Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дневник подруги чародея (СИ) - Миронова Олечка (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Дневник подруги чародея (СИ) - Миронова Олечка (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дневник подруги чародея (СИ) - Миронова Олечка (серии книг читать онлайн бесплатно полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я видел именно это место во сне. — сказал мужчина.

По пути, Дармен открывал все встречающиеся им двери, и так было ровно до той двери, которая оказалась заперта на тяжелый замок. Он пару раз дернул за ручку, в надежде на то, что механизм за время уже заржавел и стал слабым, но безрезультатно.

Тогда Дармен провел ладонью над замком, и тот хрустнув открылся. Дармен вынул замок и открыл засов, а затем прежде чем войти в комнату проверил ее на магические ловушки, все же комната была запечатана еще во времена существования магов. Но к счастью, ничего представляющего опасность обнаружено не было, и он с вздохом облегчения переступил порог, а за ним и Энджин.

Комната выглядела в точности как в его снах, только сейчас все было покрыто слоем вековой пыли и паутин. Здесь по-прежнему стояло много скляночек с различными жидкостями, и стопы с бумагами. Казалось, что эту комнату однажды просто закрыли, и больше никогда сюда не возвращались.

Дармен подошел к столу со свитками, и стряхнув пыль, начал их рассматривать. На первый взгляд, они были полны странных символов, но это только для обычного человека, это был язык магов, и каждый чародей знал его с момента активации своей силы. В свитках, что он держал не было ничего особо интересного, только информация о применении различных зелий, поэтому мужчина его быстро отложил в сторону. Другой свиток был полон заклинаний, но опять-таки, не представляющих интереса, довольно слабых, и направленных на улучшение жизни. Третий свиток был посвящён целительству, и на нем он тоже не стал заострять своего внимания, быстро перейдя к следующему, и где-то через час он просмотрел их всех.

И только закончив возится со свитками, он наконец-то заметил замершую на одном месте Энджин и держащую в руках старинную книгу. Она была довольно толстой и тяжелой, в темно вишневом кожаном переплете. На обложке был изображен символ в виде мифического цветка «забира». Книга была очень древней, было видно, что ей ни одна сотня, если не тысяча лет, странички выглядели от времени коричневыми.

Дармен подошёл к ней, и взял книгу в руки, начав листать, он был шокирован находкой. Это была великая книга черных чародеев, она содержала в себе секрет получения и владения магией, и считалась давно утерянной. Хоть и поговаривали, что книг было три, ни одной из них не было найдено и представлено обществу, все оставалось на уровне сплетен. Эти книги были уникальны тем, что содержали в себе секрет превращения обычного человека в человека, обладающего магией, хотя достоверных фактов того, что хоть один нормальный человек стал волшебником так же не было. А вот войны за владение мифической книгой разворачивались не шуточные, порой гибли целые королевства, а нужный артефакт так и не находился.

Наличие этой книги подтверждали слова мисс Помпи о том, что Альберт Энерей хотел стать чародеем, вот только успеха на этом поприще так и не добился.

— Я уже видела такую книгу. — голос Энджин вывел Дармена из оцепенения.

— Что? Где? Как ты могла ее видеть? — вопрошал Дармен.

— Когда была в замке Бурдоро, она лежала в библиотеке замка, если ее можно так назвать. — с усмешкой сказала юная графиня.

— Ты уверена, что там была именно такая же книга? — с сомнением спросил Дармен.

— Уверена. Там библиотека в три книги, а эта лежала на диване, и сразу выделялась. Я запомнила цветок на обложке, мне о нем рассказывали, это символ магов. — затараторила Энджин.

— Эта книга уникальна, что она может делать в замке виконта? — задумался чародей, а после рассказал Энджин об этих книгах.

— То есть с помощью этой книги, можно обычного человека превратить в волшебника? — с замиранием сердца спросила девушка.

— Нет. Сама по себе книга бесполезна, ее даже прочесть может только сильный маг, и все ее содержание не более чем миф. Но Альбер Энерей твердо верил, что станет чародеем, и раздобыл эту книгу. Вообще это очень странно сразу две книги в одном королевстве. — говорил Дармен.

— Альберт Энерей был первым королем рода Энерей, он захватил наше королевство около тысячи лет назад, и сверг древних королей. Он вообще вел довольно много войн. — сказала Энджин.

— Получается, он не принес книгу с собой, она всегда была в этом замке, он завоевал королевство ради нее. Эти книги явились концом многих династий. — с сожалением сказал Дармен.

Затем он подошел к стеллажу с зельями, и на расстоянии рассмотрел баночки с цветными жидкостями. После своего неудачного опыта, он теперь очень осторожно относился к зельям, никогда не знаешь, что хранит в себе очередная баночка.

Затем его взор переключился на постель, она так и не была заправлена, и чародей провел над ней руками, пытаясь считать энергетику, но к его удивлению он нашел похожую на свою энергию, такую, как бывает между ближними родственниками. Но это невозможно, он точно чувствовал, что это была энергия чародея, а в его роду до него волшебников не было. А значит, он что-то путает. Да и держали здесь согласно его сну, женщину, а значит магической энергии от нее идти не может.

Тем не менее, он снова проверил, и снова почувствовал нечто родное, кровное. Это было очень странно.

— Дармен. — окликнула его Энджин.

И мужчина подошел к девушке, она листала какой-то старый блокнот, его коричневые страницы были исписаны мелким корявым подчерком. Хоть с тех дней многое изменилось, как например произношение и написание некоторых слов, прочитать и понять смысл написанного можно было.

— Это дневник какой-то женщины. — сказала девушка.

— О чем он? — спросил Дармен, понимая, что он принадлежит женщине из сна.

— Здесь очень много записей, нужно читать, судя по датам, его писали чуть больше года. — сказала Энджин.

— Значит здесь женщина столько времени и прожила, ребенок из сна был новорожденный, получается она забеременела здесь. — предположил Дармен, и тяжело вздохнул. Ему по-прежнему почему-то была не безразлична судьба той женщины, он переживал за нее, хоть эти события и происходили около тысячи лет назад.

— Как она жила здесь столько времени? Взаперти, под землей, без солнечного света? — с ужасом спросила Энджин.

— Вот это ты и выяснишь, возьми дневник с собой, и прочти его, а я заберу книгу превращений. Здесь нам больше нечего делать, пойдем обратно. — сказал чародей, беря со стола книгу, и подавая девушке руку.

Они вышли обратно на поверхность, и солнечный свет слепил им глаза, ведь они провели в темноте несколько часов, где им подсвечивал немного одинокий факел.

Время близилось к полудню, и отсутствие девушки вскоре могли заметить, поэтому, хоть и нехотя, девушка поспешила сообщить об этом чародею. Тот тяжело вздохнул, так как не хотел так вскоре расставаться с девушкой, но будучи человеком рассудительным, все понимал.

А дальше было тоже заклинание, и те же блестки вокруг, после чего они вновь стояли посередине ее комнаты. Дармен чуть дотронувшись губами до щеки девушки, поцеловал ее, и исчез вороном в облаках.

Девушка еще постояла какое-то время, дотронувшись до щеки, улыбнулась сама себе, после чего, поспешила переодеться, ведь она так и была в том самом простеньком коричневом платье, а если кто-то увидит ее в таком виде, будет немало вопросов, и не приведи драконы, если это будет маменька. А еще нужно было спрятать дневник, прежде чем спуститься к обеду.

И вот когда девушка, была почти полностью готова, она позвала прислугу, и на ее счастье, снова пришла Оливия.

— Ох, миледи! Вы исчезли прямо из своей комнаты, я принесла вам завтрак, а вас не было. Я так испугалась, а если бы, ваша маменька захотела подняться к вам? Или мисс Франциска? Что бы мы делали? — запричитала Оливия.

— Но ведь все обошлось, и ничего не случилось. Вот она я, целая и невредимая. Не переживай. Я тебе такое расскажу. — сказала Энджин.

И девушка рассказала, как чародей мгновенно перенес ее в другое место, и как они бродили по руинам старого замка, а вот про найденный люк и дневник, Энджин рассказывать не стала, решила, что это не ее уже секрет, а Дармена. И тут она снова улыбнулась, ей понравилась мысль, что у них с чародеем есть общая тайна.

Перейти на страницу:

Миронова Олечка читать все книги автора по порядку

Миронова Олечка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дневник подруги чародея (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дневник подруги чародея (СИ), автор: Миронова Олечка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*