Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Блестящая роль злодейки (СИ) - Кенли Мэри (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Блестящая роль злодейки (СИ) - Кенли Мэри (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Блестящая роль злодейки (СИ) - Кенли Мэри (читать книги бесплатно полностью без регистрации .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я невольно стиснула зубы.

— Не говори так, будто хоть немного за меня волновался, - с насмешкой потянула я.

Гидеон удивлённо вскинул бровь.

— Если бы мне было всё равно: я бы дал тебе упасть, - твёрдо ответил он.

— Ну, да, ты именно такой. Если тебе на кого-то всё равно, этот человек может страдать – ты и бровью не поведешь, - язвительно выпалила я.

Принц нахмурился, а его голос налился сталью:

— Эвелин, что с тобой случилось?

— Ты случился! – я больше не могла сдерживать экспрессивные нотки в своём голосе. - Во всём виноват ты. Я тебя просто не переношу, даже находиться с тобой в одном помещении – противно.

Я знала, что потом пожалею об этих словах, но… Меня было не остановить. Обида сорвалась с цепи и желала истязать Гидеона, чтобы ему хоть немного было больно. Также, как и мне когда-то.

Лицо принца заледенело, а желваки заиграли. Чувствовалось, что он также хочет мне высказать, но… Деон, вдруг, мотнул головой и холодно отчеканил:

— Как пожелаете, леди.

После чего резко вышел из комнаты.

Но его уход не принёс мне должного облегчения. Я схватила подушку с дивана и метнула в стену. Глаза жгли горячие слёзы, которые лились сами собой, но я их стоически стирала.

Не хочу плакать. Испортить макияж, чтобы потом и об этом все сплетничали…

Оборвала собственные мысли и горько рассмеялась.

Слова, сказанные ему – были правдивыми. Это то, что я желала сказать Гидеону в день, когда он так низко со мной обошёлся.

Вот только… Только никакого удовлетворения сие не принесло. И мне всё ещё было гадко и, почему-то, грустно.

Грустно от того, что я сказала это Гидеону. Грустно от того, что он и правда ушёл.

— Что же я делаю, бабушка?... – чуть слышно прошептала, отчаянно кусая губы. Совсем запуталась, глупая… Гусыня.

Блестящая роль злодейки (СИ) - part1.png
Глава 13. Накал эмоций
Блестящая роль злодейки (СИ) - part2.png

На бал я, к счастью, не вернулась. Присланные люди соорудили подобие паланкина и благополучно доставили меня до спальни.

Вейн была просто шокирована произошедшим…

— Как же так, моя леди? – горестно покачала головой девушка.

Я могла лишь бессильно пожать плечами в ответ. Обработка ран и травяной отвар облегчили неприятные ощущения, а потому – спала я в ту ночь крепко и спокойно.

А на следующий день… После завтрака дворцовая служанка передала, что мне нужно спуститься в общую гостиную, так как распорядители огласят результаты недавнего испытание.

Сердце предательски сжалось от плохого предчувствия. Мазь, которую дал лекарь, хорошо воздействовала на ногу и, хотя я всё ещё ощущала неприятную боль при ходьбе, добраться до гостиной могла своим, прихрамывающим, темпом.

Вейн аккуратно помогла мне одеться и спуститься вниз, где уже приготовили специальное кресло для травмированной меня.

Я высоко вздёрнула подбородок с независимым видом, не желая признавать слабину. Остальные леди отбора хранили несколько подавленное молчание.

Однако, вошедшая Хильда Дебуа будто не замечала всеобщего настроения.

— Леди! Вы прекрасно показали себя по итогам бала и третий принц лично хочет высказать вам благодарность.

На этих словах появился и Гидеон, всё также в сопровождении Трея.

Я низко опустила голову, прикусив нижнюю губу. Стало как-то стыдно за вчерашнее, но… Он сам виноват.

— По итогам бала из отбора исключается графиня Дорсе. – равнодушно произнёс принц.

Упомянутая девушка вздрогнула и как-то обречённо вздохнула. Уж не она ли последняя подружка Вайне на данном отборе?

— Ваше Высочество, у меня есть возражения, - неожиданно раздался твёрдый голос.

Он принадлежал Мирте Вайне. Девушка смело вышла вперёд, поклонилась вышестоящим и выглядела крайне решительно.

— Что-то не так, леди Вайне? – спросила герцогиня.

— Да. Я считаю данное решение несправедливым, потому как графиня Дорсе хотя бы завершила положенный танец с принцем. А маркиза Бьякко – упала, прервав тем самым испытание!

Её слова звучали обличительно и чётко. На секунду я даже подивилась: и это скромная милашка Мирта? Что с ней стало?

Правда… От смысла этих слов мне стало дурно. Я хотела покинуть этот отбор, но… Не таким образом. Не так жалко.

— Леди Вайне, вы предлагаете императорской семье просто выгнать пострадавшую маркизу? – нагло усмехнулась Джана Бронри, которую выступление Мирты ничуть не впечатлило.

— Мне кажется, что танцевальные навыки леди Бьякко оставляют желать лучшего, - категорично высказалась Мирта, полностью уверенная в своей правоте.

Я прикрыла глаза, не участвуя в разговоре. Мне было интересно: откуда в Вайне столько странной решимости?

— Мне кажется: не вам это решать, - ехидно рассмеялась маркиза Бронри и сделала шаг назад, явно «уступая» данное решение распорядителям, которые, до этого, хранили молчание.

Хильда Дебуа бросила насмешливый взгляд в сторону спокойного третьего принца и ответила:

— Леди Вайне, при суждении данного конкурса, мы оценивали общий уровень навыков девушек. Большое значение, также, имеет мнение Его Высочества. И, в соответствии со всем этим: именно графиня Дорсе покинет отбор. Данное решение более не может обсуждаться.

Я едва не вздохнула с облегчением. Меня не выгонят в такой унизительный момент, это… Это, правда, радует хоть немного.

И всё же, одного я не могла понять: именно Гидеон был против моего исключения из отбора?... Я ведь верно интерпретировала намек Дебуа?

Но… Почему? Я думала, после вчерашнего, он незамедлительно выгонит меня.

«Потому что вы договорились, что ты войдёшь в тройку финалисток. Уже забыла, Бьякко?» - ехидно пропело сознание.

Я горько усмехнулась. Отчего-то, подобная мысль принесла с собой странный привкус разочарования.

После «представления» девушкам разрешили вернуться в свои покои. Я медленно встала, отказавшись от чьей-либо помощи и пошла, игнорируя болевые ощущения.

На прощание, однако, обернулась, дабы посмотреть на Гидеона, который уже переговаривался с Треем. Поджав губы, я ушла.

Вейн нагнала меня на середине возвращения к покоям и сходу обругала:

— Госпожа! Вам следовало дождаться меня, ваша нога ведь…

— Оставь, Вейн, - слегка раздражённо бросила я, - это не настолько серьёзная травма.

Не вижу смысла разводить лишнюю панику. Нога заживёт быстро, даже доктор это подтвердил.

Вейн вздохнула, тихо сетуя на моё упрямство. Возвращение в покои принесло мне некоторое расслабление и, пока горничная заваривала успокаивающий чай, я тихо спросила:

— Что насчёт слухов?

Я уже примерно знала, что судачат обо мне за спиной, но хотела убедиться в этом, за чем и послала Вейн.

— Всё, на удивление, довольно-таки безобидно, - неожиданно пожала плечами девушка.

Я вскинула бровь, закономерно ожидая продолжения.

— … Они судачат о том, что принц был очень обходителен к леди Бьякко и проявил заботу, когда произошло падение. Некоторые аристократы теперь всерьёз полагают, что вы можете занять место официальной невесты Гидеона Домаанского, - отрапортовала Вейн.

— Ха? Что за нелепость… - растерянно пробормотала я себе под нос.

— Слуги переговаривались о том, что на балу вы были очень красивой парой. Есть и те, кто полагают, что само падение было сфальсифицировано, дабы показать… Скажем так: степень привязанности принца.

Я негромко фыркнула. Да, конечно, упасть, чтобы он меня поймал! Что за нелепость…

— Странно. Слухи и впрямь слишком безобидные, - едва заметно нахмурилась я, - с чего бы эта стая змей присмирела?...

— Возможно, Его Высочество повлиял на это? – беспечно предположила Вейн.

Я едва не рассмеялась. Чтобы Гидеон – и безвозмездно прикрыл грязные слухи обо мне?... Разве что: ему самому это было выгодно.

Перейти на страницу:

Кенли Мэри читать все книги автора по порядку

Кенли Мэри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Блестящая роль злодейки (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Блестящая роль злодейки (СИ), автор: Кенли Мэри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*