Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗

Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Истинная чаровница (СИ) - Верхова Екатерина Сергеевна (список книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ну тогда применяйте ваше заклинание! — твердо сказала она в приказном тоне. — А то я вам ни капельки не верю.

— Вы уверены леди? Вы не сможете говорить час или даже два, но при этом потеряете лишь пару килограмм.

— Применяйте! — сказала она, но, увидев наши с Кенаром скептические лица, добавила, — Пожалуйста.

— Как скажете, леди.

Мы колдовали не в симбиозе, в котором могли, благодаря знаку Дара, а каждый по отдельности, не сливая потенциал воедино. Кенар направил на нее вектора, призывающие замолчать. Я, по ходу, немного подправила, потому что Кенар хотел продлить чары до завтрашнего утра, но я исправила на два часа. Иначе, эта девочка, привыкшая говорить постоянно, свихнется. Потом, посмотрев в ее глаза, наполненные надеждой, и добавила чары, которые заставят ее тело немного усохнуть, испарив некоторые лишние жидкости и даже жиры. А что, она будет молчать и худеть, все, как мы говорили! И вашим и нашим, как говорится.

Чары иссушения раньше использовались для того, чтоб полностью избавить противника от так необходимой его телу жидкости, но я, в очередной раз, подрезала вектора. Поэтому Леди Вон действительно потеряет не больше двух-трех кило. Хотя, как мне кажется, это не особо отразится на ее фигуре.

Воцарилось молчание.

— Что ж, леди, чары применены. Проследуем в залу? — светским тоном сказал Кенар, предлагая Карине руку.

Они покинули балкон.

— Эм-м, Ани, не объяснишь, что произошло? — спросила Корнелия, пока Лилия и Маркус глупо хихикали. — Никогда не замечала за тобой излишней полноты, наоборот. Не в коня корм… В общем, насколько я понимаю, вы ее немного обманули, заставив замолчать?

— Ну как-то так, — я не стала говорить, что Леди Вон действительно немного похудеет.

— Неплохие чары, очень бы пригодились на Общем Совете, — задумчиво проговорил Маркус. — А то советники зачастую такую чушь несут!

— Так у вас же есть придворный чаровник, — хмыкнула я, — пусть этим и займется.

— Он уволился, как и десятки до него. После твоего отца никто не задержался на этой должности дольше нескольких месяцев, — хмыкнул Мэтт.

Странно, место королевского придворного мага очень почетно, из-за чего же тогда такая "текучка" кадров? Очень. Очень странно.

— Ладно, пойдемте в зал, а то это уже как-то даже неприлично, — перебила нас Корнелия и первой шагнула с балкона внутрь.

Маркус с Мэттом двинулись за принцессой, а придержала Лилию за локоток.

— Лилия, когда вошла принцесса, — начала я говорить, проследила пока королевская чета забудет о нас и приподняла брови в вопросительном жесте.

— Прошу тебя, не афишируй мои способности, — прошептала девушка, тоже бросив взгляд на спины принцев.

— Почему?

— Тогда меня отправят в академию, но я не хочу оставлять сестру, — мотнула она головой и в отчаянии поджала губы.

— Я могу тебя понять. Но Лилия, это опасно, если твои способности не будут находить выход, то ты можешь сильно пострадать.

— Но ей всего лишь три года. Она не сможет без меня пять лет.

Я оставила сестру, когда ей было семь, отправив ее к тетушке. Но тогда это стало необходимость, я хотела ее защитить, ведь знала, что рано или поздно придет война. Сейчас же замерцал призрачный шанс остановить периодическое кровопролитие, найдя Свиток Защиты. В данный момент судьбы этого королевства, этих людей в наших с Кенаром руках. А я в лепешку расшибусь, но приложу ВСЕ усилия, чтоб пройти эти испытания. Кенар, готова поспорить, тоже.

Немного подумав, я произнесла:

— Лилия, найди учителей. Иначе это действительно может плохо для тебя закончиться, и тогда о твоей сестре не сможет позаботиться никто.

— Ланари, есть еще одна причина, по которой я не хочу афишировать свои способности, — тяжело вздохнув, сказала она. — А нанятые учителя не смогут, да и не станут сохранять это в тайне.

— О чем ты?

— Мои родители поженились по расчету, и их любовь друг к другу пришла не сразу. Спустя год после их свадьбы… Отец изменил матери с одной чаровницей, — Лилия отвела взгляд в сторону. — Так появилась я. Все обставили так, будто меня родила женщина, которую я всегда считала настоящей матерью. Она и любила меня, как свою собственную, сумев простить отца. Но в нашей семье никто не обладал магией и, если я обнародую свои способности, поползут слухи. А я совсем не хочу омрачать память о моей семье.

По щекам Лилии скользнули прозрачные слезинки.

— Успокойся, — мягко попросила я. — Никто не посмеет даже плохо подумать о твоих родителях. Мы оставим все в тайне, я никому не скажу.

— Как же мне быть? Ты сказала, что мои способности могут плохо на меня повлиять. Я не хочу подставлять под удар сестру.

— После моего возвращения, я буду с тобой заниматься! Так мы сохраним все в тайне. Только старайся не применять чары при других чаровниках, они очень быстро сообразят, что к чему. Договорились?

— Ланари? — она удивленно вскинула брови. Ты… Спасибо!

— Пока еще не за что. А теперь утри слезы и пойдем. Если задержимся еще хоть на мгновение, принцы могут что-то заподозрить.

Мэтт возмущенно на меня посмотрел, стояло поравняться с ним и взять под руку. Я же в ответ ослепительно улыбнулась, пробормотав: "Прости, женские секретики".

Корнелия бросила на меня ревнивый взгляд.

Ох! С этим надо будет позже разобраться. Она всегда была моей самой лучшей подругой, и этот статус никакая графиня не займет. Может, я и не особо доверяю женской дружбе, но Корни я считала, скорее, своей сестрой.

За время нашего отсутствия мы практически ничего не пропустили. Первый этап праздника только начал набирать обороты. Подарки королеве дарили самые удивительные: картины, статуи, животных.

Вскоре список в руках глашатая подошел к концу, и наступил час второго этапа. Ужин сопровождался светской беседой и, так свойственными королевскому двору, сплетнями. Я старалась не сильно вслушиваться.

Я с нетерпением ждала начало третьего этапа. И боги смилостивились, позволив времени лететь быстрее магической стрелы.

Первый танец, как и всегда, исполнили король с королевой. Они шли вдвоем сквозь музыку как единое целое. Так грациозно и плавно. Так чарующе. После первого танца в центр зала вышли и остальные пары. Мы с Мэттом тоже танцевали, весело посмеиваясь над Кенаром, которому, из-за этикета пришлось предложить потанцевать леди Вон.

Хотя его должно радовать, что она молчит. Но как же забавно морщился мой боевой напарник, когда она наступала ему на ноги!

Принцесса кружилась в танце с каким-то графом, своей внешностью очень сильно напоминающем одного знакомого мне садовника. Похоже, Корнелия все же влюбилась в этого Лана, поэтому дает согласия на танцы лишь молодым людям, которые хоть отдаленно на него похожи.

Спустя какое-то время наша компания расположилась возле небольшого столика с фруктами и тихонько посмеивалась над леди Вон. Карина жестами общалась со своей матерью, которая хмурилась и не понимала, что происходит. Королева неподалеку от них беседовала с Сицилией Босн, а, собственно говоря, герцогиня и герцог этой семьи кружились в танце. Братья Кенара разговаривали с двумя рыженькими близняшками. А сам Кенар как-то пропал из виду.

В какой-то момент к нам подошел высокий светловолосый и голубоглазый молодой человек и, вежливо поклонившись, произнес:

— Ваше высочество Мэтт, позвольте пригласить вашу даму на танец.

Я замерла на мгновение, а потом сама себя мысленно отругала. Поймала на том, что бесстыдно разглядываю подошедшего. Да, мне нравится этот типаж мужчин, но это ведь не должно так на меня влиять!

— Прошу прощения, но сегодня моя дама танцует только со мной! — слишком строго и холодно отозвался Мэтт.

Мы с Маркусом обеспокоено переглянулись. Второй принц редко с кем позволял себе говорить в таком тоне. Семья не в счет, речь шла именно о придворных. Молодой лорд витиевато извинился перед вторым принцем и поспешил удалиться. Кажется, что даже немного покраснел. Не ожидал подобной реакции.

Перейти на страницу:

Верхова Екатерина Сергеевна читать все книги автора по порядку

Верхова Екатерина Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Истинная чаровница (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Истинная чаровница (СИ), автор: Верхова Екатерина Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*