говоришь о каких-то кросерах, я не чувствую в тебе угрозы.
– Кроссовки, – поправляю я его.
– Кроссовки… – он хмурится, выглядя раздраженным и смущенным одновременно. – Как бы то ни было, твой отец уже получил наши брачные бумаги. Когда ты прибудешь в Англию, я пошлю войска, которые обещал твоему отцу, чтобы помочь Шотландии в Северной войне.
Я закатываю глаза.
– Меня не волнует какая-то дурацкая война. Я просто хочу домой.
Эдуард внезапно замолкает.
Я хмурюсь.
– Что?
Он не отвечает.
– Что? Неужели эта война настолько плоха?
– Ложись! – вдруг шипит он, хватая меня за руки и толкая плашмя на траву. – Оставайся здесь, – шепчет он, широко раскрыв глаза.
– М-м-м-м… – Я извиваюсь, когда он прижимает ладонь к моему рту.
Встав, он вытаскивает из-за пояса острый меч. Словно по сигналу, в воздухе просвистела стрела. Меч Эдуарда рассекает воздух, и стрела со звоном отскакивает от него. Стрела задела его плечо, и он вздрогнул.
– С тобой все в порядке? – Я с трудом поднимаюсь на ноги.
– Не вставай! – Он рычит на меня, толкая меня в спину, прикрывая своим телом. – Стража! Стража! – кричит он, когда мимо нас со свистом проносятся все новые и новые стрелы.
– У тебя есть еще один меч? – Кричу я Эдуарду прямо в ухо.
– Есть. Но тебе это не нужно! Просто держись позади меня!
Я наклоняюсь и вытаскиваю другой меч Эдуарда.
– Вообще-то, я брала несколько уроков фехтования, когда снималась в японском фильме о самураях. – Стрела летит прямо на меня, и я отбиваю ее как раз вовремя.
Эдуард потрясенно смотрит на меня. Если бы наши жизни не были в опасности, я бы рассмеялась над его выражением лица. Я подталкиваю его вперед.
– Не беспокойся обо мне, просто продолжай двигаться! Я справлюсь!
– Как ты? – Спросил Эдуард, когда мы благополучно вернулись во дворец. Группа охранников кланяется нам, выходя во двор.
– Я в порядке, – говорю я, протягивая ему меч.
Он пристально смотрит на меня, его лицо непроницаемо. Наконец, он говорит:
– Ты меня впечатлила!
– Спасибо, – отвечаю я, неуклюже приседая, – но, что это было?
– Это северные мятежники. Я говорил тебе. Твоему отцу нужны войска для войны. Чем скорее ты пойдешь со мной, тем скорее он их получит.
– Нет, спасибо, – я задираю юбку, чтобы осмотреть ногу, которая довольно сильно болит. – Это не мое дело.
– Почему ты босиком? – Спрашивает Эдуард, наклоняясь и хватая меня за правую ногу. – Она вся в порезах и синяках. О чем ты только думала?
Я пожимаю плечами:
– Каблуки неудобные, ничего страшного.
– Ничего страшного? – Он отпускает мою ногу и снова встает, – Да, ты и впрямь сумасшедшая.
– Нет! Я… о боже! Эй! Что ты делаешь? – восклицаю я, когда Эдуард поднимает меня на руки в свадебном стиле.
– Несу тебя обратно в твои покои, ты не должна так ходить, – он убирает несколько прядей волос с моего лица. – Закрой глаза и отдохни немного. Ты, должно быть, устала.
– Нет. – Я отталкиваю его пальцы от своего лица, – Это странно! Отпусти меня!
Он хмурится:
– Почему ты так сильно покраснела?
Смутившись, я наклоняю голову и прячу лицо под волосами.
Почему я краснею? Все, что он сделал, это убрал волосы с моего лица! Ладно, его пальцы действительно очень мягкие…но это совершенно не имеет значения.
– Почему ты так хорошо ко мне относишься? – Бормочу я. В саду он был холодный и злой, грубо схватил меня и почти угрожал, что я выйду за него замуж.
– Кэтрин! Король Эдуард! – Я поднимаю глаза и вижу, что к нам бегут моя "мать" и, вероятно, мой "отец".
– Я слышала, что мятежники напали на тебя! – кричит моя "мать", бросаясь ко мне. – Ты ранена?
– Я в порядке, – отвечаю я, – всего лишь несколько легких порезов.
– Слава богу, ты в безопасности! – мама улыбается мне и гладит по щеке.
Эдуард прочищает горло, перемещая меня в своих руках.
– На самом деле, королева Мария, она не в безопасности. Северяне, они знают, что она первая в очереди на шотландский трон, поэтому они нацелились на нее. Они хотят ее убить.
– Что? – Ахаю я. – Они хотят убить меня?
Моя "мама" успокаивающе сжимает мое плечо.
– И что вы предлагаете, король Эдуард?
– Я хочу, чтобы она поехала со мной в Англию. Сегодня вечером.
5. Почему Я?
– Что? Они хотят убить меня?
Моя "мать" успокаивающе сжимает мое плечо.
– А что вы предлагаете, король Эдуард?
– Я хочу, чтобы она поехала со мной в Англию. Сегодня вечером.
Я закатываю глаза.
– Я не поеду с ним в Англию, – кричу я, и моя "мать" смотрит на меня широко распахнутыми глазами – А что, у меня разве нет право голоса в этом браке?
– Нет, – ухмыляется Эдуард.
– Я спрашивала не тебя! – Сердито смотрю на него.
– Ты предпочла бы остаться и умереть или пойти со мной и стать моей королевой?
Я стискиваю зубы.
– Перестань говорить "моей". Я не являюсь объектом. И для ясности скажу, что я скорее умру.
– Кэтрин, – грустно улыбается моя "мать", – я думаю, тебе будет безопаснее всего в Англии. Почему бы тебе не пойти и не попросить слуг упаковать твои вещи?
– Ух ты, – усмехаюсь я. – спасибо за поддержку, мам.
– Что ты сказала?
– Ничего, – я толкаю Эдуарда в плечо, возможно, чуть сильнее, чем нужно, но он мне не нравится. – Может ты все таки отпустишь меня или отнесешь в мою комнату?
Он снова ухмыляется.
Тьфу. Как это раздражает.
– А я не могу просто остаться здесь? – Фыркаю я, роясь в ящиках комода принцессы Кэтрин. Странно, у нее тут столько маленьких пузырьков с разноцветной жидкостью. Интересно, это яд? Может быть, я смогу убить Эдуарда одним из них. – Я думаю, что мы должны сначала узнать друг друга, прежде чем поженимся. Когда ты по-настоящему узнаешь меня, обещаю, я тебе не понравлюсь.
– Не обязательно любить тебя, чтобы жениться, – пожимает плечами Эдуард, садясь на кровать Кэтрин.