Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Купчиха. Трилогия (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (прочитать книгу .TXT) 📗

Купчиха. Трилогия (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (прочитать книгу .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Купчиха. Трилогия (СИ) - Стриковская Анна Артуровна (прочитать книгу .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Зашептал Виоле:

— Мама, там за нами едет целый отряд. Они злые.

Виола тут же транслировала это Мельхиору, тот прикинул расстояние до последнего поста стражи на перевале и скомандовал вслух:

— Отвод глаз на всех! Ульрих, по моей команде!

И как только беглецы достигли знакомых кустов у здоровенного валуна, прикрывающего их от солдат, остановил всех и щёлкнул пальцами. Ули не подвёл: полог незаметного вырос мгновенно. Большой, просторный, под ним уместились и люди, и лошади, кроме одной скотины: мерина. Ему предназначалась почётная роль отвлечения внимания.

Мельхиор спешился и подошёл к животному, которым решено было пожертвовать. Он единственный мог это сделать, не разрушив плетения полога, Ульриху для этого не хватало опыта. Маг снял с мерина седло и уздечку, похлопал его по спине и прошептал несколько слов прямо в острое ухо. Тот как будто понял: не мешкая, потрусил в сторону перевала. Мельхиор поспешил передать полномочия.

— Тео, дальше командуй ты.

Теодор спокойно принял на себя командование и не замедлил с ответом:

— Ждём две минуты, затем выезжаем. Движемся быстро, держимся кучно. Порядок — не как в прошлый раз. Теперь впереди поеду я сам, дальше Ульрих, за ним Виола, Мельхиор замыкающий. Задача: миновать лагерь и пост как можно скорее, а потом скакать без передышки, пока не свернём. Надеюсь, твой маневр их отвлёк, — кивнул он Мельхиору, — но если кто-то остался на дороге, придётся его стоптать.

Никто не стал спорить, хотя и Вилька и её муж засомневались. Почему Тео впереди, у него же самая ледащая лошадка? Хотя, с другой стороны, так никто не отстанет. Зато опыта и хладнокровия Теодору не занимать, а именно эти качества тут должны сработать.

Всё должно было пройти как по маслу. Пущенный вперёд мерин не побежал по дороге, а, оказавшись в военном лагере, целенаправленно двинулся в правую сторону, туда, где зеленели кусты с такими вкусными листочками. Своим появлением он не вызвал панику, всё-таки не конь-огонь, а жалкий одёр. Но истомлённые бездельем солдаты стали его ловить. Бедное животное испугалось и принялось метаться среди палаток, снося всё на своём пути. Им бы остановиться, бросить это занятие, мерин бы сам ушёл, но тут из потревоженной палатки вылез дежурный офицер, молодой, амбициозный парень, огляделся, увидел виновника беспорядка и приказал:

— Поймать проклятую скотину! Немедленно!

Тут уж все, кто мог, приняли участие в веселье. Ещё бы: офицер приказал! И никто бы не заметил, как мимо них по дороге промчалась целая группа всадников, если бы не двое стражников на посту. Им тоже хотелось погоняться за дурацкой лошадкой, но долг есть долг. Вот парни и стояли с оружием наперевес, перегородив дорогу.

Правда, им это мало чем помогло. Налетевший на своей кобылке Тео сбил в пыль одного, Ульрих за ним — другого. Никто бы не обратил внимание на это происшествие, если бы при этом полог незаметного остался цел. Но он не был устойчив к внешним воздействиям, при первом же столкновении развеялся. Всадники не остановились, даже не замедлили без своих лошадей, но их заметили. Мало того, что все солдаты бросили охоту за мерином, как раз в эту минуту на площадку перед перевалом вылетел отряд герцога фар Ниблонга. Старый Зигги тоже не стал останавливаться: он наконец увидел свою добычу. Ну конечно, все в полном сборе! Ульрих, надо полагать, тот лохматый блондинчик, а с ним тот зануда-маг и красотка. Которая заморочила-таки ему голову. Надо было за ними шпиона послать, пусть бы проследил, а он лопухнулся, поверил этим пройдохам на слово. Ну ничего, скоро все эти жулики будут у него в руках. Пусть они впереди локтей на пятьсот, зато у него лошади лучше и людей больше.

Герцог крикнул солдатам, при виде него остановившимся в замешательстве:

— Прочь с дороги, бездельники!

И пришпорил коня.

Но цепочка беглецов уже проехала узкую каменную гордовину и теперь скакала что есть духу по почти прямой дороге к ближайшей цели: повороту на Бион. До него оставалось уже не так далеко, а там их, возможно, ждёт спасение. Отряду из более чем двадцати человек не развернуться строем в каменной теснине, где и одному-то места маловато. Значит, они должны успеть.

Никто не подумал, что Ниблонг взял с собой магов, да не одного, а целых трёх. Правда, пока они были бесполезны: очень трудно плести заклинание и одновременно скакать верхом. Но стоит им хотя бы на минуточку остановиться…

* * *

Знакомая скала открылась внезапно и Тео едва удержал свою кобылку, а то она бы проскочила нужное место. Зря он обозвал её одром. Она, хоть на взгляд и неказиста, но скорость развивает не хуже доброго рысака, а уж поводьев как слушается!

Он показал всем пример и заставил свою лошадку перескочить камень, который камуфлировал проход. Все последовали за ним. Чуть-чуть вперёд, буквально несколько локтей и вот их уже не видно с дороги, на которой вот-вот должны были показаться преследователи.

— Прячемся и ни звука! — одними губами прошептал Теодор, но всего его отлично поняли, кажется, даже лошади.

Несколько осторожных шагов и вся группа беглецов оказалась на крохотной площадке между камней. Ули оглядел её: прошлый раз он проехал дальше, тут ему не понравилось, показалось тесно. Но сейчас было ещё теснее, но двигаться уже не следовало: стук копыт конец герцога слышал сейчас каждый.

Спешиваться не стали: вдруг придётся убираться отсюда в срочном порядке? Ничего, все потерпят ради такого дела.

Мельхиор же всё думал о том, как прикрыть их, сделать так, чтобы люди герцога проехали мимо. Накрыть всех пологом тишины, чтобы они даже случайно ничего не услышали? Не стоит. Ниблонг мог взять с собой мага, который мигом засечёт, что рядом творится магия. А тот, хоть и отнёсся к нему с уважением, но служит-то своему родственнику и господину, поэтому непременно тут же доложит.

Конечно, с дороги проход не виден, надо знать, что он тут имеется, но если кто-то что-то заподозрит, то ему вполне может прийти в голову дать своей лошади перепрыгнуть небольшое препятствие… Их тут же обнаружат.

Оставалось надеяться, что никто не зашумит даже случайно, тем более что звуки погони вдруг стали раздаваться совсем близко.

Им вовремя удалось спрятаться. Так как дорога среди каменных стен была довольно извилистой, ни герцога, ни его спутников не смутило то, что они не видят перед собой своей цели. Было ясно, что беглецы где-то там впереди, а эхо их топота заблудилось среди скал, поэтому герцог его и не слышит. Они бы промчались вперёд и Виола со спутниками были бы спасены, если бы не глупая случайность.

Злой и голодный слепень давно кружил вокруг лошадей — вкусной добычи, редко появляющейся в этих краях. Но вредные животные отмахивались от него хвостами и их никак не удавалось укусить. Внезапно злобное насекомое учуяло еду повкуснее. Спикировало на пухлую ручку почти задремавшего Эдмона и вцепилось в неё. Малыш не смог сдержать крик боли.

Голова отряда герцога уже давно миновала это место, Ниблонг даже не услышал крика ребёнка. Но те, кто ехали сзади, только сейчас достигли того самого камня и всё услышали. Замыкающий оказался очень внимательным и толковым, он сразу сообразил, что где-то тут скрылись преследуемые, пустил сообщение по цепочке, а сам остановился, спешился и принялся исследовать местность.

Сообщение настигло герцога не сразу, он успел уже немало проехать вперёд, но, как только ему сказали, что, вероятнее всего, беглецы укрылись где-то в скалах, тут же развернул свой отряд.

Зато Ули не сплоховал. Стоило ему услышать крик Эди, как он тут же сообразил: пора сматываться и как можно скорее. К его чести можно прибавить: сам он бежать не собирался, для него главным стало спасти Виолу и Эдмона. Поэтому для начала он закричал:

— Скорее, бежим! Бежим что есть мочи!

Реакция остальных была предсказуемой. Все рванули с места в карьер и один за другим покинули площадку. Впереди неслась Виола, за ней, не отставая ни на шаг, Тео с Мельхиором. Увидев, что они исчезают вдали и даже не оглядываются, он соскочил с лошади, хлопнул её по крупу, а сам быстро и ловко, как белка на дерево, стал карабкаться на соседнюю скалу.

Перейти на страницу:

Стриковская Анна Артуровна читать все книги автора по порядку

Стриковская Анна Артуровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Купчиха. Трилогия (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Купчиха. Трилогия (СИ), автор: Стриковская Анна Артуровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*