Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Будь моей беременной (СИ) - Гуйда Елена Владимировна (читать полную версию книги .txt) 📗

Будь моей беременной (СИ) - Гуйда Елена Владимировна (читать полную версию книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Будь моей беременной (СИ) - Гуйда Елена Владимировна (читать полную версию книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но не успела я ничего ответить, как с гостиную снова постучались.

— Да! — разрешил Эрик.

И в комнату снова вошла Амели, едва волочащая огромный букет алых роз, и с таким лицом при этом, будто это был какой-то взрывоопасный реактив. Потупив взгляд он заговорила едва слышно:

— Миссис Рейверс, это… вам.

Мне?! Это что за новости такие?

— От кого же? — нахмурился Эрик.

— От мистера Донегана, — едва слышно ответила служанка. — Там записка..

— Как неожиданно… — процедил сквозь зубы Эрик, а затем выхватил букет из рук зажмурившейся Амели.

И едва служанка прошмыгнула за дверь, он вновь заговорил, раскрывая записку.

— Как трогательно! — Эрик фыркнул. — Он предлагает сопроводить тебя к центральному порталу и поддержать в столь трудное для семьи время! Просто верх благородства. И главное — проницательности.

Глава 24

Эрик

— Я все еще не могу поверить в то, что ты женился! — рассмеялся Альберт, едва сделав пару глотков крепкого эля. — Помню, как в последнюю нашу встречу ты клялся, что никогда и ни за что не пойдешь под венец. Мотивируя это тем, что женитьба — это добровольная кабала, от которой практически невозможно избавиться.

Да. Я тоже помню тот вечер. И, кажется, дело было в этом же пабе под названием «Хмельной буйвол». А может, и нет. Но помнится, мы вот так же сидели втроем и тянули эль, травили байки и подмигивали прыскающим в кулачки разносчицам. Даже хорошо подвыпивший завсегдатай точно так же дремал с кружкой недопитого дешевого пива.

В общем, все было точь-в-точь, как и тогда. Даже Альберт за этот год никак не изменился. Разве что загорел больше обычного и немного посвежел. Похоже, путешествие к островам сирен пошли ему на пользу.

— Правда? А я помню, как ты бил себя в грудь, обещая никогда и ни за что не возвращаться в Теринкрем. Что мир слишком широк, чтобы оставаться на одном месте, — вспомнил и я кое-что. — Но что я вижу…

— Тянет к корням, — отметил брат. — Видимо, это старость.

— Или наследство Рейверсов, — словно невзначай заметил Энтони.

И все внимание Альберта в одно мгновение переключилось на моего друга. Взгляд стал острым, цепким, даже немного злым. Но настолько быстро этот взгляд изменился, что я даже не брался бы сказать, что мне это не показалось. Скорее всего, таки показалось. С чего бы Альберту злиться?

— Ты обижаешь меня, дружище. Спроси о Альберте Рейверсе в столице и ты поймешь, что здесь мне интересны только эль и провинциальные красотки, — задрал нос мой троюродный брат. — К слову, та рыженькая с большими… веснушками, вполне себе ничего! Не правда ли?

Я бросил взгляд на упомянутую девицу, но не нашел там ничего привлекательного. Совершенно. Хоть, кажется, еще пару недель тому она тоже обратила на себя мое внимание. Или это была не она? Какая разница? Сейчас мне почему-то подумалось о том, что моя супруга дома осталась одна. Даже несмотря на то, что, казалось бы, с ее отцом все в порядке и волноваться было не о чем, она все равно спала плохо. Просыпалась, ворочалась, вздыхала. И я, лежа на диване, в эту ночь не мог уснуть потому, что прислушивался к ее дыханию, ловил любой шорох. Сам не пойму зачем! Все же надо бы спросить, как она себя чувствует. Я даже бросил беглый взгляд на артефакт связи, но из раздумий меня вырвал необычно ворчливый Тони.

— Обязательно так и сделаю, — проворчал мой друг. — Мне очень интересно, как тебе удалось за год разбогатеть так, Альберт. В то время, как некоторым приходиться на свое состояние работать не годами, а даже поколениями.

— Это везение, — процедит сквозь зубы Берт, явно злясь уже. — И нюх на удачны сделки.

— Ну-ну!

Энтони сегодня словно подменили. Он был слишком задумчив, пропускал мимо ушей половину разговора и то и дело цеплялся к Альберту.

— Тони, у тебя что-то случилось? — спросил я, понимая, что просто так друг себя вести подобным образом не стал бы.

— Да так… дела, заботы, хлопоты… Сам понимаешь, что такое когда на тебе огромное предприятие. Отец хочет отойти от дел и повесить все на меня.

— Так это же прекрасно! — улыбнулся я. — Ты и так уже давным-давно тянешь на себе все.

— Не знаю. Время покажет, — без особой радости отозвался Тони. — Так как ты говоришь называется твой магазин диковинок?

— «Песнь наяды», — ответил Альберт, чуть помявшись. И мне показалось, что ответил он без особого желания.

Странно как-то. Все же это была его гордость! Слишком много мне кажется, похоже.

— Обязательно зайду при возможности, — кивнул Энтони, поднимаясь со стула. — А сейчас, прошу меня простить. Вынужден откланяться. Отец пока еще мой работодатель, а завтра не скажу, что легкий рабочий день. Хорошего вечера.

— Мне кажется, что он тебя ревнует ко мне, — поморщился Альберт, едва Энтони вышел из паба.

— Что за глупости ты говоришь?!

— Ну сам посуди, он был твоим лучшим другом все то время, что меня не было, и теперь…

— Он все еще мой лучший друг, — перебил его я. — Ты мой брат. И все это — чистой воды ерунда.

— Но он-то этого не знает. И… всякое может случиться. Ты ведешь еще и дела с ним… Доверяешь ему.

— Пф… я даже не вижу смысла обсуждать все это. Лучше давай о деле. Ты говорил, что обнаружил прекрасное заклинание для укрепления стен в рудниках.

— Да! — спохватился Берт. Щелкнул пальцами, а в воздухе появился небольшой футляр-тубус, перехваченный лиловой лентой. — Это из библиотек урунейских монахов. — тубус проплыл по воздуху и плюхнулся просто напротив меня. — Когда я бывал в Урунее, то мне посчастливилось побывать в их копальнях. Они уникальны, огромны, и удерживают их от обвалов именно этим заклинанием. Правда, брат Кин говорил, что оно имеет некоторые побочные действия… но не думаю, что это очень важно.

Как человек, связанный с зельями, могу утверждать, что побочных действий неважных не бывает. Помнится, когда-то мне так всунули опытный образец зелья красоты, уверяя, что лучше него просто не существует, что волосы и кожа становятся просто как у младенца. В итоге, шерсть подопытной крысы и правда стала красивой — мягкой и шелковистой, но вдобавок к этому у нее отрос второй нос и отвалился хвост. Так что побочные действия штука такая… не малозначительная.

Но искушение было слишком велико. Если начать добычу «слез химеры», то наше состояние увеличится чуть ни втрое за лет пять. Ко всему прочему Таринкрем разрастется, люди получат работу. Слишком заманчиво. И что в таком случае то небольшое побочное действие?

— Думаю, что с этим что-то можно будет сделать, — решил я, взяв свиток и тут же отправив к себе в кабинет домой. — Если все получится…

— Ты станешь богат!

— Мы станем богаты. Уж поверь, я точно не забуду о тебе, братец.

— Мне ничего не нужно! Поверь, я достаточно успешно веду дела и не нуждаюсь. А помочь брату — это бальзам на мою душу. Так ты так и не ответил, как твой супруге удалось тебя женить на себе? Чем она тебя взяла?

Жутко хотелось поделься с братом деталями нашей с Тамилой авантюры. Но… что-то словно заставило прикусить язык. Может потом.

Миле сейчас и без того нелегко. Если Крейг не успокоится, я все же вызову его на дуэль. Но беда в том, что с мачехой я как мужчина разобраться не способен. А Донеган боится действовать открыто. Да и Мила. Доброта ее погубит. Ради такого отца я не пошевелил бы и пальцем. Хотя… кто знает.

— Мы с ней очень похожи, — осознав, что Альберт все еще ожидает моего ответа, улыбнулся я. — Она фанат своего дела, решительная, талантливая, способна на любую авантюру. К тому же моя жена невероятно красива. В такую очень сложно не влюбиться без памяти.

— Не спорю. Но у тебя и до этого были женщины…

— Все не те, Берт. Все не те, — снова я бросил взгляд на артефакт. Нужно связаться с ней. На душе было как-то неспокойно. — Ладно, я еще хочу успеть добраться до рудников сегодня. И опробовать твое заклинание.

— Да-да! — мне б тоже чем-то заняться… проведать тетушку Кассандру, что ли. Она будет рада меня видеть!

Перейти на страницу:

Гуйда Елена Владимировна читать все книги автора по порядку

Гуйда Елена Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Будь моей беременной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Будь моей беременной (СИ), автор: Гуйда Елена Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*