Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Орхидея для демона (СИ) - Буланова Наталья Александровна (е книги TXT) 📗

Орхидея для демона (СИ) - Буланова Наталья Александровна (е книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Орхидея для демона (СИ) - Буланова Наталья Александровна (е книги TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Опаловые глаза Кристобальта горели силой и ревностью, глаза молодого демона, цвета дождевого неба, горели азартом и упорством.

А у бедной ведьмочки не было рядом Бакстера для того, чтобы повторить трюк с полётом… Кстати, где всю ночь носило моего мыша?

— Вот же попадос, — прошептала Силия.

— Попадос был бы, зайди он на минуту раньше, — прошептала в ответ я.

* * *

— Это последний, — пропыхтела я, закидывая мешок мусора в контейнер.

— Вот знаешь, Дейка, мы тут полдня уже завал разгребаем, а на душе всё равно хорошо… — блаженно улыбалась Силька.

Мы шли к общежитию, а адепты на каждом углу обсуждали мерзких чудищ, которых заперли в спортзале.

— Жалко только, что Фабиана не увидели… Мы же так старались…

— Дейка, нельзя! Я же тебе уже сто раз объясняла — есть риск, что они нас учуют и поймут, кто им сделал столь щедрый подарок… У них же в зверином облике чутьё не обманешь! А уж если бы мы в люк пролезли поглазеть, то им бы точно всё сразу стало ясно!

— Ты меня радости жизни лишила, Силька!

— Вон твоя радость идёт вдалеке, — показала мне головой направление подруга.

Там, в тени аллеи, шёл Кристобальт. Демон быстрым шагом двигался к главному корпусу академии, но, завидев нас, притормозил, резко сменил направление и пошёл в нашу сторону.

— Ты же видела в столовой — прошёл мимо и всё! — упрямилась я, затаив обиду, но пожирая глазами приближающуюся фигуру моего мужчины.

— Дея, а ты что хотела, чтобы он ваши отношения перед всей академией продемонстрировал, подхватил тебя в свои объятия и начал кружить? — одёргивала меня подруга.

— Не томи мне душу, Силька… — грустно вздохнула я, головой всё понимая, но вот чувствами… Чувства требовали от демона невозможного…

Наверное, Кристобальт что-то почувствовал… Как-то смог понять мои чувства… По-другому я просто не могу это объяснить…

Демон стал надвигаться на меня, как океан на песчинку, его глаза уже издалека поглощали меня в свою глубину, засасывая в пучину чувств. Не существовало больше никого вокруг нас, не имел значения никакой другой мир — только наш, маленький, на двоих… мирок двух влюблённых.

Мы растворялись в поцелуях друг друга, рассыпались в пепел от испытываемых эмоций и возрождались, как фениксы, из пепла вновь, чтобы заново испытать близость наших душ, танцевавших вместе под ритм наших сердец.

Руки любимого были единственным якорем, удерживающим меня на ногах, и нам не было дела до тактичного покашливания откуда-то сбоку.

Идите лесом, создания!..

Глава 6

— Дея! Дея! Тебя там дед ждёт!

Это, оказывается, Бакстер кружил над нами и, отчаявшись достучаться до нашего сознания, уже просто заорал мне на самое ухо, спустившись на плечо Кристобальта.

— Что за дед? — снял летучую мышь со своего плеча демон и внимательно рассматривал бешено вращающиеся глаза. — Ты что такой нервный?

— Если бы ты знал деда, нервничал бы не хуже меня, демон! Дед не в духе!

Тебе первому достанется, если он про тебя с Деей прознает!

Бакстер делал очень серьёзное выражение лица, запугивая Кристобальта, но мне было не до смеха.

Дед приехал! О радость!.. О ужас!.. Он же точно узнает…

Перевела подозрительный взгляд на Бакстера:

— Раскололся? — Бакстер сделал круглые глаза и быстро-быстро замотал головой из стороны в сторону.

— Ба-а-аксте-е-ер… — подозрительно протянула я.

Глазки мыша предательски забегали, он слетел с руки Кристобальта и, сцепив лапки перед грудью в замочек, начал оправдываться:

— Да я так, только намекнул в стандартной связи с ним о пустяке… А он тут как тут! Я же не думал, что из-за такой мелочи он сорвётся с места…

— Бакстер, какой мелочи? Что ты ему наплёл? — от ощущения подкрадывающейся дедовской взбучки, у меня похолодели кончики альцев.

— Да так, сказал только, что ты оказалась в интересном положении и всё!

Правда, Дея, всё! Больше ни слова! Да он-то и слушать не стал больше.

Проклятия на меня почему-то наслал: я вон всю ночь летать не мог, к утру еле дошёл до общежития. Хорошо хоть сейчас снял свою чуму, вернул мне крылья, за тобой послал!

— Ну, Бакстер… Ну, мышиный сын! — прошипела я на него кошкой, понимая, какая проблема свалилась мне на голову. И опять по вине этого недоразумения.

— В интересном положении, говоришь? — Кристобальт явно забавлялся ситуацией. — А что, интересная мысль…

— И думать не смей! — я ткнула пальцем в грудь демона. — Я не хочу в ковен!

Оставив озадаченного демона, переключила всё своё внимание на крылатое несчастье.

Бакстер явно ничего не понимал в интересных положениях, поэтому сейчас усиленно хмурил бровки и тёр коготком затылок, силясь уразуметь, из-за чего столько шума.

— Бакстер, интересное положение, это — во-о-от, — жестами я изобразила большой живот, сжалившись над ничего не соображающим мышем.

— Бакстер-Бакстер, а ещё корчишь из себя продвинутого ловеласа…

Наверное, когда мышки намекали тебе, что у них это самое интересное положение, ты пожимал плечиками и говорил: «Ну, молодец», и улетал, да?

Силька, до этого отошедшая, чтобы не мешать влюбленным, тоже подтянулась к разговору о моём интересном положении… Тьфу, то есть, у меня этого как раз-таки положения и нет, а вот у мыша явно скоро будет.

Такими темпами, я ему сама устрою обременённые обстоятельства! Не мышь, а крылатая бестия без головы — лишь бы подставить хозяйку!

— О, ё-ё-ё! — схватился за голову предположительно многодетный отец крылатых мышат. — А я-то думал, что это они новыми отношениями передо мной хвастаются.

— Бакстер, странные у тебя термины…

— Так у общажных ведьм-то и почерпнул! — возмутился мышь.

— Видать, плохо почерпнул… частично как-то, — отчитывала тайного мышиного агента Силька. — Подслушиваешь — так подслушивай до конца, или не вставляй незнакомые словечки в лексикон.

— Ага, особенно с моим дедом! — внесла я расстроено свои три копейки.

— Да ладно вам, ничего страшного не случилось, разберёмся. Зато с дедом твоим познакомлюсь, — заявил Кристобальт, приобнимая меня за плечи.

— Нет! — воскликнули мы хором с Бакстером. — Не надо!

Мы оба понимали, чем это может закончиться…

Как же, помним мы с Бакстером и Ильдара, молодого ведьмака, которого дед по своим связям сослал на границу, стоило тому проявить ко мне знаки внимания и один раз подарить цветы…

Помним и Альфреда, оборотня, которому повезло попросить моей руки у родича как раз перед моим отъездом в академию и уйти с избирательно стёртой памятью, где мне не было места…

Помним и залётного дракона, шикарного парня, хотевшего меня украсть, и ушедшего пешком с невозможностью летать ещё год…

Поэтому я даже боялась представить, что дед сделает с демоном.

Не отдам! Спрячу, видеться не будем, да что угодно! Но не отдам деду на растерзание!

— Слушай, а может, действительно прикинешься, как будто ты в положении. Возможно, дед тогда так лютовать не будет? — Силия была в курсе характерных дедовских замашек, поэтому судорожно предлагала варианты.

— Ты с ума сошла, Силька? — сделала я круглые глаза, предназначавшиеся передать всю степень моего шока. — А откуда я потом буду доставать мнимого ребенка? А мужа? Что уж там, давай тогда Кристобальта сделаем в интересном положении, дед тогда нас не убьёт только из жалости к юродивым!

Демон от такой наглости опешил и открыл рот, а Бакстер взлетел к нему на плечо, погладил по волосам и сказал сочувственно так:

— Держись мужик, с ведьмами жуть как тяжело, сам мучаюсь…

— Бакстер, повтори дословно, что он тебе сказал, прежде чем отправил за мной? — допытывала я у мыша важные детали, понятные лишь мне одной.

— Сказал: «Душа тигра, приведи мне мою внучку!» — строго свёл брови в одну сплошную монобровь Бакстер и пародировал явно не деда…

Перейти на страницу:

Буланова Наталья Александровна читать все книги автора по порядку

Буланова Наталья Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Орхидея для демона (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Орхидея для демона (СИ), автор: Буланова Наталья Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*