Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Веришь? (СИ) - "Jas Wood" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Веришь? (СИ) - "Jas Wood" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Веришь? (СИ) - "Jas Wood" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Идёмте. — властно произнесла женщина, а затем добавила уже гораздо тише: — Только осторожней.

Лайла нервно сглотнула, неосознанно стараясь идти рядом со Стэном. Тот взглянул на неё, а затем замедлил ход, видя, что Лайла не успевает за ним.

— Не бойся, — тихо произнёс мужчина, втягивая полный страха воздух, который волнами исходил от Делайлы. Встретившись глазами с девушкой, которая всеми силами старалась сделать решительный вид, он лишь усмехнулся, посмотрев на дракона. — Взгляни на крылья: дракон ранен. Он нас не тронет. Будет зализывать раны.

Лайла вгляделась в дракона, который казался лишь огромной красной точкой на горизонте из-за не слишком-то хорошего зрения, а затем пробормотала со вздохом:

— Я этого не вижу, но спасибо, что сказал об этом. Теперь не так страшно.

Лайла не соврала. Сердце действительно стало биться реже, а дыхание вернулось в норму, пока девушка молчаливо шла за Стэном и Элиссой, ощущая спиной пристальный взгляд Морриган.

Обогнув огромную скалу, на которой мирно лежал дракон, они практически сразу очутились возле полуразрушенной части храма, крыша которого переливалась всевозможными цветами в полуденный час. Хоть часть стен кое-где осыпалась, хоть стёкла давным-давно уничтожились от времени и сил природы, но храм выглядел воистину изумительно. Делайла ощутила, как дыхание её сбилось, стоило ей взглянуть на узоры, покрывающие стены возле самого хода.

— Как прекрасно… — произнесла Лайла себе под нос.

— Ты шутишь? — рассмеялась Морриган, бросив взгляд на девушку. — Это же развалины, бывшие некогда храмом для дураков.

Лайла ничего не ответила, продолжая в восхищении разглядывать лицо Святой, вырезанное некогда искусным мастером, уже давно полегшим в сырую землю.

Элисса настороженно распахнула старую дверь храма, а затем вошла внутрь, кинув взгляд на Лайлу. Та прошла следом, переступая через камни, покрывающие пол величественного места.

Элисса буквально на миг остановилась, рассматривая огромную колонну, которая лежала прямо посреди дороги. Женщина подпрыгнула, лёгким движением залезая наверх, а затем, даже не взглянув на остальных, перебралась на другую сторону.

— Вы идёте? — раздался её крик из-за колонны.

Морриган, не дожидаясь приглашения, с грацией кошки перебралась на другую сторону, взглянув с хитрой усмешкой на Делайлу. Та несколько мгновений потопталась на месте, а затем нерешительно коснулась сырого камня, покрытого пылью.

Подпрыгнув, девушка ухватилась за неприятную на ощупь поверхность, задерживая дыхание. Рука соскользнула, и девушка с тихим «Ой» упала на грязный пол, в который раз за последние два дня ударяясь копчиком. Тихо прошипев себе под нос то, чего она обычно никогда не говорила, Лайла, досадливо морщась, поднялась с земли.

— Ты упала, — раздался голос Стэна рядом, интонации которого Лайла не смогла различить.

— Как видишь, — пробормотала девушка, вставая с земли и отряхиваясь.

Кунари несколько удивлённо посмотрел на мечущую молнии Лайлу, а затем тихо рассмеялся приятным, хриплым смехом, подходя ближе. Девушка сначала возмущённо свела брови к переносице, думая, что ошиблась, а через мгновение и сама расплылась в улыбке, любуясь столь редкой для кунари улыбкой.

— Ты серьёзно? — засмеялась девушка, глядя на кунари. — Всё, что было нужно для того, чтобы ты улыбался — это упасть?

Стэн сконфуженно отвернулся, возвращая лицу холодность, а затем взглядом приказал Лайле, чтобы перелазила через колонну. Та вновь подпрыгнула, вцепившись в холодный камень и зажмурилась, чувствуя, что вновь падает.

— Перелезай, — властно произнёс Стэн, поддерживая Лайлу сзади. Девушка вздрогнула, ощутив его руки сквозь грубую ткань штанов, а затем, громко сглотнув, перелезла через препятствие. Спрыгнув, Делайла вздохнула и отодвинулась в сторону, уступая место Стэну.

— Спасибо, — само собой вырвалось у неё.

Стэн кивнул, следуя в единственный проход, который был в комнате.

— Почему так долго? — произнесла Элисса завороженно, даже не обернувшись на звук шагов. — Мы тут успели с кое-кем познакомиться.

Делайла и сама это заметила, с любопытством разглядывая полупрозрачного мужчину в старинных доспехах, который сжимал в руках меч, поглядывая с лёгким интересом на нежданных гостей.

— Вот мы и дождались остальных. Теперь можно начинать, — произнес мужчина, дотронувшись ладонью до лица.

Лайла уставилась на духа, который должен был оберегать прах Андрасте от чужаков. Её мучили сотни вопросов, на которые Хранитель мог бы дать ответы, но Элисса с таким смирением на него смотрела, что Делайла не решилась задать их.

— Элисса, чувствуешь ли ты свою вину из-за того, что произошло в родительском доме? Не думаешь ли ты, что могла бы спасти своих близких, защитив их от предателей?

Лайла вгляделась в напряжённое лицо Серого стража, которая не решалась что-либо произнести.

— Да, я виновата, — всё же выдохнула женщина, сжимая кулаки. — Я должна была драться до последней капли крови, защищая своих родителей! Не нужно было слушать их и трусливо убегать из замка, который захватил Хоу. Ненавижу.

— Ты ведь знаешь, что не виновата, — произнёс дух, чуть склонив голову на бок. Элисса лишь сжала кулаки, прикрыв глаза, чтобы остальные не увидели выступивших слёз.

— Ты просил, чтобы мы отвечали честно, — хрипло произнесла Элисса, распахивая глаза.

Хранитель праха Андрасте кивнул, переключив взгляд на Морриган, высокомерно смотрящую на него.

— А что ты, Морриган? Тебя растила ведьма из Диких земель, что называешь ты Флемет, и…

— Не собираюсь на твои я отвечать вопросы, — пробормотала женщина, сложив руки на груди.

— Делайла, — переключился дух на девушку, которая вздрогнула, услышав своё имя, — Та, что пришла издалека и оказалась у ног Андрасте совершенно случайно. Если бы я тебе сказал, что Создатель может вернуть тебя обратно, вернув жизнь твоему отцу, то воспользовалась бы ли ты полученной возможностью? Ведь так хотелось бы вновь увидеть глаза дорогих людей, не правда ли?

Делайла задрожала, ощутив, как сердце сжалось от душевной боли. Прикрыв глаза, она тихо произнесла, стараясь говорить достаточно громко:

— Я… Люблю отца всем сердцем, но его уже не вернуть. Хотела бы ли я вернуться обратно? Нет. Теперь здесь мой дом.

Хранитель праха благодарно склонил голову, зная, как нелегко Лайле дались эти слова. Девушка, не поворачивая головы, нащупала руку Стэна, словно ребёнок, ищущий защиты у старших. Мужчина молчаливо сжал ладонь Лайлы, без слов говоря, что он рядом.

— Кунари… Ты здесь, чтобы исполнить свой долг, но сможешь ли ты уйти, когда всё закончится?

Стэн вздрогнул, посмотрев на напрягшуюся Лайлу, которая вглядывалась в пол, словно нашла там нечто интересное.

— Я не стану говорить с демоном, — всё же произнёс Стэн, не отрывая глаз от Делайлы.

Дух понимающие кивнул, а затем практически прошептал, не обращаясь ни к кому конкретному:

— Путь открыт. Всегда Андрасте рада тем, кто преклониться перед ней желает, — и исчез.

— Что было за чудное созданье это? — прохрипела Морриган, всматриваясь в хмурое лицо Элиссы.

— Хранитель праха Андрасте, — ответила ей Делайла, с тихим вздохом отпуская руку Стэна. — Я же рассказывала вам и о нём.

— Но ты не говорила, что он будет знать о нас всё, — произнесла Элисса не слишком жизнерадостным тоном. — Что будет в следующем зале?

— Там мы должны сразиться с самими собой, - пробормотала Лайла.

— Это я поняла ещё в первый раз, когда ты рассказывала нам об этом месте. Как нам победить самих себя?

Делайла молчаливо рассматривала разрисованную странными узорами стену, а затем задумчиво произнесла: — Можно попробовать сделать нечто такое, чего бы мы никогда не сделали.

Морриган лишь хмыкнула, раскрывая огромную резную дверь и входя внутрь. Элисса проследовала за ведьмой, а за ней уже пошли и Лайла со Стэном.

— Перехитрить самих себя… А полегче, дорогая, не могла чего придумать ты? — проворчала Морриган, обхватив посох покрепче, стоило из-за поворота показаться группе призраков, в которых каждый смог узнать себя.

Перейти на страницу:

"Jas Wood" читать все книги автора по порядку

"Jas Wood" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Веришь? (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Веришь? (СИ), автор: "Jas Wood". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*