Невеста-полукровка 2 (СИ) - Лестова Ксения Алексеевна (читаем книги онлайн без регистрации TXT) 📗
— Со мной все в порядке, — откликнулась, буквально взлетая на первые ступеньки широкой лестницы. — А вот с вами явно что-то не то, профессор.
А дальше я вскрикнула, потому что, подвернув ногу, неожиданно полетела с лестницы, спиной назад. Правда, падения так и не случилось, так как я упала прямо в руки Хилта. Собственно, этот мерзавец и ухватил меня в последний момент за руку и потянул на себя.
— Пустите меня! — пытаясь вырваться, закричала, стараясь привлечь, хоть чье-нибудь внимание. — Помогите! Хилт, пустите!
Сверкнула тусклая фиолетовая вспышка, в которой я узнала полог тишины. Вот… Отход жизнедеятельности древнего дракона! Что ему все неймется?!
— А теперь, радость моя, мы все-таки поговорим, — хмуро возвестил меня преподаватель и открыл портал в неизвестность.
Я продолжала вырываться даже, когда мы ступили в пространственный переход. Если мужчина использовал подобную магию, значит, мы переместимся не так далеко от места пребывания. Хотя… Что-то я была уже в этом не очень уверена. Потому что понятия не имела, какие еще скелеты живут в шкафу у Шеннона Хилта.
— Не хочу я с тобой разговаривать! — сдавленно прошептала, когда поняла, что меня уже не отпустят. — О чем нам говорить? Мы с тобой из разных миров!
— И все-таки вынуждены быть вместе, — парировал некромант.
Оказывается, я на некоторое время машинально прикрыла глаза. Поэтому, открыв оные, сначала очень удивилась, обнаружив, что мы переместились в библиотеку.
— Что это значит? — выдохнула, воровато осматриваясь по сторонам. — Шеннон, зачем мы здесь?
Стало немного не по себе. Ведь именно сюда он должен был явиться на свидание к Ринне Корнэн. Что на него нашло? Почему и меня он перенес в библиотеку? Раз ему так не терпится отдаться во власть своей страсти к той женщине.
— Я хотел нормально поговорить с тобой, наедине, — милостиво пояснил мне жених. — Библиотека — это самое на данный момент подходящее место для переговоров. Тем более, когда уже знаешь, как и где конкретно можно осуществить эти самые переговоры. И без свидетелей.
Я во все глаза смотрела на этого нахала. Это что такое он сейчас мне сказал?! Уж не того самого он от меня хочет, что еще совсем недавно хотел получить от Корнэн? И чем у них только голова забита в такие трудные времена? Нет, я точно расскажу все папе! Пускай что хочет со своим другом делает, а я с ним под венец не пойду. Даже в расследование влезу без спроса и хоть как-то поспособствую его продвижению.
Теплое дыхание приятно щекотало мою шею. В руках мага Смерти я чувствовала себя легкой пушинкой. Только вот все очарование пропало, когда в памяти всплывали воспоминания о том, что не одна я удостаивалась подобной чести.
— Я смотрю, вам плевать на честь вашей невесты, — горько усмехнулась, ища взглядом выход из библиотеки.
— Тебе, радость моя, — вздохнул Хилт. — И, нет, мне вовсе не плевать. Иначе бы…
Он не договорил. Мы остановились в узком проходе между книжными стеллажами. Там, в глубине имелась неприметная дверь. Ее я смогла увидеть благодаря обострившемуся зрению.
— Иначе что? — настороженно поторопила его с ответом.
— Иначе бы я не сдержался и поговорил бы с тобой, как муж с женой, прямо у всех на виду, — докончил, наконец, свою мысль профессор.
— Что?! — возмутилась. — Но мы не муж и жена! И такими темпами вряд ли ими станем!
Он был красив и сводил меня с ума своими поцелуями тогда, на кладбище. Но это не значило, что этому великовозрастному лорду удалось покорить мое сердце.
— Но мы скоро ими станем, — припечатал мужчина и потащил меня к дверке.
— Эй, а ну, пусти! — закричала, стараясь привлечь внимание библиотекаря.
— Только после того, как ты меня выслушаешь, — отрезал маг.
Я не понимала, что на него нашло. Вроде бы совсем недавно он мечтал остаться наедине с той стервой. А теперь будто про нее совсем забыл. И сосредоточил все свое внимание на мне.
Один его взгляд, и деревянная преграда открывается сама собой. А потом закрывается, и в замочной скважине проворачивается ключ. Все без рук и лишних действий. Конечно, эти самые руки кое у кого были заняты более важным делом — продолжали держать меня и прижимать к сильному мужскому телу.
— Мы не могли поговорить снаружи? — усмехнулась, осматривая захламленное, тусклое помещение с разбросанными по полу свитками.
— Не могли, — мотнул головой Шеннон и таки поставил меня на ноги. — Тут мне проще закрепить защиту от подслушивания.
— Зачем это? — я удивленно посмотрела на мужчину. — Неужели до сих под думаешь, что никто не замечает, что между нами что-то есть?
— Рад, что и ты, наконец, это признала, — спокойно заметил Хилт. Так бы и стерла с его лица улыбку…кулаком. — Думал, что моя невеста еще долго будет противиться своим чувствам.
— Я не одна из твоих любовниц, — парадируя голос Ринны Корнэн, ответила ему. Мне было плевать, что этот поступок не достоин благородной леди. Накипело. — Поэтому мне противиться нечему. Нет чувств, нет проблем.
— Ты сама-то веришь в то, что говоришь?
Шеннон демонстративно засунул руки в карманы брюк. Как бы давая понять, что больше трогать не собирается. Его взгляд препарировал… Кажется, ему удалось отыскать что-то стоящее внутри меня. Иначе, зачем ставит под сомнения мои слова?
— Я честна перед собой, — делано спокойно ответила. — А вот ты — нет. Говоришь, нет любовниц, а назначаешь встречу с одной из них в библиотеке. И прямо при мне. Неужели я так похожа на дуру, лорд Хилт?
Его перекосило от этого официального обращения. Хорошо еще не делал попыток снова заключить в свои объятия. Не то бы пришлось серьезно задуматься над его душевным здоровьем.
— Никому я не назначал свидания, — огорошил меня своим заявлением маг. — С Ринной все кончено. Видимо, она еще не до конца это осознала.
— Но тем не менее, ты ее ждешь, — перебила его, не желая слушать явную ложь. — Ты себя со стороны видел в ее присутствии?
Прямо, как маленькие дети, честное слово. Спорим из-за шикарной пассии моего жениха и никак не можем понять друг друга. Как по мне, то там и понимать нечего. К сожалению, я прекрасно понимаю, что Шеннон так и не выполнил данного моему отцу обещания. И женщины продолжают виться вокруг Хилта. Зачем только он уверяет в обратном? Говорит, что теперь, кроме меня, ему никто не нужен.
— А что со мной не так?
Это прозвучало совсем уж странно.
— Ты серьезно? — я инстинктивно отшатнулась от этого странного мага. — Ты обещал леди Корнэн встречу здесь, в библиотеке…
— Обсудить практику… — начал было оправдываться Хилт, но я не стерпела:
— Ты обещал ей как минимум страстные поцелуи и жаркие объятия, Шеннон! — воскликнула и отошла еще немного назад. — Что с тобой такое? Неужели не осознаешь, чем таким практическим и важным вы с ней будете заниматься?!
— На поцелуи и объятия я соглашусь, если останусь с тобой, — как ни в чем не бывало, откликнулся мерзавец. — А вот с Ринной у нас больше нет ничего общего.
— Хочешь сказать, что мои глаза меня обманули? — зло прищурилась. — Что ты к ней холоден. И что она ни капельки не хотела заполучить тебя?
Некоторое время мы сверлили друг друга тяжелыми взглядами. Мне хотелось уйти, однако, ноги будто приросли к полу. Еще и эльф стал медленно, но верно сокращать расстояние между нами.
— Не подходи ко мне, — процедила, напрягшись всем телом и приготовившись отбиваться. — Слышишь? Я кому говорю!
— Мне нравится, как ты ревнуешь, — промурлыкал чистокровный ушастый и в предвкушении улыбнулся. — Знал бы, что так хорошо подействует, давно бы использовал этот трюк.
— Какой еще трюк? — хрипло уточнила, переставая понимать что-либо.
Я не поверю в то, что тот взгляд Шеннона в сторону Корнэн был обманкой.
Нет… Он действительно испытывает к ней страсть. И сейчас его импульсивность, несдержанность объясняются тем, что мужчина не может пока получить от женщины того, что ему надо. Но причем тут я? Намного было бы проще довести меня до общежития и отдаться во власть пламени своей основной любовницы.