Веришь? (СИ) - "Jas Wood" (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗
— Элисса поведала мне, что знаешь ты, где ход секретный есть, что ведёт к пеплу дохлой женщины, так? — Серый страж неодобрительно покосилась на Морриган, услышав её последние слова. — Зачем же нужен нам тогда этот проводник?
Темноволосая женщина покосилась на брата Дженетиви, который пристально вглядывался в горы, стараясь определить, где именно они находятся. Лайла нахмурилась, подбирая правильные слова.
— Я не знаю, как открыть секретный ход. Но это может сделать брат Дженетиви.
— Как же так? А всё же… Интересно мне прошлое твоё, — женщина усмехнулась одними лишь губами, всматриваясь в побелевшее лицо Лайлы. — Может расскажешь нам правду о себе уже?
Делайла сглотнула, заметив, что Стэн и Элисса тоже уставились на неё с нескрываемым любопытством. Сжав лук до боли в пальцах, девушка взглянула на скользкую от росы траву и едва слышно произнесла, боясь, что ей не поверят:
— Я из другого мира. Там всё совсем другое: нет ни магов, ни эльфов, ни гномов, ни порождений тьмы. Только люди. В моём мире есть огромные города с такими высокими зданиями, которые достают практически до самых облаков, — Лайла на мгновение замолчала, ощутив, как что-то кольнуло в груди, — У нас нет разделения по положению в обществе, а королей и королев практически не осталось.
— А как осуществляется власть? Люди без контроля становятся неуправляемыми и… дикими, — произнесла Элисса, внимательно слушая Лайлу.
— В большинстве стран есть люди, которых выбирает сам народ. Они следят за порядком, издают новые законы, заключают союзы с соседними государствами, но всё это делается лишь с согласия народа. По крайней мере, большинство людей так думает.
— И где же находится то место, откуда ты пришла? — нахмурив брови, произнёс Стэн, понимая, что никогда не слышал о подобном.
— Я не… знаю, — пробормотала с колотящимся сердцем Лайла, перед глазами которой мгновенно всплыло лицо умершего отца.
— Это странно… — сведя светлые брови к переносице, произнесла Элисса.
Лайла дёрнулась, но ничего не ответила, немного поежившись от ледяного ветра, хлеставшего по щекам. Девушка вновь ощутила, как душевная рана начала кровоточить, а тоска по дому опять заполонила сердце. Громко вздохнув, Лайла молча наблюдала за бликами солнца, просачивающимися сквозь густую листву.
— Кажется, каждый из нас по чему-то тоскует, — промурлыкала Морриган, нарушая тишину. Женщина блаженно подставила лицо сонным лучам, чуть прикрыв глаза от удовольствия.
— Даже ты? — недоверчиво произнесла Элисса.
— Даже я.
***
— Ты полностью уверена в этом проходе? Выглядит так, будто он давно уже должен был обвалиться. — Элисса, морщась, провела рукой по потемневшей от времени каменной стене, а затем вопросительно взглянула на Лайлу. — Это точно он?
Девушка подняла глаза к потолку с огромными трещинами, силясь вспомнить какие-нибудь ориентиры, которые были в игре. В реальности всё выглядело совершенно иначе, а потому Делайла лишь поморщилась, обернувшись к Элиссе.
— Уверена ли я? Да я не уверена даже, что всё это происходит на самом деле… — пробормотала девушка, вытирая пот со лба.
Элисса неодобрительно нахмурилась, но ничего не ответила, сделав шаг в сторону тёмного прохода. Морриган мгновенно зажгла посох, освещая пещеру чересчур ярким светом.
Все мгновенно шарахнулись в сторону, а ведьма лишь довольно усмехнулась, делая свечение не таким ярким.
— Предупреждай в следующий раз, — проворчал Стэн, ступая рядом с Элиссой.
— Неужели суровый воин заговорил со мною? — с улыбкой промурлыкала Морриган. — Обычно ты… немногословен. Неужто так повлияла на тебя она?
Стэн весь напрягся, молчаливо вглядываясь в дорогу впереди. Ведьма лишь расхохоталась, словно только что рассказала очень удачную шутку, которую остальные не смогли оценить по достоинству.
Делайла взглянула на Морриган, не понимая, отчего та всё утро ведёт себя не слишком дружелюбно. Она открыла было рот, желая узнать, всё ли у Морриган в порядке, но её неожиданно привлекло завораживающее свечение на одном из выступающих камней. Лайла остановилась возле свечения и протянула руку, желая коснуться света, который занял все её мысли.
— Лайла, что ты делаешь? — грубым голосом произнесла Элисса, останавливаясь.
Делайла не обратила на неё внимания, касаясь холодной поверхности кристалла, который и излучал этот свет. Он был холодным, но таким приятным на ощупь, что Лайла зажмурилась от странного тепла, разливающегося по телу. Элисса больно схватила её за руку, заставляя оторваться от камня и посмотреть себе в глаза.
— Лириум. Не трогай его, если не желаешь попасть под его чары и стать зависимой как храмовники.
Делайла широко распахнула глаза, осознав, что именно так влекло её. Судорожно сглотнув, Делайла посмотрела в полное раздражения лицо Элиссы. Взгляд девушки всё продолжал останавливаться на лириуме, но она решительно потрясла головой и отвернулась, высвобождая руку из крепкой хватки Элиссы.
Мелкий гравий негромко похрустывал под ногами, разносясь эхом по сводами пещеры, которая, казалось, тянулась вперёд до бесконечности. Хоть Лайла и была практически уверена в правильности выбранной дороги, однако лёгкое волнение всё же сковывало грудь.
— Долго ещё? — недовольно протянула Морриган, споткнувшись о камень.
— Нет, — ответил кунари. Все удивлённо уставились в непроницаемой лицо мужчины. Тот потянул носом воздух, наполняя лёгкие ароматом затхлости и сырости. — Выход совсем рядом.
Морриган недоверчиво хмыкнула, однако вместе со всеми ускорила шаг, стремясь как можно быстрее выбраться из-под толщи камня, что давил, нависая сверху. Казалось, всё в этой пещере говорило о том, что она идеально подходит для того, чтобы похоронить под собой их небольшой отряд. Делайла поежилась, встретившись с непроницаемым взглядом Стэна, который медленнл отвёл глаза в сторону.
Через несколько минут уже и Лайла ощутила едва уловимый ветер, который ласково касался волос, вызывая непроизвольную улыбку.
Ведьма взглянула на улыбающуюся Делайлу, словно на ненормальную, пожала плечами и заставила посох светить чуть ярче, чтобы выхватить во тьме едва заметный поворот, выводящий в сторону.
Делайла радостно подпрыгнула, спеша оказаться на свежем воздухе, однако Стэн остановил её, выставив руку вперёд. Непонимающе посмотрев на мужчину, девушка обратила внимание, что он напряжённо вслушивается в звуки, доносящиеся снаружи. Лайла задержала дыхание, силясь понять, что послужило причиной задержки, а затем пробормотала, слыша лишь завывание ветра и собственное дыхание:
— Почему мы… — договорить ей не позволил кунари, который не слишком-то нежно притянул её к себе, крепко прижав руку ко рту.
— Там кто-то есть, — ответила за кунари Элисса, а затем холодным голосом добавила: — Ты сказала, что на пути у нас ничего не будет стоять, если мы пойдём через эту пещеру.
Лайла непонимающе нахмурила брови, а затем прошептала, мгновенно убрав руку кунари от лица:
— Там может быть только… — девушка широко распахнула глаза, хлопнув себя по лбу, — Дракон!.. Вот, чёрт.
Будто в подтверждение её слов, с улицы раздался оглушительный рёв, который эхом прошёлся по старинным сводам пещеры, заставляя стены и пол дрожать.
— Он не должен был спускаться с горы. Это не по сюжету! — прохрипела Лайла, стараясь удержаться на ногах. Не обращая внимания на удивлённые взгляды, девушка настороженно приблизилась к выходу из пещеры, сожмурившись от слишком яркого солнечного света. Несколько секунд вглядываясь в горизонт, Лайла облегчённо вздохнула и посмотрела на остальных насмешливым взглядом, стараясь не выдать страха, который постепенно начинал утихать. — Он на горе в сотнях метрах от нас. Мы в безопасности.
— Нельзя было позволять старику оставаться в той части храма, — пробормотала Морриган, неторопливо выходя на улицу следом за остальными. — Скормили бы его дракону — и дело с концом.
Стэн хмыкнул, силясь сдержать усмешку, а затем перевёл взгляд на Элиссу, которая молчаливой статуей стояла у входа в пещеру, наблюдая за тушкой дракона, который хоть и был слишком далеко, однако мог заметить их благодаря хорошему зрению