Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ) - Тигиева Ирина (полная версия книги txt) 📗

Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ) - Тигиева Ирина (полная версия книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ) - Тигиева Ирина (полная версия книги txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вроде бы всё просто. Но у меня не шло из головы озабоченное лицо отца Фредерика и сдержанные реплики в ответ на мои полные энтузиазма предположения. И я с лёгким вызовом обратилась к Доминику:

— Интересно, почему так называлось полнолуние, когда Охотник покидает этот мир, а не появляется в нём?

— Какая разница?

— Иными словами, ты не знаешь. И почему, если это — дух-скиталец, его появление в мире людей связанно именно с охотой?

Доминик и Винсент смотрели на меня с одинаковым недоумением.

— Мне всё это не нравится, — пояснила я. — Толком мы ничего о нём не знаем, так зачем очертя голову бросаться навстречу неизвестно чему?..

— Глупости, — возразил Винсент. — Что, по-твоему, может случиться? Скиталец, Охотник, хоть Мрачный Жнец, это — всего лишь дух.

Я перевела просящий взгляд на Доминика, но он только ласково погладил ладонью контур моей щеки. Винсент быстро отвернулся и сухо спросил:

— Так где он должен появиться?

— Чаще всего он показывается вблизи могильных курганов…

— Которых полно по всему свету, — ехидно вставила я.

В глазах Доминика вспыхнул озорной огонёк.

— Подожди, пока мы останемся вдвоём, — шутливо пригрозил он и продолжил:

— Для завтрашней ночи важны лишь те, что ведут из одного мира в другой. Мне известно несколько, и тут придётся сыграть в триктрак[1]…

Я оживилась. Если Доминик не знает наверняка, где появится Охотник, остаётся надежда, что последний уберётся в наш мир незамеченным. Доминик между тем перечислил несколько могильников, из которых я слышала только о Нью-Грейндж в Ирландии и Мейсхау на одном из Оркнейских островов. О "холме ведьмы", тоже в Ирландии, и ещё двух с труднопроизносимыми скандинавскими названиями я даже не знала, что они существуют.

— И с чего ты взял, что Охотник появится именно возле одного из этих холмов? Он сам тебе сказал?

Доминика явно забавляли мои нападки.

— Это не просто холмы, — насмешливо пояснил он. — В каждом из них есть "тропа мёртвых" — подземный коридор, соединяющий два мира. Для людей он заканчивается в могильной камере почившего, духи следуют по нему дальше — в наш мир.

— "Коридорные гробницы", — подхватил Винсент, — смертные прокладывали коридоры, чтобы облегчить душам умерших переход в другой мир, но упускали из виду, что тем самым облегчают и их возвращение обратно. Дольмены и мегалиты, возведённые вокруг таких гробниц, были попыткой оградить сакральное пространство и заставить духов остаться в нём…

— У этого экскурса есть другая причина, кроме демонстрации твоей начитанности? — с издёвкой перебил Доминик.

— Нет, я только и думаю о том, чтобы произвести на тебя впечатление, — ледяным тоном парировал Винсент. — А заодно напомнить, что ты забыл включить в список Брин-Келли-Ди[2].

— Если ты настолько осведомлён о "коридорных гробницах", друг мой, то должен бы знать, что коридор их обычно направлялся так, чтобы в определённые дни или ночи года луч света мог попасть в подземную камеру. Это символизировало связь мира мёртвых с миром живых. Гробницы, что перечислил я, ориентированы на зимнее солнцестояние — время, когда духи покидают мир людей. А Брин-Келли-Ди — на летнее, когда они появляются в нём.

— Иными словами, "вход" и "выход", — попыталась я прекратить их перепалку. — Но, если не ошибаюсь, могильников пять, а нас всего трое.

— Двое, — поправил Винсент. — Ты ведь не можешь переноситься в наш мир.

— Но могу дать знать вам, если Охотник появится.

— Тебе вообще не стоит в этом участвовать, — заявил Доминик.

— Это ещё почему? Предприятие грозит оказаться опасным?

Доминик закатил глаза.

— Хорошо, можешь участвовать в нём, если так этого хочешь. Только, интересно, как?

— Ты ведь почувствуешь, если прольётся моя кровь? Мы можем рассредоточиться по могильникам, и, если Охотник появиться возле моего, я пораню себе ладонь.

— А Доминик в свою очередь поранит ладонь себе, чтобы подать знак мне, — усмехнулся Винсент.

— Почему бы и нет, — огрызнулась я. — Или связь между вами настолько крепка, что вы читаете мысли друг друга?

Доминик рассмеялся.

— В случае с твоим приятелем это не так уж и сложно.

— Можно подумать, в случае с тобой это — китайская головоломка, — холодно отозвался Винсент.

— Завидное взаимопонимание, — вмешалась я. — Ещё бы направить его в нужное русло.

— Это можно сделать в другой раз. Сейчас есть чем заняться и без того.

На ладони Доминика блеснула монета.

— Могильников в самом деле пять, но мест, где они расположены — три: Ирландия, Мейнленд Оркнея и Скандинавия. По одному на каждого.

Он подкинул монету в воздух и, ловко поймав, бросил её мне.

— Роль судьбы я уступаю тебе, моя любовь. Ирландия — орёл, Скандинавия — решка.

Я подкинула монету и, поймав, шлёпнула её на тыльную сторону ладони.

— Решка.

— Скандинавия — твоя, — улыбнулся Доминик. — Разыграем остальное. Теперь решка — Оркней.

В этот раз выпал орёл. Доминик нетерпеливо кивнул Винсенту:

— Передавай привет лепреконам[3]. И отправляйся к ним уже сейчас.

В продолжении всего вечера Доминик не отрывал от меня горящих глаз. Буквально лаская моё тело взглядом, он нисколько не скрывал желания закончить совещание как можно скорее и перейти к занятиям совсем другого рода. Винсент, конечно, прекрасно это видел.

— Не забудь, где должен быть следующей ночью, — холодно проронил он, и мы с Домиником остались одни.

На то, чтобы оказаться в спальне и засыпать проход, нарушавший линию круга, ушло несколько мгновений. И, едва я выпустила из пальцев ремешок часов, руки Доминика обвились вокруг меня…

[1] Trictrac (франц.) — старинная французская игра, восточного происхождения, разновидность игры в кости.

[2] Брин-Келли-Ди (валл. Bryn Celli Ddu) — "холм в тёмной (или священной) роще", доисторический археологический памятник в Уэльсе на острове Англси. В период неолита были сооружены каменный круг и хендж. В начале бронзового века камни были удалены, и в центре была сооружена коридорная гробница.

[3] Лепреконы — в ирландском фольклоре существа, похожие на гномов, чаще всего башмачники. Они постоянно чинят один и тот же башмак, обожают табак и не выпускают изо рта трубки.

Глава 6

Я подогревалась на медленном огне. Лёгкими, почти невесомыми поцелуями Доминик скользил от моего живота к груди, потом по плечам и шее…

— Так я хочу проводить вечность, — едва слышно шептал он. — Не отрывать губ от твоей кожи, чувствовать в руках твоё тело, ощущать шелковистое прикосновение твоих волос…

Стиснув ладонями его лицо, я горячо прижалась к губам. Доминик зарылся пальцами в мои волосы и простонал:

— Моя любовь…

Оторваться от меня явно стоило ему усилий, но ночь "охоты" на Охотника неумолимо приближалась. Приподнявшись на кровати, но всё ещё не выпуская из рук, Доминик впился в меня очередным поцелуем и пробормотал:

— Честное слово, я почти готов послать эту затею с Охотником ко всем чертям…

— Я не против!

В глазах Доминика мелькнула улыбка, пальцы пробежали по моей шее, по подбородку, с нежностью тронули губы.

— …но не хочу потом терзаться весь год, что упустил возможность ускорить твоё освобождение.

— Если бы только я могла последовать за тобой…

— А ради чего, думаешь, я на это иду? Именно ради того, чтобы больше никогда не пришлось отпускать тебя…

Мы расстались, когда закат в Европе уже наступил, и направились прямиком на свои "посты". Отданные под моё наблюдение могильники находились в Вестра-Гёталанде[3] на западе Швеции и в датской части полуострова Ютланд. Выглядели они почти одинаково: покрытый пожелтевшей травой холм, низкий вход, грубо обтёсанные валуны, образующие что-то вроде коридора во внутреннюю часть. Заглянув внутрь обоих курганов и не обнаружив ничего примечательного, я отправилась бродить среди испещрённых рунами камней Вестра-Гёталанда. Луна ещё не взошла. Чтобы как-то скоротать время, я рассеянно просматривала старинные надписи. Языку рун меня научил Доминик. Но сосредоточиться на посланиях викингов не получалось — мысль, что Доминик последует за Охотником, вызывала у меня всё большее неприятие. Я нащупала рукоятку заткнутого за пояс кинжала, которым должна была пустить себе кровь… Ничто не заставит меня подать знак, если повезёт и Охотник покажется возле одного из "моих" курганов.

Перейти на страницу:

Тигиева Ирина читать все книги автора по порядку

Тигиева Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2 (СИ), автор: Тигиева Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*