На краю вечности. Книга 2 (СИ) - Бартон Вера (книги TXT) 📗
— Как он сейчас? — тихо спрашиваю я.
Фабрисио пожимает плечами.
— Физически восстановился, — замечаю в глазах Монти сочувствие. — Обвинений против него не выдвинули. Значит, сегодня отпустят. Но все-таки две пытки за сутки — это перебор. Я бы на его месте накатал жалобу.
— Почему две? — огорошенный такой новостью, спрашиваю я.
— Я бы тоже хотел знать. Так, чисто из любопытства. Видимо, представители жандармерии и департамента не смогли договориться, — выдвигает предположение он и отодвигает микроскоп в сторону. — Пошли за твоим трупом.
Пока мы идем по коридору, к ячейкам где хранятся покойники, я вспоминаю о коробке с шахматами на которой была дарственная надпись с именем Конрада. Спрашиваю Монти о нем. Тот загадочно улыбается.
— Конрад Грей был моим другом. Он был безумным стариком, но именно такими и бывают настоящие ученые. Наука была для него всем. Смыслом жизни, работой, возлюбленной. Ему с легкостью удавалось создавать то, на что у другого ученого могла уйти целая жизнь. Собственно, это и стало причиной, почему он стал вампиром — родившись человеком, понял, что ему не хватит его человеческой жизни, чтобы создать все то, что он хочет. Я искреннее восхищался им. Грей был моим примером для подражания. Мне о таком можно лишь мечтать…
— Как думаешь, кто мог его убить?
— Не знаю. Он был закрытым существом. Ему был никто не нужен. Я знаю только о двух вампирах, с которыми он дружил близко — девушка по имени Антонелла и какой-то парень с дурацким именем Америго. Лично никого из них не видел, но Конрад много о них рассказывал. Они были по-настоящему близки. И в этом я тоже завидовал ему, ведь у меня никогда такого не было.
— Да ты прям сам напрашиваешься на роль подозреваемого, — усмехаюсь я. — Когда вы с ним последний раз общались?
— За день до его смерти. Он приезжал ко мне сюда. Мы не договаривались о встрече заранее, ему просто захотелось отвести душу. А потом ему позвонила какая-то Андреа, назначила встречу, и он совсем сник.
— Когда они должны были встретиться?
— В тот день, когда он умер, — задумчиво отвечает Конрад. — Я тогда спросил — кто такая эта Андреа? Он ответил, что это его новая головная боль и скорее всего, ее придется устранить. А потом, поняв, что сболтнул лишнее перевел все в шутку.
— Вот даже как… А раньше он о ней когда-нибудь упоминал?
— Нет, никогда, — подумав, отвечает Монти. — Думаешь, это она его убила?
— Все возможно, — задумчиво отвечаю я, вспоминая об убийстве друзей Америго. И там, и здесь так или иначе фигурирует имя Андреа. Осталось выяснить, совпадение это, или же речь в двух этих эпизодах идет о мадам Бруни.
Нужно как можно внимательней сравнить эти два дела.
— А почему тебя вдруг заинтересовал Конрад? — открывая ячейку с телом Дэшэна, спрашивает Фабрисио.
— Меня наняли расследовать его смерть, потом это стало никому не интересно. Но я хочу завершить эту историю для себя, — с разочарованием обнаруживая, что состояние китайца не изменилось, отвечаю я.
— Если я что-то вспомню — я тебе сообщу, — важничает Фабрисио, доставая черный пластиковый мешок.
С трупом на заднем сиденье рассекать по городу все-таки волнительно. Да, у вампира есть преимущество, он может использовать внушение и стерпеть память тому, кто его попытается остановиться или задержать. Но, как показывает опыт, так везет далеко не всегда. Встречаются мистические существа, на которых вампирская магия не действует и тогда начинаются проблемы. Но сегодня удача сопутствует мне. До дома я добираюсь без проблем. Заношу тело Дэшэна в его комнату, разрезаю пакет и укладываю парня на кровать.
Смотрю в его мертвое лицо. Ловлю себя на мысли, что смирился с тем, что его больше нет. Принял его смерть. И все мои нынешние попытки лишь для того, чтобы успокоить свою совесть, чем вера в чудо. Я не жажду его воскрешения, а просто жду этого. Спокойно, без надрыва. Внутренне приняв такую версию, что этого никогда не будет. Смотрю на рубцы на его теле, на руку на которой не достает мизинца. Мне жаль, что я не успел сказать ему, как он много значил для меня. И как я благодарен ему за то тепло и заботу, которыми она напомнил эти сто лет нашей дружбы. Но даже сейчас я не знаю, как это выразить. Есть такие нюансы душеного состояния, которые невозможно запихнуть в банальные слова. Их можно только прожить.
Накрываю Дэшэна простыней. Ставлю рядом с кроватью бутылку с водой, кладу мобильный телефон. Выхожу из комнаты и запираю дверь на ключ. Не хочу, чтобы кто-то из любопытных получил моральную травму.
Глава 12
Глава 12
Хлопает входная дверь. Выглядываю в гостиную и вижу Арсена. Он снимает с себя пальто, проводит рукой по волосам, садится на диван. Выглядит уставшим и потерянным. На висках выступили трупные пятна. Судя по выражению его лица, он еще не оправился от потрясения. Мне больно видеть его таким.
— Где ты пропадал? Мы с Айлин тебе обзвонились, — подходя к нему спрашиваю я. Сын поднимает на меня голову и смотрит невидящим взглядом.
— Меня задержали по делу Якуба, — глухо говорит он, потирая запястья. — Прости, что не смог предупредить. Личные вещи тут же забрали…
— Как все прошло? — мне сложно оставаться спокойным, задавая этот вопрос.
— Нормально, — глядя мне в глаза, отвечает Арсен. Интересно, сколько тренировался? — Было два разных следователя, задали уйму вопросов, ночь провел в камере. Утром сказали, что претензий ко мне нет и как стемнеет, могу идти домой. Дома есть кровь? Я голоден.
И ни слова о пытках. Что ж, я ожидал от него подобной реакции. Морально тяжело говорить о подобном. Особенно, когда воспоминания еще свежи.
— Да, в холодильнике. Сейчас принесу.
— Не надо. Я сам в состоянии дойти и взять, — резко останавливает меня Арсен. В его взгляде столько ненависти и злости, что я замираю на месте. — Америго уже вернулся, ты не в курсе?
— Да, уже в Лондоне. Тебе он зачем-то нужен?
— Поговорить по душам, — отвечает Арсен и поднявшись, направляется на кухню.
Догадываюсь, о чем у них пойдет речь и мне неприятно, что моего имени нет в списке доверия. Что с Америго ему будет проще быть откровенным, чем со мной. А ведь он даже не считает его своим другом. Надеюсь, мой брат найдет правильные слова, чтобы поддержать его. Ему это сейчас необходимо. Я же связан по рукам и ногам и ничего не могу для него сделать.
Следить за Астрид непросто. Особенно, если ее люди следят за тобой. Каждую вылазку мне приходится проявлять всю изобретательность, чтобы остаться незамеченным. Результаты наблюдений тоже не вдохновляют — жизнь у законницы скучная и однообразная. Вот и сейчас обогнав ее на несколько кварталов, жду ее неподалеку от дома, где она живет.
Биография Томаса Графа оказывается куда интересней. Он приехал в Лондон в начале семидесятых из Соединенных штатов. Снимал маленький подвальчик недалеко от департамента. Потом устроился туда работать курьером. Подружился с вампиром, который в то время занимал место главы и сблизился с ним настолько, что тот дал ему право на кровь — одним словом усыновил. Ввел в клан законников, помог получить соответствующее образование.
Карьера Томаса резко пошла вверх. Он обзавелся парой — оформил принадлежность с одной из светских львиц и стал желанным гостем всех светских мероприятий. Обаятельный, с хорошим чувством юмора, он вызывал симпатию и дружеское расположение с первого взгляда. Охотно помогал тем, кто просил у него помощи или совета, и его считали едва не святым.
Все настолько хорошо, что даже не верится. Поэтому я делаю запрос в американскую ассоциацию вампиров, но там знать не знают никакого Томаса Графа. Его там просто никогда не существовало. А если верить его словам, то в этой стране он прожил больше трех веков…