Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Портал в другое измерение (СИ) - Мур Хелена (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Портал в другое измерение (СИ) - Мур Хелена (читаем книги онлайн .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Портал в другое измерение (СИ) - Мур Хелена (читаем книги онлайн .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Левая рука того, кто стоит выше всех нас и кто всем этим руководит (назовем его мистером N), и его люди занимаются изготовлением и поставкой оружия и поэтому нам очень выгодна война. И влияние мистера N распространяется и на это королевство, и на некоторые другие.

Так как оружие они продают практически по всему подводному миру, то у них есть связи с преступным миром во всех этих королевствах. Насколько мне известно, их изначальным планом было похитить наследного принца и убить его на территории кауонов, тогда бы началась война.

Но затем наследный принц умудрился от них сбежать и исчез. И тогда фракционеры затаились на время, вдруг прознали бы об их делах.  Когда они узнали, что принц жив, оказалось, что он при дворе кауонов! В королевстве кауонов они тоже, кстати говоря, торгуют оружием. Так вот. На чем я остановился? А, да! Им было приказано спровоцировать Рэмэниеля на драку и попытаться в этой потасовке убить его. Но не вышло. И тогда, понимая, что принца им не достать, они решили похитить Амалис и тем самым расстроить свадьбу, свалив всю вину на королевство женишка, то бишь на принца Дантаниеля. А о посольстве кауонов ни они, ни мы ничего не знали.  Уж не знаю, по какой причине, но именно это и стало тем  фактором, который помешал всем планам. Это все, что мне известно. – Видя недоверие на нашем лице, испуганно пролепетал, - Клянусь, больше ничего мне неизвестно!

- Откуда у тебя столько информации о делах, в которые тебя не посвящали? - поинтересовался я.

- О! У меня везде есть глаза и уши! Меня всегда недооценивали, а я, тем временем, собирал информацию. Вдруг бы однажды пригадилось?

- Хорошо. Я верю, что ты говоришь правду. Но все же осталось еще кое-что, что можешь нам рассказать. – Лот озадаченно посмотрел на меня. – Стража!

Дождавшись, когда отворится железный засов и вплывет один из стражников, отдал приказ:

- Принеси листы и чернила. Лот напишет имена всех тех, кого знает. И еще, не помню точно, но, кажется, среди гостей, приглашенных на Отпевание, был барон Энтой. Церемониймейстер вреде бы называл его имя… Проверь. И, если он действительно сейчас гостит в замке, проводи его ко мне.

- Будет сделано, Ваше Высочество.

Русал выплыл из комнаты, а я в это время вручил листы и чернила Лоту и приказал писать имена оставшихся в живых подельников, а когда он закончил, написать тех, кто погиб, пропев перед этим заклинание правдивого писания. Это значит, что теперь он не сможет соврать на бумаге и написать какие-нибудь другие имена. Только соучастников и последователей. Вскоре Рэм уплыл, сообщив, что доложит отцу полученную от Лота информацию. Договорились потом встретиться в моих покоях, чтобы рассказать все в подробностях Амалис.

Глава 18

Бедная, бедная Эрика! Ну вот как она так могла измотать себя?! Поскорее бы она поправилась…

Как всегда, когда я вплыла в дворцовую кухню, чтобы взять обед для моей дорогой Амалис, очередная сплетня лилась потоком из уст одной из служанок. Я прошла к столу и стала ждать, пока один из кухонных работников наложит готовую еду в блюда.

- Представляешь, что я сегодня видела? Да ты и не можешь вообразить себе! Это так… так… невероятно волнующе! – Прислушалась к рассказу служанки, рассказывающей очередную сплетню поварихе. – В общем, меня же приставили служанкой к барону Энтою. Ах, какой русал! Так вот, сегодня я не успела до конца прибрать в покоях барона. А ты знаешь правило, что нам нельзя показываться на глаза тем, кому мы служим, пока они сами того не захотят. Поэтому пришлось спрятаться в ванной комнате. В общем, в это время к нему пришел виконт. Я не слышала точно, о чем они разговаривали, но это был явно какой-то спор. В общем, сначала они ссорились, правда, старались говорить не громко, поэтому я ничего и не услышала… Так вот, о чем это я?..  Ах, да! Они спорили, а я подслушивала. Но тут моя неуклюжесть выдала меня, когда я нечаянно опрокинула стул, стоявший в ванной. Ой как стыдно-то было! Меня обнаружили и выгнали из покоев барона. А вот что было дальше, я даже не представляю. – Служанка разочарованно вздохнула.

- Как думаешь, о чем они могли беседовать? – Вопросительно приподняла брови повариха, на секунду заинтересованно посмотрев на собеседницу, а затем продолжив помешивать в кастрюле пюре из файнитии.

- Ой, мне кажется, что они явно не просто так спорили…  У меня несколько теорий. Либо они любят друг друга, либо Барон незаконнорожденный сын Виконта!

- Чего? Любят друг друга? Да ты, видать, головой стукнулась!..

Не став слушать дальнейший разговор двух сплетниц, ибо это было занятием крайне бесполезным, взяла поднос с едой и поплыла к Амалис.

***

Кивнув стражникам и постучавшись в покои Дантаниеля, дождалась, когда Амалис откроет дверь. В комнатах уже присутствовал лекарь, проверяющий состояние второй моей подопечной, и обновляющий заклинания. Чтобы не беспокоить и не отвлекать его от работы, обратилась к Амалис:

- Как Эрика?

- Пока без изменений. – Девушка вздохнула. Забрав у меня поднос с едой, поставила его на столик, а сама присела на диван. Некоторое время мы молча наблюдали за работой целителя. Закончив, тот тут же подплыл к нам.

- Состояние госпожи Эрики пока без изменений. – Он устало вздохнул. – Хорошо, что вы присматриваете за ней. Кстати, стража обходит северное крыло замка. Они расспрашивают живущих там гостей о бароне Энтое. Может, вы слышали что-нибудь о нем? Тогда бы помогли стражам, облегчили их задачу?..

Амалис отрицательно мотнула головой. Ответив, что тоже ничего не видела и не слышала, я дождалась ухода лекаря. Затем, стремительно посадив мою дорогую девочку на софу, рассказала все, что удалось услышать на кухне.

- Спасибо, Сиэнелия. Как только принцы придут, я обо всем им непременно расскажу. – Амалис устало покачала головой. – Если хочешь, можешь идти.

Как бы мне не хотелось остаться, но, к сожалению, не могла. Дела не терпят отлагательства. И никто меня по головке не погладит, если я их не выполню. А потому я развернулась и покинула моих девочек.

***

Амалис

Спустя некоторое время раздался стук в покои Дантаниеля.  За дверью оказался Рэм. Подхватив на руки, братик закружил меня по комнате.  Затем, отпустив, обнял и поцеловал в щеку. Чуть отстранившись, но продолжая держать за плечи, встретился со мной взглядом. Глаза его сияли любовью и радостью. Совсем как в те времена, когда он не был похищен и не был вынужден запечатать свои воспоминания на огромный замок. Но сейчас все позади и он рядом. И от этого на душе становилось немного теплее.

- Ты все вспомнил! – На глазах выступили слезы. – Ты правда все вспомнил!

Я крепко обняла братика, уткнувшись в его плечо. Слезы лились из моих глаз потоком, сливаясь с водами, а Рем, как когда-то, утешал меня и гладил по голове, произнося ласковые слова.

Затем Рем усадил меня на диван, сев рядом, и рассказал все то, что с ним произошло с момента похищения и до того момента, когда отец вернул ему память. Все это время я не переставая плакала и держала за руку братика, прислонившись при этом к его могучему плечу. Когда рассказ был окончен, отстранилась от него и произнесла:

- Как я рада, что ты все вспомнил! Не переставая надеялась на то, что память к тебе вернется, но в то же время страшилась, что ты вспомнишь все и всех, кроме меня. Я глупая, верно?

- Что ты такое говоришь! Ты не глупая. И не смей думать так о себе, поняла? Я вернулся. Я здесь, и теперь все будет хорошо. Просто помни, что ты моя младшая сестренка, несмотря ни на что. И этого не изменить. Я всегда, слышишь, всегда буду возвращаться к тебе, где бы ни оказался и что бы со мной не произошло. Ведь у меня нет никого дороже тебя. И так будет всегда. Помнишь? – Он вытер мои слезы.

- Помню. – я улыбнулась. – Я помню наше обещание всегда быть вместе и помогать друг другу.

Еще немного поговорив на разные темы, которые не заключали в себе особой важности, замолчали и просто сидели рядом, радуясь тому, что просто можем побыть немного вместе, как в детстве.

Перейти на страницу:

Мур Хелена читать все книги автора по порядку

Мур Хелена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Портал в другое измерение (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Портал в другое измерение (СИ), автор: Мур Хелена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*