Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ) - Тигиева Ирина (полная версия книги txt) 📗

Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ) - Тигиева Ирина (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ) - Тигиева Ирина (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Поговорить.

— С ним? Думаешь, он это умеет?

— Ты не прав, дорогой, — мягко возразила Акеми. — Эдред — садист, один из самых неуравновешенных, каких я когда-либо встречала. Но он совсем не глуп, даже если не всегда это показывает.

Тонкая украшенная резным браслетом рука потянулась к моему запястью, но я тут же отпрянула. На меня снова устремились удивлённые взгляды, я деланно улыбнулась.

— Будет вполне достаточно, если ты просто скажешь, где его найти. Я и так отняла у вас время…

Фарфоровое личико Акеми уже было невозмутимо.

— Хорошо, слушай.

— Кстати, — вставил Лодовико, едва Акеми замолчала, — всё это время он бережно хранил в памяти твой образ. Но тебе лучше не знать, в чём это выражалось.

Я только усмехнулась.

— Могу догадаться.

— Будь осторожна, — бесстрастно напутствовала Акеми.

— Надеюсь, ты не посчитаешь мой вопрос нескромным, — снова вмешался Лодовико. — Где тот, кто тебя обратил?

— Посчитаю, — улыбнулась я. — Но всё же отвечу: понятия не имею.

И закружилась в вихре…

[1] Брин-Келли-Ди (валл. Bryn Celli Ddu) — "холм в тёмной (или священной) роще", доисторический археологический памятник в Уэльсе на острове Англси. В период неолита были сооружены каменный круг и хендж. В начале бронзового века камни были удалены, и в центре была сооружена коридорная гробница.

[2] Лепреконы — в ирландском фольклоре существа, похожие на гномов, чаще всего башмачники. Они постоянно чинят один и тот же башмак, обожают табак и не выпускают изо рта трубки.

[3] Вестра-Гёталанд — область на западном побережье Швеции.

[4] Слейпнир (др. — сканд.) — "скользящий" или "живой, проворный, шустрый".

[5] Один — верховное божество в германо-скандинавской мифологии, бог-шаман, знаток рун и саг, а также бог войны и хозяин Вальхаллы. Оружие Одина — копьё Гунгнир, которое всегда попадает в цель. У Одина множество имён и прозвищ. Одно из них — Har, т. е. "высокий".

[6] Вальхалла (др. — исл. Valhаll) — "дворец павших". В германо-скандинавской мифологии — небесный чертог в городе асов Асгарде, рай для эйнхериев — павших в бою воинов, в момент смерти не выпустивших из рук оружие. Эйнхерии составляют свиту Одина.

[7] Викинги часто совершали набеги на Оркнейские острова. Время от времени холм Мейсхау даже служил им жилищем. На стенах погребальной камеры они оставили рунические надписи.

[8] Craps (англ.) — кости.

[9] Рагнарёк (др. — сканд. Ragnarоkr) — гибель богов и всего мира, следующая за последней битвой между богами и чудовищами подземного царства.

[10] Вотан — германский эквивалент Одина.

[11] Согласно скандинавским мифам, чтобы постичь силу рун, Один принёс самого себя в жертву. 9 суток он провисел на стволе ясеня Иггдрасиля, прибитый к нему своим же копьём.

[12] Bambina (итал.) — ребёнок, девочка.

[13] Piccolina (итал.) — малышка, крошка.

* * *

Утопающий в тропической растительности дом походил на хрустальную шкатулку. Стеклянные стены, кажущаяся невесомой крыша, бассейн с зелёной подсветкой. Трудно поверить, что так мог выглядеть дом Эдреда. Но Акеми предупредила о внешней обманчивости его жилищ. Они были как чемоданы с двойным дном — невинный на вид фасад, скрывающий смертельный лабиринт, из которого ещё ни одна жертва не выбралась живой. Пожалуй, я была единственным исключением…

Помявшись у входа, я нерешительно шагнула внутрь, и тут же всё вокруг залил тёплый золотистый свет, как будто разом вспыхнули сотни свечей. У меня мелькнула мысль: это был сигнал Эдреду, что незванный гость вторгся в его жилище. Но секунда проходила за секундой, Эдред не появлялся, и я со смешанным чувством облегчения и разочарования огляделась. Низкий стол со сложной резьбой и две кушетки — больше в просторной комнате не было ничего. По одной из стеклянных стен непрерывно струилась вода — что-то вроде декоративного водопада. Золотистое сияние исходило от многочисленных светильников на стенах, настолько искусно скрытых, что на первый и, пожалуй, на второй взгляд заметить их было сложно. В их свете выложенный светло-коричневой плиткой пол и кремовая обивка кушеток, и лакированная поверхость стола казались залитыми золотом, и я поняла, что истинным назначением подсветки было вовсе не предупреждение. Скорее всего, это должно было произвести впечатление на жертву — последнее яркое воспоминание за несколько минут до начала ужаса, который будет продолжаться до её последнего вздоха…

Стиснув зубы, я подошла к двери, ведущей в подвал. По словам Акеми, подвалы Эдреда были обустроены таким образом, что ничего из происходящего в них не доносилось во внешний мир. Возможно, Эдред даже находился в доме в этот самый момент… Я миновала нескончаемо длинную лестницу, тёмный коридор, переступила какой-то порог и тоскливо замерла. Дальше идти не хотелось. То, что я видела, сильно смахивало на музей пыточных орудий. Свисавшие с потолка цепи, железные клетки, плети со стальными крючьями на концах, жуткие металлические маски… И в довершение всего в зловещей напряжёной тишине раздался женский стон. Переборов себя, я пошла на этот звук. Комната, коридор, ещё комната и снова коридор… Дом в самом деле напоминал лабиринт. Мне становилось всё больше не по себе, и только мысль о Доминике удерживала в этой пыточной камере. Стоны женщины между тем перешли на пронзительный визг, и, не выдержав, я громко выкрикнула имя Эдреда. Клич пришлось повторить несколько раз, прежде чем его сутулая, обнажённая до пояса фигура выросла прямо передо мной. В первый момент он меня не узнал — мутный взгляд бессмысленно пронёсся мимо. Но уже в следующее мгновение выпуклые глаза жарко полыхнули, рот приоткрылся в полуудивлённой-полувосторженной улыбке, вымазанное кровью лицо приняло умильное выражение.

— Ты… — хрипло прошептал он.

Повторяя как молитву, что он не может ко мне прикоснуться, я не шевельнулась. Эдред попытался меня обнять, но тут же досадливо опустил руки.

— Дьявол!.. Забыл, что на тебе освящённая земля…

— Эдред…

Он меня не слышал. Окровавленные ладони снова потянулись к моему лицу, губы ощупывали воздух вокруг моих губ.

— Не беда, я знаю заклинание… Идём…

— Я здесь не для этого!

— Для чего тогда? Ты появляешься и исчезаешь, каждый раз оставляя меня в горячке…

Невменяемые зелёные глаза жадно шарили по моему телу, пальцы сжимались и разжимались, словно он представлял, как водит ими по моей коже. Я наткнулась спиной на стену — даже не заметила, когда успела подойти к ней так близко… Эдред уже стоял рядом, лицо начало подёргиваться.

— Останься со мной… — прохрипел он. — Хотя бы в этот раз…

— Я пришла за помощью…

— И готова за неё отблагодарить?

Увернувшись от устремившихся ко мне рук, я отскочила на несколько шагов. Эдред судорожно стиснул пальцы.

— Если бы ты знала, как я хочу тебя!.. Твоё тело, кожа, как шёлк, губы, сводящие с ума… Моё собственное тело начинает пульсировать, стоит мне только подумать о тебе…

Я сдерживалась из последних сил, чтобы просто не сбежать. Происходящее казалось гротескным спектаклем: худая забрызганная кровью грудь Эдреда, полные вожделения безумные глаза и дикие вопли обречённой девицы…

— Можешь заставить её замолчать?

— Ты останешься со мной?

— Нет! — это прозвучало слишком категорично.

Лицо Эдреда приняло хищное выражение.

— Тогда она мне ещё понадобится.

Я боролась с десятком внутренних голосов одновременно. Большая их часть вопила, что мне следует исчезнуть и забыть эту безумную затею раз и навсегда. Но один робкий голос без конца повторял имя Доминика, убеждая, что, знай Эдред способ лишить меня воли и сознания, сейчас он бы применил его без колебаний. И я взяла себя в руки.

— Ты хотел знать, кто меня обратил: Арент. Возможно, ты о нём слышал. И, да, я скрываюсь от него за щепоткой освящённой земли, потому что стала бессмертной ради другого. Тогда в казино была первая ночь моей свободы, но, как можешь догадаться, не абсолютной. Чтобы избавиться от Арента совсем, я бы, не оглядываясь, бросилась за пределы пространства и времени, но не могу… пока ношу на себе эту землю. Вместо меня все возможные пределы переступает Доминик…

Перейти на страницу:

Тигиева Ирина читать все книги автора по порядку

Тигиева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ), автор: Тигиева Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*