Попала!. Дилогия (СИ) - Чернованова Валерия М. (версия книг .txt) 📗
— А если я потеряю сознание? Свалюсь с лошади, и она меня затопчет?
На мгновение лицо короля приобрело мечтательное выражение, но он быстро взял себя в руки и уверенно произнёс:
— Я буду рядом и не позволю тебе упасть.
— А если я всё-таки не поеду?
Мне не на охоту надо, а в библиотеку!
Температура во взгляде тирана понизилась ещё на несколько градусов.
— Даниэла, ты сама этого хотела. Сама привязала меня к себе. Я терплю, сдерживаюсь, пытаюсь наладить с тобой отношения, но всему есть предел. Завтра ты поедешь на охоту, а если нет, я потащу тебя силой. Собранной и готовой или в одной ночной сорочке — мне всё равно. Да пусть даже голой!
Этот потащит — можно не сомневаться.
— Как будет угодно вашему величеству, — буркнула, отворачиваясь.
— Именно. Как будет угодно мне. Не забывай, любовь моя, что теперь ты моя. Мне принадлежит твоя жизнь, твоё тело и твоя судьба! — бросил он резко, почти что выплюнул.
Поднялся, разбудив малыша Миура, и быстро вышел. Звук захлопнувшейся двери заставил меня вздрогнуть и глухо ругнуться.
Ну вот и как прикажете уживаться с таким тираномужем?!
Глава 11
Утром меня разбудил перевёртыш. Миур тыкался мне в щёку носом, пока я не открыла глаза. С трудом, прямо-таки с титаническим усилием. Поняв, что по-прежнему нахожусь в другом мире, а на повестке дня охота на Дикого, со стоном закрыла их обратно.
— Не хочешь попробовать себя в роли королевы, милый? — предложила сонно. — Работа эта, конечно, нервная и энергозатратная, но я скажу тебе большое человеческое «спасибо». Мне просто жизненно необходим выходной, а тебе, может, и понравится на природе. Ты, главное, на тирана не обращай внимания и не бойся лошадок. А если король начнёт к тебе приставать, посильнее его ударь.
Откуда-то сбоку раздалось приглушённое хихиканье. Перевернувшись на бок, я увидела пятёрку фей, выглядывающих из-за бархатной портьеры.
— Ваше величество, но ведь перевёртыши не способны превращаться в людей, — перестав хихикать, заметила Эмма.
— Они для этого слишком малы, — добавила Ринна — красавица с огненной копной и пепельного цвета крыльями.
— Точно. Совсем забыла. — Я села на кровати, и перевёртыш тут же запрыгнул мне на руки, явно напрашиваясь на ласку.
Саранна ещё не успела явиться по мою иномирскую душу, поэтому я решила не терять зря время и порасспрашивать фей о том, как они дошли до жизни такой — превратились в рабов, и какие ещё расы населяют Срединные земли.
— А вот скажите, — начала было я, собираясь задать первый вопрос.
И тут же поспешила захлопнуть рот, потому что к горлу подкатила тошнота, точно такая же, что и вчера. У-у-у, Эдара, зла на тебя не хватает!
Ощущения были отвратительные, и единственное, чего мне хотелось, — это чтобы они скорее прекратились. Поэтому я быстро сдалась и только с досадой поинтересовалась:
— На кого будут охотиться?
Разом побледнев, феи переглянулись, а потом Иви тихо обронила:
— На накаи, ваше величество.
— На тех, кто… — начала было Леа, но её оборвала пятая фея, Аммия, которую я называла просто Мия.
— Да замолчи ты, глупая!
— Нет, нет, продолжай, — подбодрила я Леу.
Слившись цветом лица со своим белоснежным платьем, малышка чуть слышно сказала:
— Это ведь они… вашего жениха… Такое несчастье.
Вот, значит, что имел в виду Редфрит, когда говорил, что сегодняшняя охота доставит мне особое удовольствие. Наверняка настоящая леди Фантальм ненавидела этих накаи за то, что сгубили её Теобальда, и всю ночь точила бы ножи и копья в предвкушении охоты. Вот только я не настоящая леди Фантальм и совсем не желаю пробовать себя в роли мстительницы и амазонки.
— Я не злопамятная, — сказала и поднялась.
А спустя пару минут в спальню постучалась Саранна. За ней пришёл Лео, чтобы сообщить, что моей монаршей аудиенции добивается мадам хирата.
— Госпожа Реалис выглядит очень взволнованной, — поделился наблюдением лягушонок.
Ещё бы ей не волноваться! Небось узнала про охоту и теперь голову ломает, гадая, умею ли я держаться в седле и не ударю ли в грязь лицом перед всем честным двором.
— Мне пригласить её?
— Нет. Передай госпоже Реалис, что сегодня я занята и не смогу её принять. Возможно, завтра.
Пусть помучается гадина.
— Но как же? — заикнулась было Саранна. Замерла с занесённым у меня над головой гребнем, явно удивлённая таким ответом.
— А вот так. Не отвлекайся, — сказала я, добавив в голос стали. — Чтобы я в тебе не разочаровалась и не попросила себе новую служанку.
Девушка поджала губы, всем своим видом показывая, что ей совершенно неприятно получать отповеди от какой-то там приблудной иномирянки. Неприятно, а придётся. Не всё же мне одной терпеть неудобства.
Пришпандорив гребнем к причёске прозрачную вуальку, которая должна была кокетливо развеваться на ветру и, видимо, цепляться за каждую ветку в лесу, Саранна сдержанно объявила, что её величество к охоте готова.
Сегодня мой королевский образ состоял из бриджей, заправленных в высокие сапоги, тонкой сорочки (хвала Эсфе, без корсета!) и узкого, расшитого золотой нитью жакета. Кружевное жабо украсила брошь-камея, а уши жемчужные серьги.
В общем, собирали меня как на бал.
Небольшая заминка возникла после завтрака, уже когда я скрепя сердце собиралась отчалить. Шустро вскарабкавшись по ноге, перевёртыш забрался мне на руки и стал издавать глубокие утробные звуки, чем-то похожие на вой раненого животного.
— Боишься один остаться? Ну так Лиа, Мия, Ринна, Иви и Эмма о тебе позаботятся. Позаботитесь, девочки?
— Обязательно! — хором ответили феи.
Но перевёртыш ни в какую не желал слезать с моих рук. Вцепился коготками в рукава жакета и дрожал всем тельцем.
— Я бы с удовольствием с тобой осталась, но… А знаешь что? — Бросив на себя в зеркало взгляд, предложила: — Как ты смотришь на то, чтобы занять место моей брошки?
Удивительно, но малыш понял мои слова, и уже через каких-то пару мгновений на моей ладони лежала миниатюрная брошь-камея. Пристегнув её к жабо вместо настоящего украшения, я улыбнулась своему отражению, подхватила хлыст и вместе с Лео покинула спальню.
Сразу за королевским будуаром начиналась гостиная, в которой и дожидались меня фрейлины.
— Доброе утро, леди!
При виде меня, сосредоточенно постукивающей хлыстом по ладони, леди слаженно вытянулись в струнку. Не безнадёжные — и то ладно. Одна Алана неспешно поднялась с кресла, чтобы опуститься передо мной в коротком, нарочито небрежном реверансе.
А вот эту проще пристрелить, чем научить. Интересно, вчера, оставив меня в покое, он отправился к ней?
Выставив из головы эту совершенно идиотскую мысль, я улыбнулась своему новобранческому отряду и сказала:
— Надеюсь, к охоте все готовы?
— Да, ваше величество, — хором отрапортовали фрейлины, и я предложила им выдвигаться.
Назло Эдаре следовало бы выставить себя неуклюжей неумехой, не способной забраться на лошадь и удержаться в седле. Но почему-то выглядеть неуклюжей неумехой мне сегодня совершенно не хотелось.
Не знаю, сколько у Редфрита придворных, но судя по столпотворению возле парадного входа, в сегодняшней охоте решила принять участие вся треалеская знать. Прибавить к этому послов со свитами, и, боюсь, в Йенском лесу будет банально не протолкнуться.
Я даже тихонько присвистнула при виде всего этого цветника, разряженного как на бал, а Лео, правильно истолковав мой свист, проговорил:
— Это не все участники охоты. Многие придворные загодя, ещё на рассвете, отправились к Йенским конюшням, чтобы там дожидаться ваших величеств.
Может, в такой толчее Редфрит забудет о моём существовании, и я где-нибудь потеряюсь? Посижу на каком-нибудь пенёчке, о жизни поразмышляю. Всё, что угодно, но только не гонка за непонятными накаи.
— А Дикие?
— Насколько мне известно, — Лео опустил взгляд, — их… уже выпустили.