Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) - Крымова Вероника (читать книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Блейз помрачнела, тень улыбки померкла, губы сжались в тонкую линию.

— Напомни нам Блейз, что с тобой сделал твой муж? Поджег прямо на площади, так? Ты помнишь, как языки пламени вгрызались в твое лицо… как огонь растекался по коже обжигающей болью…

Капля крови скатилась из носа Раймоны, чертя алую дорожку. Она вложила всю мощь, сражаясь в ментальной дуэли, но соперница оказалась не по зубам. Я чувствовала, как слетают невидимые щиты, как взгляд магини меркнет, а плечи опускаются все ниже.

— У тебя тоже есть маленькие тайны, не так ли? — прошептала Блейз, — Свою боль я отпустила, а ты свою — нет. Плохое качество для мага-менталиста.

Раймона съежилась, обхватив себя руками, словно пыталась согреться. Она выглядела потерянной маленькой девочкой, заблудившейся в лесу. Не глядя ни на кого, женщина побрела к окну, прислонилась боком к портьере и стала стягивать шелковый шнур с тяжелыми кистями.

— Так-то лучше, — удовлетворенно сказала Блейз, подойдя к поверженной сопернице. — А теперь свяжи своего приятеля.

Магиня безропотно подчинилась, сковывая руки Сайласа. Я опасливо посмотрела на валяющегося без сознания громилу. Если он очнется, шнур от портьеры его явно не остановит. Но какое-то время, возможно, мы выиграем. Раймона опустилась рядом с ним, уставившись в стену пустым взглядом.

— Ну, чего стоим? — рядом с ухом послушался чуть хриплый мужской голос, я даже подскочила от неожиданности.

— А?! Что?! Ваше сиятельство, вы меня напугали.

— Я? Право слово, Изабель, я думал, ваш лимит испуга на сегодня уже исчерпан.

Я тоже так думала, но оказалась — нет. И лимит злости, кстати, тоже вполне себе полон. Ведь именно благодаря графу я опять оказалась в передряге. Всевышний знает, что со мной могли сотворить здесь, если бы он не пришел.

— Вы не торопились меня спасать, — буркнула я.

— Прошу прощения, что не подумал приставить к вам охрану. Если бы знал, что в вашу очаровательную головку придет несусветная глупость отправиться на работу — непременно запер бы вас дома.

Запер? Ну-ну…

— С какой это стати? — вскинулась я.

— На правах законного супруга, полагаю.

— Ах… так вы еще не расторгли брак? Вы же обещали!

— Ну, возникли некоторые трудности, — уклончиво отозвался Брендон.

Уууу… темнит, негодяй… По наглым синим глазам вижу темнит!

— Значит, мы все еще женаты?

— Ну…

— Да или нет? — рявкнула я.

— Да, Изабель…

— Просто… замечательно.

— Рад, что данное щекотливое обстоятельство вам до сих пор не наскучило.

— Это был сарказм, — фыркнула я.

— Да? А я и не заметил, звучало очень искренне.

— Эй, ребята, вы уже закончили препираться? — прервала Блейз нашу милую беседу— Не хотелось бы вас отвлекать, но как на счет того, чтобы поторопиться?

Куда поторопиться? Бежать, наверное? И чем дальше, тем лучше. Очень дельная мысль!

— Блейз права, — кивнул граф, одаривая меня пристальным взглядом. — Раздевайтесь, времени осталось мало.

— Что, простите? — ахнула я.

— Я помогу расстегнуть платье, — от низкого, глубокого голоса по спине пробежала дрожь.

Глава 11

На мгновение яркой вспышкой мелькнула неприличная мысль. А вдруг его сиятельство склоняет меня на исполнение супружеского долга?

Придет же такая глупость в голову!

— Изабель, о чем вы задумались? — поинтересовался Брендон.

С недоверием покосилась на него, а затем бросила быстрый взгляд на человека, который уж точно умеет читать мысли. Блейз ответила сдавленным смешком.

Только не рассказывай ему!

Умоляюще посмотрела на рыжеволосую красавицу и та едва заметно кивнула.

— Не пугай, Изабель, — хмыкнула Блейз.

— Не думал, что невинная просьба способна привести в ужас, — продолжал Брендон, забавляясь ситуацией. — Обычно, молодые особы с радостью откликаются на подобные предложения…

— Предложение их раздеть? — прошипела я, оборачиваясь к графу.

— Уж не знаю, к счастью или нет, но мне редко приходится этим заниматься

— Раздевать дам?

— Обычно они сами довольно быстро обнажаются рядом со мной. И ни одна еще не упала в обморок от страха.

— Вот значит, как…

— Именно.

— Ребят, может, вы пофлиртуете в другой раз? — Блейз надоело ждать, — Изабель, если тебя не затруднит, помоги мне с застежками, не так просто до них добраться.

Внезапная догадка, наконец, поставила все на свои места.

— Мы должны обменяться платьями? — поняла я, приближаясь к ней — Кстати, я вовсе не кокетничала с его светлостью.

Последние слова я доверительно шепнула на ухо Блейз.

— Ты может быть и нет, — согласилась она — Но вот Брендон, похоже, старается вовсю.

— Он только и делает что задирает меня, — еле слышно сказала я.

— Он флиртует. Изабель, вы нравитесь ему, неужели не понятно?

Ну-ну как же…

Украдкой бросила взгляд на графа Арундела.

— Отвернитесь! — попросила я, раскрасневшись от того, что мужчина, действительно, не сводил с меня глаз.

Арундел моментально подчинился.

— Не имею привычки подглядывать за чужими женщинами, — послышался недовольный тон.

Это он кого имел в виду? Меня или… Блейз? Я же вроде как своя… тьфу…

И почему рядом с этим несносным магом в голову постоянно лезут всякие глупости?

Наверно, каждый раз я краснею от того, что некогда пришлось лицезреть графа в голом виде. Такое не сразу забудешь. Сомневалась, что из моей памяти вообще когда-нибудь сотрется тот постыдный эпизод.

Роскошное бальное платье скользнуло вниз. С замиранием сердца, осторожно подняла с пола розовое облако. Гладкая, прохладная ткань заскользила по коже. Никогда еще я не держала в руках такой роскоши. Жаль, цвет не практичный, хотя о чем это я? Второй раз явиться в платье, что уже блистало на приеме — это скандал! Можно подумать, средств не хватает на новое, а бедность для таких людей — худший из пороков.

Носить подобные вещи удел избранных, в круг которых я не входила. Надо же, как изменчива судьба. Кто бы мог подумать, что я вообще когда-нибудь пойду на бал, да еще в таком платье? Жаль бабуля не видит — прослезилась бы…

— Изабель?

Вздрогнула, ощутив прикосновение к своей руке.

— Нужно поспешить, — шепнула Блейз.

Платье сидело на мне, как влитое. Пышные рукава спускались с плеч, обнажая ключицы, демонстрируя округлые холмики груди в открытом вырезе.

— Давай застегнем, — Блейз довольно цокнула язычком.

Она уже успела натянуть темно-синее платье, еще недавно принадлежащее мне, а форменный наряд служанки валялся рядом. Я не привыкла разбрасываться вещами, но сейчас с удовольствием скомкала бы его вместе с фартуком и выкинула в окно. Слишком свежи воспоминания — страх, боль и безысходность. Надеюсь, когда-нибудь я смогу забыть их, но, наверное, не скоро…

Жаль, я не вижу себя со стороны. В комнате ни одного зеркала. Зато старое платье явилось пред мои очи во всей «красе». На Блейз оно смотрелось… жутко. Красота прекрасной магини меркла в столь старомодном безобразии. Вернусь домой — обязательно потрачу небольшую сумму на модистку и обновлю гардероб. Три новых… нет много… ладно, два новых платья. Или все-таки три?

Пока я пыталась договориться со своей скупой внутренней жабой, из угла донесся сдавленный стон. Судя по всему, Раймона приходила в себя, скидывая оковы ментальных чар. Да и Сайлас начал шевелиться, раскачиваясь из стороны в сторону.

— Бренд, помоги Изабель, — отрывисто бросила Блейз и отошла к поверженной магине, чтобы вновь вернуть контроль.

— Сама справлюсь, — пробурчала я, пытаясь достать пальцами до застежки.

Одно, неуловимое движение — и Брендон оказался за моей спиной. Я не видела его, зато чувствовала горячие пальцы мучительно медленно скользящие по изгибу спины. Он неторопливо касался потайных крючков и смыкал их, попутно дотрагиваясь до пылающей томительным жаром обнаженной кожи.

Перейти на страницу:

Крымова Вероника читать все книги автора по порядку

Крымова Вероника - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Непокорная жена повелителя иллюзий (СИ), автор: Крымова Вероника. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*