Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗

Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ваше Высочество, боюсь мне вы отказать не вправе, — Кенар возник неожиданно и до того, как я успела урезонить Мэтта.

— Почему не в праве? — с наигранным любопытством спросил Мэтт, а его глаза уже метали молнии.

На что Кенар расстегнул пуговку на рукаве и продемонстрировал знак Дара.

— Думаю, что всем известно, что боевой напарник имеет право хотя б потанцевать с тем человеком, с которым их связывают такие мощные чары.

— С этим не поспоришь, — недовольно вздохнул Мэтт. — Но я уже говорил.

— Я помню, Ваше высочество, — спокойно ответил Кенар. — Ланари, не составишь мне компанию в танце?

Ух ты, про меня вспомнили и решили, наконец, поинтересоваться моим мнением! Что ж, потанцуем! Есть у меня вопросы, на которые следует найти ответы.

Я молча приняла предложение, вложив свою руку в его ладонь.

— Ланари, ты сегодня удивительно выглядишь, — попытался сделать комплимент Кенар, когда мы включились в танец. — И спасибо за идею с "молчанием", я думал, что у меня уши завянут от всех тех гадостей, которые я успел выслушать.

— Скажи, а что имел в виду Мэтт? — слишком резко перевела я тему.

— Не думаю, что должен тебе говорить, — Кенар бросил взгляд в сторону принцев, которых мы оставили у столика с фруктами.

— А мне казалось, что у боевых напарников не должно быть друг от друга секретов.

— Он приказал не путаться у него под ногами, — слишком спокойно произнес Кенарсюсик. Даже хмыкнул.

— В каком смысле? — я нахмурилась и тоже бросила взгляд в сторону принцев.

— Ланари, ты умная девушка, неужели не понимаешь, что принц относится к тебе не как к сестре или другу, а как к женщине?

— Не понимаю и понимать не хочу, — взбунтовалась я. — Мы в детстве доверяли друг другу слишком много секретов, слишком много прошли вместе! Со всеми ними! Этого достаточно для того, чтобы быть лучшими друзьями, братьями, сестрами, но… относится друг к другу иначе? Это как-то дико!

— Но вы ведь теперь не дети, и ты раскрылась, стала настоящей женщиной. Причем довольно привлекательной, — Кенар разговаривал со мной как с маленьким ребенком. И вроде говорил приятные вещи, но каждая частичка меня будто отторгала его слова.

— Я, между прочим, и раньше была ничего, — перебила его я, — но он как-то не стремился стать со мной ближе. Не думаю, что и сейчас что-то изменилось!

— Ты совсем не разбираешься в мужчинах! — усмехнулся боевой напарник. — Хотя еще бы! У тебя же совершенно не было отношений!

— Именно потому, что я в них достаточно разбираюсь — и не было! — процедила я сквозь зубы.

Эх, давненько же мы с ним не ругались!

— Что? Ждешь принца на белом коне?! Так вон он стоит, пожирает тебя влюбленным взором! — Кенар отчего-то разозлился. Из глаз пропали смешинки, взгляд стал более колючим.

Оп, смена партнера! Теперь меня кружил в танце герцог Босн, собственной персоной.

— Ланари, поздравляю вас с новоприобретенным статусом.

— Благодарю, Ваше сиятельство, — как можно любезнее отозвалась я. А в душе все еще клокотала злость и ярость.

— Теперь на вас лежит ответственность не только за миссию. В будущем, готов оказать вам любую посильную помощь. Имейте это в виду.

Очередная смена партнера, даже поблагодарить герцога не успела. Еще один партнер, и мы вернемся с Кенаром к нашей перепалке.

— О, вы все же оказались в моих руках, — моим партнером оказался тот самый молодой лорд со светлыми волосами и голубыми глазами. — Воспользуюсь моментом и приглашу вас на свидание.

— Я подумаю, — улыбнулась в ответ. Ничего другого я сказать и не смогла, потому что все мои мысли были заняты тем, как бы подостойней ответить Кенару.

Оп-ля, вот мы и вернулись к обсуждению моей личной жизни. Я даже как-то немного подостыть успела.

— Никакого принца я не жду, Кенар, — уже спокойно ответила я.

— Наверное, поэтому в свои двадцать даже ни разу ни с кем не встречалась? — ехидно спросил он.

— Кандидатов не было, — огрызнулась я.

— Вранье. Просто ты за горой своих книжек их не замечала!

— Зато мозги на месте, — признала свое поражение я.

Танец закончился, вместе с ним и ссора пошла на убыль. Последнее слово за мной. Да только не казалось оно уж слишком убедительным. Стало обидно. Во-первых, из-за того, что мы с ним постоянно ругаемся. Во-вторых… не знаю, почему, но меня задел сам факт того, что на протяжении нескольких лет мне приходилось выслушивать в свою сторону тонну гадостей, а тут бац — платье понаряднее, магия мастера Пю — и “стала настоящей женщиной. Тьфу!

Мы разошлись по разным углам, как бойцовские псы. Он к леди Вон, которая наконец обрела голос. А я — к Корнелии, которая после танца с отцом проследовала к королеве.

— Еще раз добрый вечер, Ваше Величество, — произнесла я, присев в реверансе.

— О, Ланари, — тепло улыбнулась королева Лантира. — Твои птички просто чудо! Где ты их нашла?

— Секрет, Ваше Величество, — мягко отшутилась я, не в состоянии оторвать взгляд от двух зависших красавиц.

Королева пригласила нас с Корнелией присесть за небольшой столик, подозвала лакея, который усановил перед нами тонкие хрупкие бокалы с игристым вином. А после поставил пиалу с фруктами

— Ланари, можешь не рассказывать, как обстояли дела в Академии, я и так все знаю, — произнесла она, смочив губы в напитке. — Твои родители бы очень тобой гордились. Лучше расскажи, как ты чувствуешь себя сейчас, когда вернулась?

— Я очень рада встретиться с дорогими мне людьми, — призналась я. А потом решила, что лучшей возможности не будет, и поинтересовалась. — Ваше Величество, скажите, а почему я теперь…

— Просто прими это, — перебила меня королева. Сказала, как отрезала. — Твоя семья уже достаточно для этого приложила усилий. А еще твоя миссия. В общем, считай, что это благодарность. К тому же, ты росла и воспитывалась во дворце и стала нам родной. Так что это уже даже не обсуждается.

— Благодарю, Ваше Величество. Это огромная честь для меня, — прошептала я, опуская взгляд. Значит, королева и не подозревает в моей истинной роли? Или попросту хорошо отыгрывает свою игру?

Беседа перетекла в более мирное и спокойное русло. Корнелия сорила шутками, королева улыбалась. Но вскоре эта небольшая идиллия подошла к концу. Король пригласил свою супругу на танец, а мы с принцессой позорно сбежали в сад. По официальной версии у нас от музыки разболелась голова. А на самом же деле Корнелия уже стерла весь язык, отвечая отказом на приглашения от молодых людей. Бросать ее одну мне совершенно не хотелось. Мэтт, в этот момент беседующий с каким-то графом, даже не заметил нашего побега. Надеюсь, он не сильно обидится.

Тем более, что сейчас мы могли, наконец, поговорить наедине. Я жаловалась ей на Кенара, она говорила о том, как сильно ее все достало и как бы она хотела сбежать и никогда не возвращаться в королевский дворец. Разумеется, она безумно любит свою семью, но ее душила окружающая действительность, достали навязываемые нормы морали и нравственности, которые сами же и нарушают на каждом шагу. Ей хотелось свободы. Свободы и счастья. Мы долго обсуждали все то, что на нее свалилось. Лишь, когда начало расцветать нас нашел Мэтт и Маркус с Лилией, сообщив, что мы пропустили заключительную речь королевы и не попрощались с остальными гостями. Мэтт сообщил, что совсем на меня не сердится, и что он все понимает. Сообщил несколько напряженно, но, вроде, искренне.

Это не может не радовать, поскольку мне было необходимо пообщаться с Корнелией тет-а-тет. Лилия сообщила, что ей тоже пора и что будет счастлива меня видеть в любое удобное для меня время. После чего мы с Маркусом проводили ее до кареты и разошлись по покоям.

Глава 19

Бывают такие моменты, когда хочется спать, но столько мыслей в голове, что не получается. И вот, ты чувствуешь, что пришел сон, как тело вздрагивает, будто от удара током, и тебя вновь захлестывают мысли. Мыслями о прошлом, о будущем и настоящем.

Перейти на страницу:

Верхова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Верхова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Истинная чаровница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная чаровница (СИ), автор: Верхова Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*