Волчья печать (СИ) - Княжева Дарья (бесплатные онлайн книги читаем полные версии TXT, FB2) 📗
– Микею и Денизе пришлось задержаться в пути, – задумчиво проговорил старик. – На остров опустился туман, и двигаться дальше они не смогли. Остались переждать непогоду в таверне.
– Зачем вы мне это говорите?
Он пожал плечами.
– Просто рассуждаю вслух. Вы можете и не слушать. Ваш медальон вмиг перенесет обратно в замок. А торги будут завтра утром. Кстати, – усмехнулся, поглядывая, как я перебираю пальцами прохладное украшение на груди. – Закутайтесь потеплее, Лиаль, туманным вечером на острове довольно прохладно.
***
Густой туман окутывал Пэрис плотным белым коконом. Тянулся со всех сторон. Стекал с побережья вместе с влажным запахом моря. Наползал с окружающих холмов, расстилаясь дымкой над торфяниками и пустошами. Всего в нескольких метрах уже было ничего не видно. Я плотнее укуталась в шаль, но помогло это не слишком: ветер, напирающий вместе с туманом, казалось, проникал даже сквозь одежду. Еще и усиливался с каждой минутой.
Обхватив рукой сделавшийся совсем холодным медальон, я посмотрела туда, в конце дороги едва различимо мерцали огни таверны, по-видимому, той самой, где отдыхали Микей с Денизой. Кажется, это место было относительно недалеко, и я решила дойти пешком. Кто знает, какие еще люди могли оказаться в тех стенах и стоило ли демонстрировать перед ними свои способности.
Но пока добралась до небольшого деревянного строения, успела изрядно замерзнуть. Хорошо еще, что в таверне, как я и предполагала, было немноголюдно. Да и на мое появление никто особо не обратил внимание. Люди были заняты своими делами, ужинали, грелись у весело потрескивающего камина, ворчали и хмуро перешептывались, глядя на подступающий вплотную к стенам таверны молочно-белый туман.
Оглядевшись, заметила за дальним столиком у окна тех, кто мне и был нужен. Повернувшись при звуке моих шагов, Дениза задумчиво мотнула головой, указывая на окно.
– Не нравится мне этот туман! – она нахмурилась. – Не к добру это. Еще и накануне Ярмарочного дня.
Я растерянно перевела взгляд на Микея, который тоже, казалось, совершенно не удивился моему появлению. Будто они оба только этого и ждали. Мужчина пожал плечами.
– Обычное дело для этих мест. К утру все рассеется. Не нагоняй на девочку страха, на ней и без того лица нет.
Я оторопела: он впервые отзывался обо мне настолько фамильярно. Прежде всегда обращался не иначе, как к госпоже. Такая резкая перемена не могла не насторожить.
– Тебе надо поесть, – вздохнула Дениза, отходя от окна и окликая молоденькую работницу таверны. – Принеси-ка ужин для нашей хозяйки, – обратилась она к той, с грохотом отодвигая для меня стул. – Наверху есть несколько свободных номеров, переночуем здесь, а с утра уже отправимся дальше. Надеюсь, туман и впрямь пройдет, иначе нам придется задержаться: в такую погоду на улице делать нечего.
Я не стала спорить, если даже ведунье тонущий в сизой дымке мир казался неприветливым и опасным, сама бы тем более не решилась куда-то двинуться. Да и проголодалась довольно сильно, что поняла, когда служанка принесла заказ.
Говяжьи ребрышки скворчали на чугунной сковороде, распространяя дивный запах жареного мяса. От картошки вился парок, на ее белых бочках плавился желтый кус масла. А румяный пирог и вовсе показался верхом кулинарного искусства.
Давно не приходилось есть с таким аппетитом – я не узнавала саму себя. Обычно хватало совсем небольшой порции, чтобы наесться, а сейчас я не могла успокоиться, пока не попробовала почти все.
– Горячий чай с травами – то, что сейчас нужно, – Дениза удовлетворенно изучила мою опустевшую тарелку и придвинула массивную чашку с ароматным напитком. – Выпей, это поможет окончательно согреться, да и спать будешь крепче.
Глава 24
Он ненавидел эти места. Обычно на остров приезжали те, кто искал новых рабов на невольничьем рынке, да жажды особенных наслаждений в Приюте порока, что располагался в южной части Пэриса. Ему же было не нужно ни то, ни иное. Подбором слуг занимался управляющий, а удовольствия Рейтон предпочитал получать в другом месте. С другими женщинами. А после возвращения Лиаль в этом и вовсе отпала нужда.
Но сейчас был вынужден отправиться сам. Он собирался найти ответы на те вопросы, которые неожиданно подкинула судьба, а для этого требовалось попасть именно в то место, где все начиналось. Попасть, как обычный человек, не используя привычные свои способности.
Дорога затянулась. Он был в пути уже шестой день, но к цели пока вообще не приблизился. Нужные встречи откладывались, и вместо того, чтобы вернуться к жене и объяснить ей все, наконец, нужно было торчать в этой глуши, еще и выдавая себя за обычного путника.
На ночлег остановился в небольшом придорожном трактире, со скудной едой и неряшливыми хозяевами. В другое время и не глянул бы в сторону такого места. Но сейчас выбирать не приходилось. В окрестностях не было ничего приличней, а силы требовалось восполнить. Пусть даже и почти несъедобной едой и дешевым вином.
Усталость взяла свое: вкуса того и другого он практически не почувствовал. Почти разделался с ужином и собирался было подняться наверх, туда, где располагались гостевые комнаты, как вдруг входная дверь распахнулась и в трактир вбежала перепуганная девица. Окинув шумное помещение быстрым и внимательным взглядом, она бросилась к столу мужчины. Точнее, под стол, юркнув туда с такой скоростью, что Рейтон даже отреагировать не успел.
А в трактир, тем временем, ввалились следующие посетители: два высоких, облаченных во все черное мужчин. Они осмотрелись, и один из них потянул носом, выдавая знающим свою сущность.
Рейтон поморщился. С представителями клана Черных волков его род давно предпочитал не иметь ничего общего. Прежде они даже воевали. Теперь уже много лет выдерживали холодную отстраненность, не вмешиваясь в дела друг друга.
Откинувшись на спинку стула, мужчина посмотрел под стол, оглядывая забившуюся туда девицу. Она перехватила его взгляд и сложила руки в умоляющем жесте. Рейтон усмехнулся: хорошо знал таких глупышек. Сначала сами суют нос, куда не надо, а когда возникают последствия, плачут и жалуются, не зная, как спасти свою задницу.
В другое время, возможно, послал бы ее, куда подальше. Не до чужих проблем ему было сейчас, слишком сильно переживал и спешил решить собственные. Но хорошо знал, как поступают Черные волки со своей добычей. Особенно с теми, кто вздумал сопротивляться. Участи девчонки было не позавидовать. Не то чтобы он опасался угрызений совести, но от лишних баллов в копилку воздаяний не отказался бы. Содействие Судьбы ему ох, как нужно было теперь.
Взяв со стола нож для мяса, Рейтон полоснул лезвием по пальцу. Дешевый трюк, но Черные волки никогда не отличались особой сообразительностью. Запах свежей крови должен был отвлечь их от прячущейся девицы.
Мрачный и коренастый тип, жадно сверкнув глазами, сделал шаг к его столу, но тут же был остановлен решительной рукой товарища. Тот вцепился ему в загривок, удерживая на месте, и что-то быстро зарычал на ухо, бросая в сторону Рейтона свирепые и одновременно боязливые взгляды. Если и не признал в нем Короля Лунных, противника точно не мог не заметить.
– Пошли отсюда, – бросил напарнику и развернулся к двери.
Едва они скрылись, девушка выбралась из-под стола, осторожно присаживаясь на краешек скамьи.
– Вы спасли меня! – шепотом проговорила она, все еще опасливо поглядывая на вход, будто ожидая, что ее преследователи могут вернуться. – Спасибо!
Рейтон вытащил платок, обматывая порезанный палец, и хмуро кивнул.
– Хотите что-то съесть? Или вина?
Почему-то был уверен, что девчонка согласится, но та быстро замотала головой.
– Нет-нет, я не голодна! А вот отдохнуть бы не отказалась. Вы не знаете, здесь остались свободные номера? Мне нужно всего на одну ночь. А утром я дождусь почтовой кареты и отправлюсь на юг, чтобы…