Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера (книги TXT) 📗

На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера (книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера (книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Натянув капюшон как можно ниже, обхожу территорию, выбираю излюбленную точку для наблюдений. Забираюсь на дерево, чтобы иметь возможность заглянуть в спальню и гостиную. Как хорошо, что сейчас ночь, прохожих нет и никому нет дела до лазящего по деревьям парня. Мне холодно, от высокой влажности сводит пальцы, они становятся деревянными. Если потребуется быстро спуститься — я не смогу этого сделать. Активно дышу на них, растираю пытаясь вернуть их в форму.

Из-за поворота, ярко светя фарами показывается машина. Узнаю авто мадам Пайпер. Она ловко паркуется, выходит на улицу и деловой походкой идет к дому. Долго возится с ключами, наконец, входит. Зажигает в гостиной свет, начинает раздеваться. Входит мужчина. Он невысок, коренаст, одет во все черное, жаль, его лицо не удается рассмотреть — стоит ко мне боком.

Судя по всему, тип чем-то недоволен и бурно высказывает это Астрид. Та с напряжением выслушивает его, хочет ответить, но тот с размаху бьет ее по лицу. Она с трудом удерживается на ногах, и его это, видимо, не устраивает, потому что от следующей оплеухи, она все-таки падает на колени. Мужчина уходит.

Кто он такой, черт побери? Почему она, железная леди, готовая стереть в порошок всех и вся, позволяет ему с собой так обращаться? Какую власть он имеет над ней? Астрид поднимается на ноги, вытирает кровь с разбитых губ и прихрамывая, покидает гостиную, выключая свет.

Жду, что этот тип выйдет из дома, и я смогу за ним проследить, но на улице он так и не появляется. Еще пару часов наблюдаю и, поняв, что вряд ли мне еще сегодня что-то посчастливится узнать, покидаю свой пост.

Когда я возвращаюсь домой, то к своему немалому удивлению застаю в гостиной Дину. Она сидит на диване и листает журнал. Рядом с ней стоят чемодан и дорожная сумка. Она одета в черное шерстяное платье с высоким воротом. Волосы распущены и в них блестит широкая седая прядь. Ведьма осунулась за этот месяц, что мы не виделись. Щеки впали. Под глазами пролегли тени. Она стала выглядеть старше, во взгляде появилась безысходность.

— Здравствуй, Зотикус, — поднимаясь говорит Дина, увидев меня.

— Кто тебя впустил? — завожусь я. — Какого черта ты здесь делаешь?

— Никто. Я жила здесь три года, у меня ключи есть, — спокойно говорит Дина. — Я приехала, потому что нужна тебе.

— Неужели? — искренне удивляюсь я. Бросаю взгляд на часы. Арсен вот-вот должен вернуться с охоты. Если он увидит здесь Дину, то ей точно не поздоровится. А мне сейчас меньше всего на свете хочется внутрисемейных разборок. — Мне без тебя очень хорошо жилось. Более того, я даже не заметил твоего отсутствия. Так что будь добра, убирайся отсюда, пока я сам тебе не вышвырнул.

— Я понимаю, что ты зол на меня, — не собирается сдаваться Дина. — Все справедливо. Но я прошу тебя, прости меня. Видит Бог, я не хотела убивать Риту. Да, я никогда ее не любила, считала пустышкой и дурой. Но никогда не желала ей смерти! То, что произошло тогда — несчастный случай, не более. Это не отменяет гибели моей тетки, но все же. У меня даже в мыслях не было причинить ей вред! Даже после того, как она обо всем проболталась твоему брату! Мы же вместе решили убить Айлин, и она предала меня! Испугалась наказания!

— Поверь, я не тот, у кого ты должна просить прощения, — еще сильнее раздражаюсь я. — Первый — это Дэшэн, его невесту ты убила. Второй — мой сын. Ему ты изменила с его лучшим другом.

— Я не изменяла Арсену с Якубом! — сжимая кулачки, повышает голос Дина и на ее щеках выступают красные пятна. Дыхание становится тяжелым. — Все было намного хуже. Монро слетел с катушек, после того, как побывал в заложниках у твоего брата. Когда он выпустил меня из подсобки, куда ты меня запер, я случайно услышала, как он звонил какой-то Астрид и спрашивал, когда за вами приедут жандармы. Мол, ему страшно. Я так поняла, он собрался уехать той же ночью. Но перед этим насолить Арсену использовав меня! Ирма и ее совет ведьм уже заблокировали мою магию, и я оказалась бессильной перед его внушением. Но как обычный смертный, не смогла ничего забыть. Но это был не измена, это была месть.

Слова Дина очень похожи на правду, оттого еще больше не хочется им верить. Вернее, признавать, что ты совсем не знал того, кого считал своим близким другом. Столько лет проведенных вместе… Но с кем? Каким на самом деле был Якуб? Добрым и приветливым малым или же циничным ублюдком? Смотрю на ведьму, которая дрожит от волнения, прижимая руки к горлу. В глазах блестят слезы, губу побелели.

— Мне жаль, — вполне искренне говорю я.

— Ты, наверное, думаешь, что я это заслужила, — с горечью произносит Дина, отворачиваясь.

— Нет. Но похоже, что ты сама решила, что это так, — говорю я. Слышу, звон ключей. Звук открываемого замка. Арсен вернулся. Сейчас кому-то будет весело.

— Что эта тварь делает в нашем доме? — в один прыжок подскакивает к девушке и хватая ее за горло, гневно спрашивает Арсен, хватая ее за горло. Его глаза мгновенно становятся алыми. Дина испуганно смотрит на меня, пытаясь разжат мертвую хватку вампира.

— Дина приходила ко мне. И она уже уходит, — говорю я. — Отпусти ее.

— Почему ты такой добрый к тем, кто вытирает об тебя ноги? — злится Арсен. Он на мгновение отпускает девушку, делает шаг назад и ту же возвращается с к ней. Резким движением убирает ткань от ее шеи и выпустив клыки, впивается в еще плохо заживший от прежнего укуса, шрам. Дина истошно кричит, пытаясь вырваться из его тисков. Она забыла, как это опасно делать. От запаха ее крови у меня начинает кружится голова.

— Арсен, ты убьешь ее! — вмешиваюсь я, пытаясь оттащить его от Дины. — И сам потом будешь жалеть! Отпусти ее немедленно!

Арсен, тяжело дыша отступает. С его клыков капает кровь. Ведьма охает, прижимая руку к поврежденной артерии, из которой фонтаном бьет кровь.

— Что здесь происходит? — сбегая по лестнице, испуганно спрашивает Айлин. И увидев Дину, восклицает: — О, Боже!

Она подбегает к ней, пережимает ей артерию. Усаживает на пол, что-то шепчет, склоняясь к ее бледному, бескровному лицу.

— Дай ей свою кровь, — прошу я сына. — Дай сейчас. Потом будет слишком поздно.

— Нет, — решительно произносит Арсен, убирая руки в карманы. — Я хочу, чтобы она умерла. Дина обманула меня. Я не хочу ее щадить.

— Пожалуйста, принеси мне саквояж Дэшэна! — просит Айлин, оборачиваясь ко мне. — Быстро только!

Бегу на кухню, чтобы выполнить ее поручение. Арсен продолжает молча наблюдать, как Дина слабнет с каждой секундой. Его лицо непроницаемо, во взгляде ненависть. Если ведьма сказала правду, то простит ли он себе такое малодушие?

— Якуб мстил тебе, — говорю я сыну, помогая Айлин с раненой. — Он использовал для этого внушение. И это можно проверить, если она останется жива.

Какое-то время Арсен стоит молча. Моей подопечной удается остановить кровотечение. Она шепчет над сестрой заклинанье, дует на рану, снова шепчет.

— Черт с тобой, живи, — выдыхает Арсен, и прокусив себе запястье, склоняется над Диной. С облегчением вздыхаю и отхожу в сторону. Теперь о ней есть кому позаботиться.

Когда Дина немного приходит в себя, отвожу ее в гостиницу. Несмотря на то, что мой сын сменил гнев на милость, ей опасно оставаться у нас в доме. К тому же я беспокоюсь за Айлин. У меня нет уверенности, что ведьма ей не навредит. Оплачиваю ей номер на месяц вперед. Надеюсь, что за этот отрезок времени они с Арсеном разберутся в своих отношениях. Я не могу отпустить ее, потому что она слишком много знает о нашей жизни и мало ли что ей взбредет в голову. И мало ли кто, даже случайно узнав об этом, решит разобраться с ее помощью, пусть даже невольной, в тонкостях нашего быта. Стереть ей память невозможно, а убивать не хочется. По крайней мере пока.

Поддерживая Дину за локоть вхожу с ней в лифт. Машинально думаю, как хорошо, что на ней черное платье — совсем незаметно крови. Она бледна, глаза впали. Ее все еще трясет от потери крови. Провожу ее в номер. Ведьма тут же опускается на кровать. Служащий отель приносит ее вещи. Заглядываю в бар и достаю оттуда бутылку вина. Открываю ее, и протягиваю девушке. Она делает несколько глотков и опускает голову на подушку.

Перейти на страницу:

Бартон Вера читать все книги автора по порядку

Бартон Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


На краю вечности. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На краю вечности. Книга 2 (СИ), автор: Бартон Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*