Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Изольда Великолепная. Трилогия (СИ) - Демина Карина (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Изольда Великолепная. Трилогия (СИ) - Демина Карина (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Изольда Великолепная. Трилогия (СИ) - Демина Карина (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

С Ллойдом у них странные взаимоотношения. Достаточно взгляда, чтобы понять - эти двое любят друг друга. И терпят исключительно в силу любви.

Стоит им встретиться, и Ллойд инстинктивно прячет руки за спину, а Гарт словно подбирается. Проскальзывает в его облике что-то звериное. Настороженное.

Еще немного и зарычит.

Это не ссора. Не конфликт. Однако я нервничаю.

- В нас больше животного, чем в людях, - сказал как-то Ллойд. - Некоторые инстинкты сложно побороть. Гарту нужна своя территория. Вдали от меня ему легче.

Но Гарт, если и понимал, уезжать не спешил.

Он продолжал заглядывать по поводу и без, но всегда с цветами, пока однажды, протягивая растрепанный букет, не произнес:

- Наверное, последний. Извини.

- За что?

В этих знаках внимания не было ничего предосудительного.

- Папа прав. Я полез туда, куда не следовало. Мне просто хотелось сделать тебе приятное. А он разозлился…

- Отчитал?

Гарт мотнул головой, и бубенцы зазвенели.

- Пообещал выпороть…

- Тебе же двадцать три?

- И что? Думаешь, в двадцать три ремнем по заднице уже не больно?

Я попыталась представить себе эту картину и фыркнула.

С Гартом я вновь учусь смеяться. Не потому, что момент требует улыбки, но просто так. И цветы он продолжил таскать. Тайком. Подозреваю, не столько из желания меня порадовать, сколько наперекор Ллойду. Но эти мятые дружеские букеты были мне дороже иных, которые леди Дохерти получала с завидной регулярностью.

У нее были поклонники, порой весьма настойчивые.

И не всегда получалось спрятаться от них в Настиной комнате, где много солнца и того особого волшебства, которое живет лишь в детских. Здесь хватило места легиону фарфоровых кукол, каждая из которых не похожа на другую. И живым деревцам с тонкими листочками, сделанными будто из сусального золота. Деревца источали пряный аромат и, по уверениям Ллойда, замечательно дезинфицировали воздух.

Мягкий ковер.

Резная кровать с кружевным балдахином.

Собственный замок в миниатюре, к которому Настя пока, к моей огромной радости, добраться не способна. Издали любуется башенками и флагами.

Маленькая принцесса.

Избалуют мне ее в конец.

Выплюнув кружево, Настька переключилась на брошь, слишком крупную, чтобы влезла в рот целиком. Но разве мою дочь остановить? Она крутила, вертела, но нашла то положение, которое позволило попробовать янтарь на вкус.

Я не мешала: пусть грызет, так оно тише будет…

- Вы должны позволить написать ваш портрет, - донна Доминика подала стул.

Все-таки от дел меня никто не освобождал. Вернее, дел мне, собственно говоря, никто и не навязывал, но оно само получилось. Не могу же я отказаться от участия в выставке цветов?

Или подвести Комитет помощи молодым матерям…

…не появиться на весеннем балу… я ведь обещала Луизе.

Появления Нашей Светлости ждут. И в моей бальной книге уже не осталось свободных строк. Не потому ли сама мысль об этом бале тягостна для меня?

Я не хочу притворяться веселой.

Но проявлять печаль прилюдно - крайне невежливо с моей стороны.

Эта зима была… странной. Я была счастлива и несчастна одновременно. Хотя счастья больше, оно родилось увесистым таким кусочком солнца, моим личным и невероятным чудом. И глядя на нее, я не понимала, неужели это чудо - часть меня?

Рыжий пушок на голове. Рыжие глазенки. Рыжие веснушки, покрывавшие Натюху от макушки до пят. Крошечные ручонки. И пальчики… и все вместе. Такая хрупкая, что на руки взять страшно.

Но я беру, потому что желание сильнее страха.

От Насти пахнет ребенком. Моим ребенком. Совершенно особый аромат, который я не спутаю ни с одним другим. И когда она рядом, я почти свободна, но…

…о Кайя все равно не получится забыть.

Я думаю о нем, пытаясь представить нашу встречу… и разговор, который состоится… и то, что придется принимать решение не за двоих - за троих.

А я не знаю, смогу ли.

Чем дальше, тем страшнее. Меня мучит ревность. И обида. И злость. И тут же - глухая, звериная какая-то тоска, словно меня и нет самой по себе, отдельно от него. От тоски прячусь в детской, понимая, что это - не выход. А где выход?

Не знаю.

Кольца вот ношу… зачем? Мое - на пальце. Его - на шее. И Настьке нравится играть с ним. В рот, что самое странное, не тянет, так, гладит камень, ворочает… смотрится. Когда-нибудь она спросит о том, где ее отец. Я ведь спрашивала. Долго, нудно, ходила и ныла, хотя и сама не понимала, зачем мне это знание. И как будет ответить?

Наверное, чтобы отогнать эти мысли, я продолжала занимать себя, продолжая учиться. Тысяча и одна мелочь, способная испоганить настроение леди.

Столовые приборы во всем их многообразии… и поведение за столом… как правильно входить в комнату. И покидать ее.

Вставать.

Садиться. Надевать перчатки. Держать зонтик. Подавать руку и разговаривать. Доносить до собеседника мысль не только словами, но и тоном, жестами…

…использовать веер.

Сложно быть женщиной в этом странном мире. Тысяча и одна мелочь для создания совершенной маски, за которой никто не разглядит правды. И удерживать ее неимоверно сложно. Но зато голова занята не теми мыслями, которые вызывают тоску.

А Настюха, оставив брошь в покое, полезла за кольцом.

…и все-таки надо позволить каждой участнице самостоятельно оформить стенд. Но при этом удержать дам, чья буйная фантазия искала точку приложения, в рамках…

Настюхино лопотание - она все-таки решила поговорить с родительницей - настраивало меня на мирный лад. И глухая далекая боль, заноза на сердце, утихала.

В конце концов, у меня есть почти все. И стоит ли желать большего?

В Саммершир он прибыл по первому снегу. Дорога заняла больше времени, чем Сержант предполагал, отчасти потому, что по пути ему случалось делать остановки или же сам этот путь менять в угоду новым обстоятельствам.

На дорогах становилось неспокойно.

Лошадь Сержант оставил в конюшне при трактире и до усадьбы шел пешком. Четыре мили. Приличная дорога. Сумерки и снег, на котором остаются следы, правда, ненадолго. В отличие от “Дубов”, “Кленовый лист” был жив. Ворота. Сторожка без сторожа и собаки, которые взвыли было, но тотчас заткнулись, ощутив нечеловечность чужака.

Яблони, те самые, о которых рассказывала Меррон.

Сержант узнал их. Ему так хотелось думать.

Он шел по саду, касаясь влажной холодной коры, знакомясь с деревьями наново. И те молчали, не спеша предупредить хозяев о незваном госте.

Дом был темен.

За исключением, пожалуй, одного окна, но и там отблески света были столь слабы, что Сержант не сразу их заметил.

Комната. Столовая, судя по тому, что удалось разглядеть.

Длинный стол. Камин, в котором огонь горел еле-еле. Тройка сальных свечей в канделябре. Слишком мало, чтобы отогнать темноту. И люди боятся.

Женщины - точно.

Незнакома. Сидит в пол-оборота. Ссутулилась. Склонилась над тарелкой. Неподвижна, точно не женщина - восковая фигура. Изредка отмирает, устремляя взгляд на кого-то, кого Сержант не видит. Но видит ее лицо, дергающееся веко и неестественную улыбку, которую изображают, потому что кто-то хочет, чтобы эта женщина улыбалась.

Девочка рядом с ней вжалась в спинку стула.

У девочки узкое треугольное лицо с плоскими скулами.

И знакомый разрез глаз.

Завыли-таки собаки, и Сержант отступил от окна.

Он вернется в дом перед рассветом. Поднимется по лестнице, не отказав себе в удовольствии коснуться широких отполированных до блеска перил. Заглянет в черное зеркало, но не увидит себя. Оставит влажные следы на ковре.

Задержится у клавесина.

И перед дверью, похожей на многие иные двери.

Откроет. Заглянет, переступив расчерченный тенью порог. Вдохнет застоявшуюся смесь запахов, разделяя их на нити. Дым сигар. И коньяк. Яблочный сидр, который перебродил… пот… человеческий и конский. Рвота.

Перейти на страницу:

Демина Карина читать все книги автора по порядку

Демина Карина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Изольда Великолепная. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Изольда Великолепная. Трилогия (СИ), автор: Демина Карина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*