Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Краншевская Полина (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Краншевская Полина (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) - Краншевская Полина (бесплатные книги онлайн без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты знал? — потрясенно выдохнула я.

— Скажем так, у меня были некоторые подозрения, — лукаво улыбнулся он. — Я ведь несколько лет тебя не видел, поэтому не мог с уверенностью сказать, как ты выглядишь теперь. Но то, как ты урегулировала наш конфликт с Крисом после первой твоей тренировки, и то, как только что нас отчитала с командором, расставило все на свои места.

Брат вдруг громко расхохотался.

— Честное слово, Крис был в шоке! Никогда не видел у него такого растерянного выражения лица, — Эрнест подошел и обнял меня за плечи. — Ну, а я почувствовал себя, как в далеком детстве, когда ты еще совсем маленькая, отчитывала нас с Рудольфом за драки и споры.

— Это не совсем моя внешность, — пробормотала, смахивая вновь набежавшие слезы, — мне пришлось обесцветить волосы и глаза, да и прическу сделать максимально отличающуюся от моей обычной.

— Ты выросла настоящей красавицей, Мели, — тепло улыбнулся мне брат, погладив по голове. — Боюсь даже представить, какое впечатление производит твоя настоящая внешность. Если уж в таком виде ты покорила половину гарнизона!

— Не мели чепуху! — рассердилась я, но увидев, что он просто подтрунивает надо мной, рассмеялась вместе с ним.

— Ну, а если серьезно, — голос брата похолодел, а руки непроизвольно сжались в кулаки, — мне бесконечно жаль, что из-за Рудольфа тебе пришлось пойти на все это.

— Тетя тебе рассказала? — спросила упавшим голосом.

— В общих чертах, — уклончиво ответил Эрнест. — Но я и сам прекрасно все видел. Рудольф всегда был к тебе не равнодушен. Ты этого, правда, не замечала. Но у меня все переворачивалось внутри от тех взглядов, которые он на тебя бросал. Я ведь тогда был уже взрослым и понимал к каким последствиям это все может привести. И вот итог, тебе пришлось бежать из родного дома и подвергать свою жизнь опасности.

— Это единственное место, где меня не будут искать, — глухо отозвалась я. — И если я смогу прослужить год и получить титул, у меня будет хоть какая-то защита от него. Ты же знаешь, он ни перед чем не остановится.

Брат скрипнул зубами и заключил меня в объятия.

— Мы что-нибудь обязательно придумаем! — горячо заверил он.

— Надеюсь, — отозвалась я, нежась в теплых надежных руках. — Слушай, Эрни, тут такое дело. Мартинес с командором договорились о поединке сегодня после отбоя на нашем полигоне. Ты не мог бы вмешаться? Это ведь запрещено, у нашего отряда могут быть проблемы, а нам скоро в рейд.

— И когда только успели? — раздраженно проговорил брат. — Я не уверен, что смогу что-то сделать. У Мартинеса есть причины цепляться к Крису. Но все не так, как он думает.

— Да, я в курсе их разногласий, — отмахнулась я под удивленным взглядом Эрнеста. — И вот что предлагаю: я дам тебе зелье истины, а ты вместе с другими райсами нашего отряда напоишь им и командора, и Мартинеса. Тогда они оба дадут правдивые ответы на те вопросы, которые их волнуют. Только вопросы задавай ты, иначе они могут выпытать у друг друга сведения не только о конфликтной ситуации, но и сверх этого.

— Откуда у тебя такое редкое и дорогостоящее зелье? — с подозрением уставился он на меня.

— Это моя дипломная работа на кафедре зельеварения в Академии, — рассеянно ответила, обдумывая детали предстоящего мероприятия.

— Ты знаешь, что глава внутренней разведки Айдарии удавился бы за специалиста, способного готовить подобные зелья? — задумчиво протянул брат. — Ты не думала о подобной карьере?

— Все о чем я думала, так это как получить свободу от рода де Шевари и жить более или менее нормальной жизнью, — ответила, резче чем хотелось бы. — Извини, Эрни. Нервы сдают, в последнее время слишком многое навалилось. Скоро отбой. Давай уже решим возникшую проблему и разойдемся отдыхать?

— Прости, — стушевался Эрнест, — я совсем не о том думаю. А у тебя случайно паралитического зелья нет? Их будет проще обездвижить именно им на расстоянии. Близко нас щиты не пропустят.

— Вот что бы ты без меня делал? — шутливо взъерошила его волосы. — Сейчас сбегаю к себе в комнату и принесу все необходимое.

Взбежав на второй этаж, отыскала в своей комнате два флакончика с зельями и бросилась обратно.

— Вот держи, — вручила брату сосуды с зельями. — Действие каждого продлится от получаса до часа, в зависимости от восприимчивости организма. Поэтому будь осторожен и поторопись!

— Спасибо, Мели, — горячо поблагодарил Эрнест. — Если мы сегодня решим этот давний спор, всем станет гораздо легче.

— Тогда удачи вам, — бросила в спину уходящего райса.

А затем отправилась в душ и спать. Совсем скоро начнется подготовка к патрулирующему рейду, нужно быть бодрой и сосредоточенной. И перестать уже думать о командоре и тех чувствах, которые он во мне пробуждал.

Глава 21

Следующим утром в храме Богини крепости Изар был проведен малый брачный обряд для договорившихся пар. Я там не присутствовала, поскольку никто из нашего отряда в обряде не участвовал. Утренней тренировки из-за этого мероприятия не было. Так что, задания на день командор нам раздал после завтрака. Мы с Лили, как обычно, отправились на работу в лазарет.

— Мел, представляешь, — воодушевленно щебетала Лили, — я вчера весь вечер танцевала с Винсом! Это было так здорово! Я еще никогда в жизни так не веселилась!

— Рада, что вечер удался, — спокойно ответила ей.

— А как ты его провела? — поинтересовалась подруга. — Тебе кто-нибудь предлагал стать раяной?

Меня бросило в жар от воспоминаний вчерашнего вечера, и я тут же решила сворачивать этот неудобный разговор.

— Были попытки, но они, как ты понимаешь, не увенчались успехом. И давай уже не будем об этом. Хвала Богине, этот вечер позади!

— Хорошо, — согласилась девушка. И вдруг опустив глаза пролепетала: — Я хотела еще кое-что тебе рассказать.

— И что же?

— Винс предложил мне пройти с ним полный обряд и стать его женой, — начала неуверенно делиться Лили.

— Это просто прекрасно! — обрадовалась за нее. — Вам дадут жилье в Изарисе, и ты сможешь на законном основании не участвовать в рейдах!

— Да, это все так, — снова стушевалась Лили.

— Так что тогда тебя беспокоит? — удивленно посмотрела на подругу.

— У меня же нет приданного! — со слезами на глазах воскликнула она. — А это всегда считалось у нас в деревне жутким позором выходить замуж без приданного. Как какая-то бедовая девица без чести и совести!

— Ну, ты нашла из-за чего расстраиваться, — стала успокаивать ее. — Платье для обряда мы уже купили. А приданное соберем! Не думаю, что тебе нужно что-то грандиозное. Но и с пустыми руками замуж тебя не отдадим. У меня есть кое-какие вещи в закромах. Да, и у других членов отряда можно будет спросить. Все таки, мы здесь как одна семья!

— Как-то неудобно кого-то этим напрягать, — вновь поникла она.

— Не переживай, — ободряюще похлопала ее по плечу, — сбор приданного я возьму на себя!

— Мел, спасибо тебе! — подруга бросилась меня обнимать. — Я так благодарна тебе за все, что ты для меня делаешь!

— Да, ладно тебе, — отмахнулась я, — ничего особенного я и не делаю.

За разговором мы незаметно добрались до лазарета и разошлись по своим рабочим местам.

До выхода в патрулирующий рейд оставалась всего неделя, и время неумолимо ускоряло свой бег. Обряд Лили и Винса был назначен через два дня. Райсы нашего отряда с готовностью откликнулись на просьбу о помощи с приданным, когда я объяснила им всю значимость этого для Лили. Деньги девушка наотрез отказалась брать, поэтому все мы решили преподнести ей кое-какие вещи, необходимые в повседневном быту.

Местом сбора приданного была объявлена наша аудитория. Командор приволок огромный сундук, в который решено было все упаковать. Братья Хольс принесли добротный столовый сервиз. Александр и Роберт раздобыли столовые приборы. Донован, Марк и Эрнест были отправлены мной в Изарис за кухонной утварью и постельными принадлежностями. Даже Миранда оставила в сундуке чайный сервиз. От себя же я положила для Лили набор тончайшего кружевного нижнего белья и умопомрачительную шелковую сорочку.

Перейти на страницу:

Краншевская Полина читать все книги автора по порядку

Краншевская Полина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Мелисанта. Погонщица таргов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мелисанта. Погонщица таргов (СИ), автор: Краншевская Полина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*