Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗

Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Компаньонка для бастарда (СИ) - "Amalie Brook" (онлайн книга без TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

бы более прилично.

На ее лице еще на пару минут застыла грусть, а потом вдруг Вилина улыбнулась и принялась говорить со мной как ни в чем

не бывало. О платье, о напитках, о музыке. Я же думала только о том, когда принц пригласит меня на танец.

Бал шел своим чередом. Каждую из претенденток Его Высочество почтил своим вниманием и пригласил на танец. Я

наблюдала за ним и видела, что Адриан вел себя безупречно. С каждой из девушек он успел обменяться несколькими

фразами, приветливо улыбался и не делал жестов, которые могли бы кого-то обидеть. Судя по лицам претенденток, ни одна

из девушек не осталась недовольной.

- Леди Аресса, как вам вечер?

Грета Торнбих подсела ко мне, пока ее сестра танцевала с принцем.

- Мне очень нравится, а вам?

- Прекрасный вечер, - согласилась я.

- Но вы ведь еще ни с кем не танцевали. Здесь столько кавалеров, такая музыка, так все красиво. Как вы можете усидеть на

одном месте?

Меня и впрямь дважды приглашали на танец, но я отказывалась.

- Просто решила, что не слишком уместно танцевать с кем-то, пока я не подарила свой танец Его Высочеству.

- Как это романтично звучит, - улыбнулась Грета. - Знаете, принц такой любезный, такой галантный кавалер. Танцует, кстати,

прекрасно. Я слышала жуткие слухи о нем, но они оказались неправдой и я этому рада. А еще я восхищена вашей

смелостью. Подарить принцу перстень — это так красиво. Но я бы не решилась.

- Почему? - спросила я.

Грета пожала плечами и улыбнулась:

- Простите, но я считаю, что это не слишком прилично для первой встречи.

- А что вы подарили принцу?

- Я заказала для него кубок с королевским гербом.

Красиво, - улыбнулась я, а сама подумала, что, наверное, сегодня принц получил в подарок ни один кубок.

Миледи Аресса, - услышала я знакомый голос и обернулась. - Добрый вечер, леди Грета.

Добрый вечер. Рада вас видеть.

Грета улыбнулась и протянула подошедшему Ирхе руку. Тот поцеловал ее и улыбнулся своей самой очаровательной

улыбкой. Да так, что Грета даже покраснела.

- Вы тоже решили посетить бал? - спросила я, разглядывая листианина, который немного приоделся и выглядел ни дать ни

взять благородный лорд. Правда, в чрезвычайно закрытой одежде и перчатках.

- Я не слишком люблю шумные праздники, миледи, - ответил он. - Решил засвидетельствовать свое почтение вам и Его

Высочеству.

- А вы знакомы с принцем? - спросила Грета.

- Нет, но надеюсь когда-нибудь мне выпадет такая возможность. Как вам бал? Какие танцы вы предпочитаете?

Грета мило улыбалась и флиртовала с Ирхе. Вот уж кого точно не заботит разница в происхождении, так это девушку,

попавшую под очарование мужчины. Вот-вот и Грета просто бросится ему на шею.

Я же оглянулась по сторонам, надеясь, что на нас никто не смотрит и не заметит, как Грета болтает с Ирхе. Я уже и без того

создала себе достаточно проблем, чтобы меня застукали при беседе с листианином. Но, вопреки моим страхам, всем было

глубоко наплевать на то, что происходит вокруг. Уже перевалило за полночь и гости были чуть навеселе.

Наблюдая за Гретой и Ирхе, я не заметила как стихла музыка и очередной танец подошел к концу. Принц проводил леди

Лоису, с которой только что танцевал, на ее место. Я сбилась со счета, со сколькими девушка танцевал Адриан и искренне

удивилась, когда увидела, что он направился ко мне.

- Леди Аресса, вы окажете мне честь? - спросил Адриан, предлагая мне свою руку.

- С радостью, Ваше Высочество, - ответила я, вкладывая в его ладонь свою.

За спиной послышалось легкое покашливание Ирхе.

- Милорд, позвольте вначале представить вам человека, благодаря которому я оказалась здесь. Это господин Ирхе, он тоже

с Севера и он помог мне добраться сюда после того, как на мой кортеж напали.

- Для меня честь быть представленному вам, - поклон Ирхе выглядел таким изящным, как будто он учился этому с детства.

- Рад лично пожать руку человеку, спасшему леди Арессу. Я благодарен вам, что вы помогли ей добраться в Ольгранд и

принять участие в отборе.

- Я всего лишь выполнил свой долг перед богами, которые велели нам помогать путникам, попавшим в беду. Всего лишь

выполнил заветы предков.

После этих слов принц и Ирхе как-то странно переглянулись. Мы с Гретой смотрели на мужчин и совершенно ничего не

понимали.

- Прошу вас, леди Аресса, - произнес Адриан и мы отправились танцевать.

Сделав пару шагов, я тут же пожалела, что не попрактиковалась накануне. За всю жизнь бывала на балах всего дважды и то,

еще ребенком, когда младшая сестра моей матери выходила замуж и когда ее мужу исполнилось пятьдесят лет. Танцевать

меня учили матушка и отец, а потому хорошей школы я не прошла. В Ангшеби на вечерах меня редко приглашали танцевать.

Разве что Логвар пару раз и то для того, чтобы покрепче обнять, а не танцевать как положено.

- Простите милорд, - проговорила я, неловко наступив принцу на ногу и едва не споткнувшись.

- В танцах вы не так хороши, как в верховой езде, верно?

- В танцах у меня мало практики.

Я снова оступилась и на этот раз могла упасть, если бы Адриан не удержал меня. Ощутив сильные руки на талии, я тихонько

застонала и принялась молить богов, чтобы проклятый танец поскорее закончился.

- Вас нужно держать крепче, - проговорил принц и на его губах снова появилась усмешка. - Иначе вы просто повалитесь с ног.

- Пока у вас получается, - ответила я.

- Думаю, вам нужно больше практики.

- Возможно, но мне не с кем заниматься.

- Я бы стал вашим учителем, будь у меня такая возможность, - улыбнулся Адриан.

- Вы говорили это все претенденткам, или только мне?

- Только вам, - без промедления ответил мужчина. - Просто остальные танцуют довольно сносно.

Мне даже не хотелось с ним спорить. Принц танцевал отменно. После рассказа Вилины я знала, что Адриана обучали как

особу королевской крови, с ним занимались, он получил настоящее образование и знал все, что полагалось знать

благородному человеку. В этом танце не он, а я казалась себе настоящим бастардом.

- Что вы знаете об Ирхе? - внезапно спросил принц.

- Он спас меня, - проговорила я. - Помог добраться до столицы. Он простой человек, живет в одной из деревень у границ с

владениями восточных лордов.

Адриан посмотрел на меня и на его лице как будто бы мелькнуло сожаление.

- Вам нужно быть осторожнее, леди Аресса, - проговорил Адриан. - Не доверяйте всем подряд и берегите себя.

- Я буду стараться, милорд.

Адриан улыбнулся и добавил, склонившись ко мне:

- И научитесь танцевать. Вы делаете это просто ужасно.

Когда он говорил это, его дыхание коснулось моего уха, отчего кожа покрылась мурашками.

- Как хорошо, что девушек всего пятнадцать, - тут же добавил Адриан. - Будь вас больше, я бы просто свалился от усталости.

- Вы ничем себя не выдаете.

- Долг и честь велят мне стойко переносить все невзгоды.

- Отбор для вас — это невзгоды?

- Поверьте, леди Аресса, я бы предпочел искать жену другим способом.

Мы танцевали уже несколько минут и я потихоньку начинала попадать в ритм, вспоминать движения и перестала

спотыкаться. С таким партнером как Адриан это оказалось совсем нетрудно.

- Неужели среди пятнадцати девушек нет ни одной, подходящей на роль вашей жены?

- Вы не только неосторожны, но еще и любопытны, леди Аресса.

- Как и все девушки, милорд, - улыбнулась я.

- Если вам так интересно, - произнес Адриан. - То могу обещать, что не собираюсь слишком долго томить всех вас и хочу

завершить отбор в ближайшее время.

Мне едва хватило сил, чтобы не сбиться со счета и не пропустить шаги танца. Мысль о том, что принц Адриан собрался как

можно скорее завершить отбор, больно кольнула где-то внутри. Если он хочет завершить отбор, значит уже сделал свой

Перейти на страницу:

"Amalie Brook" читать все книги автора по порядку

"Amalie Brook" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Компаньонка для бастарда (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Компаньонка для бастарда (СИ), автор: "Amalie Brook". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*