Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дар (СИ) - Макхейзер Маргарет (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Дар (СИ) - Макхейзер Маргарет (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дар (СИ) - Макхейзер Маргарет (хорошие книги бесплатные полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мам, я узнала, что Джуд будет в клубе сегодня вечером.

Внезапно я чувствую тошноту. Это ребенок Джуда?

— Ну и что с того, что он в клубе? — рявкает ее мать.

— Я скажу ему, что это его ребенок! — кричит Стиви. — А почему ты не можешь ее покормить?

Мое сердце падает в желудок, и я чувствую, что меня сейчас вырвет.

— Ты думаешь, такой человек, как Джуд Кейли, не станет делать тест на отцовство? И что ты будешь делать, когда он узнает, что это не его ребенок? Как ты с этим справишься? — мать пытается отдать Стиви ребенка, но та снова начинает подкрашивать губы. — А как насчет Брендона? Ему не понравится, что ты бегаешь за другим.

— Ма, ты слишком много волнуешься. Я бегаю за Джудом только потому, что у него есть деньги. И как только он примет Беллу как свою, он сделает все, чтобы мы с Беллой были счастливы. Не волнуйся, он будет есть с моей ладони.

Она кружится вокруг себя.

— Стиви, это риско…

И вот я снова в кладовке, Джуд смотрит на меня, а Стиви поворачивается ко мне спиной.

В горле пересохло, а колени дрожат от внезапной слабости.

— Мне нужно сесть, — хрипло шепчу я, когда мои ноги подкашиваются. Я пошатываюсь, и Джуд ловит меня прежде, чем я падаю.

— Все нормально? — спрашивает он, опускаясь рядом со мной на колени.

Стиви поворачивается ко мне, фыркая и закатывая глаза.

— Все с ней нормально, — огрызается она.

— Можно воды, пожалуйста. — Я улыбаюсь ей, отчего она скалится еще больше.

— Принеси воды, Стиви, — рычит на нее Джуд.

Если бы взгляды могли убивать, я бы уже тысячу раз была мертва. К счастью, она уходит, но не раньше, чем снова скалится на меня. Ненормальная.

— Ты в порядке? Что случилось? — спрашивает Джуд.

— Я двигалась.

Встав с колен, он отступает на шаг назад.

— Что ты имеешь в виду?

— Я могла двигаться только в самом первом видении, которое у меня было, в остальных просто стояла на одном месте. Но сейчас мне удалось сдвинуться. Я хотела посмотреть, кому она отправила это дурацкое селфи.

— Вот твоя вода, принцесса, — Стиви бросает в меня бутылку с водой, но Джуд ловит ее прежде, чем она попадает в меня. И позвольте сказать, она бросила ее в меня со всей силы.

Я не вижу выражения лица Джуда, когда он смотрит на нее, но Стиви тут же отходит от образа стервы и превращается в милую девушку.

— Покажи нам самые популярные женские солнечные очки, — требует Джуд.

О, точно. Мы в задней части магазина солнцезащитных очков, которым владеет Джуд. Я оглядываюсь и замечаю бренды.

— Конечно, — говорю я и потираю глаза руками.

— Конечно, что?

— Мы можем просто взять очки и уйти?

Он подходит к двери и выглядывает наружу. Потом возвращается ко мне и садится передо мной на корточки.

— Что ты видела?

— Хм, с чего мне начать? Ну, у нее есть дочь по имени Белла, она маленькая. Она попытается подцепить тебя сегодня вечером в каком-нибудь клубе и убедить, что Белла твоя дочь.

— Зачем ей это?

— Из-за денег. А еще у нее есть парень по имени Брендон.

Джуд улыбается, а потом усмехается про себя. Стиви входит, неся поднос с солнцезащитными очками. Она останавливается, заметив, что он смеется, а я смотрю на нее.

— Хочешь примерить? — грубо спрашивает она, не сводя глаз с Джуда.

— Не надо, мы возьмем все десять. — Он достает из кармана зажим для денег и протягивает ей пачку денег.

— Мне нужно пробить чеки.

— Мы подождем.

Она берет пачку денег и снова уходит. За все время ее отсутствия Джуд не говорит мне ни слова. Но по крепко сжатым челюстям и улыбке на лице я могу сказать, о чем он думает.

Стиви возвращается через пару минут и протягивает ему сдачу.

— Спасибо, — говорит Джуд, натягивая перчатки.

Он хватает мою руку, сжимает ее и подмигивает мне. Его самодовольная улыбка говорит о многом.

— Ты идешь сегодня в клуб, Джуд? — спрашивает Стиви своим нежным, сладким голосом.

Волосы у меня на затылке встают дыбом. Гвозди… доска. Меня тошнит от ее фальши.

— Я пока думаю.

Забирая пакет с солнцезащитными очками, он тянется к дверной ручке.

— Ты поцелуешь меня перед уходом? — спрашивает она, и меня тошнит. — Всего лишь маленький поцелуй, Джуди.

— Меня только что вырвало, — бормочу я.

Джуд с улыбкой поворачивается ко мне. Он подмигивает мне и обращает свое внимание на Стиви, которая медленно приближается к нему.

— Ну конечно, сладкая. — Он поворачивает лицо, подставляя ей щеку.

Она встает на цыпочки, чтобы дотянуться до его щеки, и целует его. Ее губы слишком долго касаются его щеки. Моя кожа покрывается мурашками, а желудок сжимается. Я ее ненавижу.

Он отстраняется.

— Будет лучше, если ты присмотришь за своим ребенком. И оставишь идею о том, чтобы убедить меня в том, что это моя дочь.

Вся кровь отливает от ее лица. Ее щеки бледнеют, глаза становятся огромными. Я смеюсь.

— Ты в порядке, Стиви? — спрашиваю я, чтобы она точно поняла, что я смеюсь над ней.

— Как… как ты узнал о ней? — шепчет Стиви.

— О Белле? — переспрашивает Джуд.

Стиви кивает, она задыхается и все еще мертвенно бледна. Он подходит к ней ближе, и она испуганно отступает назад. Я хватаю Джуда за руку, потому что не хочу, чтобы он причинил ей боль.

— Не думай, что ты можешь на*бать меня.

На ее глазах показываются слезы. Одна срывается с ресниц и скатывается по ее щеке. Стиви яростно кивает, ее руки сжаты в кулаки.

— Прости, — шепчет она.

Мы выходим из магазина, и стальная тяжелая дверь громко захлопывается за нами. Стук заставляет меня подпрыгнуть, но Джуд уже быстро идет туда же, откуда мы пришли.

— Она мне не нравится, — говорю я между вдохами.

— Мне тоже.

— Но ты позволил ей поцеловать себя. — Я зажимаю рот свободной рукой, потому что понимаю, что говорю, как ревнивая подружка.

А ведь я не подружка. Но ее публичные проявления чувств отвратительны. Особенно после того, как я побывала в видении и поняла, каковы ее истинные намерения… по крайней мере, каковыми они были, пока Джуд не огорошил ее.

— Мне кажется, я чувствую намек на ревность?

— Что?! Ни за что. — Я закатываю глаза и притворяюсь, что меня тошнит. — Ты отвратительный.

И симпатичный. Заткнись, Лекси, он преступник и избивает людей.

— По-моему, ты ревнуешь.

— По-моему, ты заблуждаешься.

— Ревность — это нормально.

— Заблуждаться — тоже нормально.

Он громко смеется, но продолжает вести меня обратно по коридорам, к консьержу, который вручил ему электронную карточку-ключ. Джуд останавливается у стойки, возвращает ему карточку вместе с пачкой счетов, и мы выходим через парадную дверь.

— Я не совсем понимаю, почему мы пошли этим путем, но он определенно — пустая трата времени.

Джуд открывает передо мной дверцу машины, которая ждет именно там, где мы ее оставили, под знаком «Парковка запрещена».

— И как же тебе не выписали штраф? — спрашиваю я, как только Джуд садится и машина трогается.

— У меня есть связи.

— Ты так и не сказал мне, зачем мы отправились в эту кругосветку.

Открыв пакет, я достаю первую пару очков и надеваю их. Я смотрю на Джуда, который пристально наблюдает за мной.

— Они мне нравятся.

— Я не спрашивала твоего мнения.

Он смеется и качает головой.

— Подростки, — бормочет себе под нос.

Как там говорится? Сделать лимонад из лимонов? Жизнь дала мне лимон. Шестифутовый, опасный (и симпатичный) лимон.

— Сколько тебе лет? — спрашиваю я, надевая еще одну пару очков. Они нравятся мне больше.

Джуд наклоняется вперед и наливает себе стакан виски. Поднеся стакан к губам, он шепчет:

— Двадцать пять, — прежде чем осушить его одним глотком.

— Тебе всего двадцать пять? — переспрашиваю я и изучаю его лицо.

— Я должен быть оскорблен?

Я пожимаю плечами.

— Как хочешь.

Я смотрю за окно. Улицы становятся шире, а земля утопает в зелени, так что я знаю, что мы недалеко от дома Джуда.

Перейти на страницу:

Макхейзер Маргарет читать все книги автора по порядку

Макхейзер Маргарет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дар (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дар (СИ), автор: Макхейзер Маргарет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*