Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗

Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Янтарь (СИ) - Соколова Ксения (книги онлайн бесплатно без регистрации полностью .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но ты ведь отключила Темную ночь, — уточнил Юки.

— Да, отключила, — кивнула Эмбер. — Но до этого мне нужно было взойти на престол, после чего восстановить из спячки нашу армию и всю охрану дворца. До завершения этого подготовительного этапа я не могла приступить к активным действиям и тем более отключить программу Сивиллы.

— Ты должна была обезопасить себя после признания программы и отключения подавления, — кивнул Юки.

— Именно.

— Но почему ты мне ничего не сказала? — встрепенулся Юки. — Почему молчала? Ты настолько мне не доверяла? Я же мог тебе помочь и поддержать с самого начала, вместо того, чтобы играть в эти прятки! — в голосе Юки начали подниматься нотки возмущения.

— Я ведь понятия не имела, что ты помнил обо мне. Да даже если и так, то что я должна была тебе казать? — вскрикнула Эмбер. — Что я потерянная 19-летняя принцесса, выросшая на задворках империи, и что я планирую масштабный, глобальный переворот, который изменит всю жизнь на нашей планете? Это я должна была тебе сказать? Что бы ты подумал? Поверил бы ты в меня? Поддержал бы ты меня? — почти обвиняюще выкрикнула Эмбер. — Ответь честно, Юки — ты бы принял мое предложение?!

Юки запнулся на первом же слове, так и не решившись дать ответ. Он виновато поджал губы и опустил взгляд, вспоминая свои первые впечатления, когда Эмбер рассказала об ее планах. Как он сомневался, даже глядя на уверенную, сильную, опытную правительницу. Если бы перед ним была эта милая девочка с невинным личиком и всей ее историей…

— Скажи мне, император, — продолжала Эмбер, — как к тебе в твои двадцать отнеслись, когда ты взошел на престол? Тебя сразу приняли и полюбили? Сколько ты доказывал активными действиями, что ты достоин доверия и любви своего народа? Год? Больше? А теперь представь, каково было бы не парню — девушке, которая еще младше и которая выроста вдали от двора? Пошел бы за мной народ, поддержало бы меня наше правительство? Поверили бы они мне? Сколько по-твоему этот путь занял бы у меня? — Эмбер продолжала давить очевидными истинами, понимая, что Юки нечем крыть. — У меня не было этого времени! У меня не было года-двух-трех, чтобы доказать, что я достойна, что мои решения верны, что мои действия оправданы! Конфликты и восстания разорвали бы планету на части! Я должна была все продумать и поступить умнее, а не рваться напрямую. Ты видел, во что превратилась наша планета, как страдало наше население! Мне нужно было приступать немедленно! — губы Эмбер задрожали и она опустилась обратно в свое кресло с тяжелым вздохом.

Император молчал. Он понимал, что Эмбер права. Юки тяжело вздохнул и запустил руку в спутанные волосы, опираясь на стол.

— Есть еще что-нибудь, о чем я не знаю? — наконец отозвался он.

— Первый этап подходит к концу, — пытаясь восстановить ровные интонации в голосе, произнесла Эмбер, — если ты хочешь знать, что происходит, приходи в четвертую медицинскую лабораторию к полудню, палата 42.

Она встала с кресла и направилась в свою спальню.

— Хорошо, — кивнул Юки. Он поднялся вслед за женой, подхватывая ее ускользающую руку. — Эмбер, — продолжил император, смотря в настоящие глаза своей жены, — помни, я на твоей стороне.

Император ласково улыбнулся и прижал руку императрицы к своим мягким губам. Эмбер едва заметно кивнула. В ее все еще неуверенных глазах проскользнула легкая улыбка перед тем как императрица скрылась за массивной дверью.

— Ну что же, я, пожалуй, тоже пойду, — кивнул советник Хэйли. — Как и сказала императрица, у нас на сегодня очень много важных дел.

— Спасибо, Хэйли, — кивнул Юки, слегка улыбнувшись. — Мы вам очень благодарны.

Советник поклонился и покинул кабинет с улыбкой облегчения на губах.

— Ну, а ты что скажешь? — обратился император к коту, все это время сидящему на столе как безмолвная статуэтка.

— А что ты хочешь, чтобы я сказал? — отозвался кот бархатным голосом и хитро прищурил глаза.

— Ты ведь все знал?

— Конечно я все знал! — почти обиженно промурлыкал черный комок самодовольства.

— Скажи мне, Широ, — император присел на край стола рядом с котом, — почему ты с ней? Почему ты поддерживаешь Эмбер?

— Таково мое желание, — ответил кот и поднял голову на императора. — Вопрос даже не в том, что она спасла меня, хотя я и вправду благодарен. Просто мне интересна эта девочка, — на лоснящейся черной морде проскользнула улыбка. — Я уже давно таких не встречал. И потом, я хочу посмотреть, что же у нее все-таки получится. Я ведь дух планеты, конечно же я поддерживаю ее план по восстановлению моего дома. Да и потом, находясь рядом с ней, я ничего не теряю, — ухмыльнулся кот. — Я жил сотни лет до вас и буду жить еще сотни после, пока существует моя планета. Ваша человеческая жизнь так коротка и мимолетна для нас, духов. — Широ поднял морду вверх, глубоко вздыхая. — Можешь считать, что я просто пытаюсь себя развлечь.

Император ухмыльнулся и потрепал за загривок высокомерного кота.

Впереди был долгий день. Юкихито поднялся со стола, затягивая потуже свой широкий расписной императорский халат, наброшенный на голое тело, и уверенно прошлепал босыми ногами в свою спальню.

Глава 23. Целитель души

Время приближалось к полудню. Двери лифта послушно открылись, и Император Юкихито вышел в четвертой медицинской лаборатории дворца Центральной империи. Гвардейцы, охраняющие лифт, замерли по стойке смирно при виде своего правителя. Юки осмотрелся в незнакомом ему месте и уверенно отправился на поиски цифры 42.

Вдоль длинного коридора с обеих сторон располагались прозрачные палаты, и в каждой из них находились люди в камерах стазиса, подключенные к системе жизнеобеспечения. Мимо сновали медработники, которые удивленно останавливались при виде своего императора и с уважением преклоняли голову.

42. Юки подошел ближе, и стеклянные матовые двери скользнули в сторону, пропуская императора внутрь. Комната была завешана волскринами и проекторами, отображающими трехмерные модели человеческого мозга. Император бросил недоуменный взгляд на все эти вращающиеся и мигающие картинки с бегущими по ним данными и направился к группе людей, стоящих перед очередной камерой, отделенной стеклянной перегородкой. Подходя ближе, Юки узнал старшего советника Хэйли и начальника личной охраны императрицы Хака. Как только император приблизился к ним, Хак среагировал первым, он резко развернулся, но, узнав своего правителя, учтиво поклонился: «Император Юкихито», — вежливо произнес командор. На его слова обернулись все остальные. Советник Хэйли едва заметно улыбнулся: «Юки, вы пришли! Подойдите, мы введем вас в курс дела». Юки кивнул и обратил свое внимание на двух оставшихся людей в белых халатах, которые учтиво, но коротко его поприветствовали, после чего вернулись к наблюдению за происходящим в камере, своим планшетам и большому волскрину, висящему на стене рядом со стеклянной перегородкой. Один из ученых был довольно стар, его лысеющая седая голова вспомнилась Юки из обзоров основного персонала дворца: это был начальник медицинской лаборатории — доктор Александр Хилл. А вот второго человека Юки не узнал, хотя его внешний вид немного смущал: парень с длинными светлыми волосами, прихваченными лентой, был непомерно красив, настолько красив, что напоминал императору кого-то… взгляд автоматически скользнул в сторону Хака: они были чем-то похожи с этим шикарным блондином, как минимум своей военной выправкой.

Едва Юкихито подошел к разношерстной толпе, как замер в оцепенении: за стеклом была Эмбер. Императрица сидела в кресле, напряженно и сосредоточенно смотря на маленькую девочку, привязанную напротив нее и бьющуюся в истерике. Юки захотел возмущенно закричать, но советник Хэйли предугадал его действия:

— Не переживайте, император, у нас все под контролем.

— Но, Хэйли! — все-таки вскрикнул Юки. — Что это за зверства?!

— Девочка — ошалелая, — тяжело произнес Хэйли. — Эмбер пытается ей помочь.

Перейти на страницу:

Соколова Ксения читать все книги автора по порядку

Соколова Ксения - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Янтарь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Янтарь (СИ), автор: Соколова Ксения. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*