Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Зов хаоса (СИ) - Сотер Таис (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не выдержала, и все же выдернула свою руку из его цепкого захвата, и, придумав не очень убедительный предлог, сбежала.

Он и его отец играют так открыто, как будто уже уверены, что Тайрани пришел конец, а мне, по сути, уже некуда деваться. Но даже если так, Рорик никогда не согласится на предложение Рейна, так как знает, что это первый шаг в сторону полного подчинения, которое рано или поздно закончится для моей семьи ее уничтожением. А я? Я не хочу власти, никогда не хотела, тем более получив ее из рук Лайсо. Да и много ли власти он мне даст? Не думаю, что ему нужна жена, которая могла бы быть ему соперником….

Сняв туфли, я вихрем мчалась в свои покои, мечтая хоть немного подумать в тишине и спокойствии о всем случившемся… Слишком много событий за один вечер. Мне необходимо хоть немного расслабиться, снять с себя это мерзкое платье, свернуться в клубочек на кровати, и ощутить себя в безопасности, пусть это даже будет и ложью. Но моим ожиданиям не суждено сбыться.

Я зашла в темную комнату, и совсем не почувствовала никакой опасности. Да и какая опасность могла быть, если на моих дверях стояла охранное заклинание, а моя интуиция арэнаи заранее предупредила бы меня о любых непрошеных гостях. И тем более сильным было мое удивление, когда после того, как я закрыла дверь и включила свет, я увидела сидящего в своем кресле гармского некромага. Я настолько сильно эмоционально устала, что у меня не хватило сил испугаться, да и поздно было — если бы он хотел меня убить, я была бы уже мертва.

— Джаред, не ожидала тебя увидеть. Что-то хотел?

— Да. Поговорить, — серьезно ответил некромаг. — И от нашего с тобой разговора будет зависеть, в каких же отношениях мы останемся после этого, да и, полагаю, твоя судьба.

— Все так серьезно? — несколько издевательски протянула я, пытаясь скрыть за сарказмом иррациональный страх, внезапно меня пробравший. — И о чем же?

— О тебе. И о твоей матери.

Мне начало казаться, что этот день никогда не кончится, и что я попала в бесконечный кошмар, от которого мне уже никогда не проснуться.

— Подожди, я поставлю защиту от прослушки.

А я всего лишь хотела похвастаться новым платьем, но сейчас мне его взгляд, пристальный. Внимательный, совсем не по душе. В этот раз ни шуток, ни флирта не будет. А вот к сражению, может, и стоило приготовиться.

Тщательно заперев дверь, и обновив заклинание тишины, я наконец смогла сконцентрировать свое внимание на некромаге. И вовремя — тот как то уж очень странно на меня смотрел, задумчиво вертя в руках ножку бокала.

— Что-то со мной не так? — неуверенно спросила я. Руки моим взметнулись вверх, поправляя спутавшиеся волосы.

Маг молча подошел ко мне, и цепко схватив меня тонкими пальцами за подбородок, приблизил мое лицо к себе, внимательно, бесстрастно изучая. Я растерялась, не ожидая от него столь фамильярного жеста, но так как я не чувствовала в нем агрессии или злобы, а только бесконечное любопытство, я послушно осталась стоять, запрокинув голову.

— Хм, — наконец произнес Джаред, — ты давно видела себя в зеркало?

— Ну, несколько часов уже прошло. А что, у меня чешуя появилась или рога отросли? — ядовито спросила, скрывая свою неловкость.

— Нет, — терпеливо ответил некромаг, — я имею ввиду, давно ли ты видела себя в боевой трансформации?

— Даже уже и не помню, — растерянно сказала я, освобождаясь от цепких пальцев Хаккена. Не люблю, когда меня трогают чужие. — Наверное, подростком вертелась возле зеркала, потом как-то не до этого было.

Хаккен положил свои ладони мне на плечи, и потянул в сторону зеркала, висящего у входа. Я послушно пошла за ним, и встав перед зеркалом, впервые за долгое время увидела себя измененной.

Я одновременно была и не была похожа на тех арэнаи, что я видели во время трансформации. У меня так же заострились черты лица, стали более жесткими и резкими, из-за чего скулы стали казаться более высокими, линия подбородка стала более четкой, а губы истончились. Но все же не это больше всего привлекало на бледном лице, к себе приковывали ярко-желтые, хищные волчьи глаза. Совсем как у некромага.

— Ну и что? — я пожала плечами, опуская взгляд, пытаясь скрыть тревогу. — Я знала, что у меня желтеют глаза во время изменения. Небольшой атавизм.

— И у многих других арэнаи он встречается?

— Не видела ни у кого.

— Ну, полагаю что у твоей матери были такие же.

— Карие. У нее были карие глаза, я хорошо это помню.

— Магия, — пожал плечами Джаред. — Я думаю, ей было что скрывать.

Я вскинула глаза и встретилась взглядом с некромагом:

— Не юли, — сердито сказала я. — Ты намекаешь на то, что моя мать была гармкой, но на это нет никаких оснований. Да, моя мать была лэр, безродной, но поверь мне, будь она гармкой, это не скрылось бы ни от отца, ни от деда.

— Ну почему сразу гармкой? — неприятно улыбнулся маг. — Хотя конечно в ней есть гармская кровь, как и в тебе.

— Я вижу, у тебя есть основания, чтобы это говорить, — улыбнулась я в ответ столь же любезно. — Не зря же вы меня тогда в темном углу подкарауливали, да со спины напали. Проверяли мою родословную?

Некоторое время Джаред молчал, изучающе на меня глядя:

— Догадалась или как?

— Какая теперь разница?

— Действительно, никакой. Надеюсь, ты понимаешь, что если бы мы хотели тебя убить, ты была бы уже мертва? — спросил маг. Я раздраженно дернула головой. Хотелось проверить его реакцию, сказав ему, что я знаю о его нападении, но легче было дождаться эмоций от статуи.

— Хорошо. Моя мать гармских кровей, но не гармка, допустим. Тогда кто же она и откуда?

— Пока это не столь важно, — ушел от ответа Хаккен.

— А что важно? — послушно спросила я, не став заострять внимание на этом вопросе. Настанет время, и ты, змей, мне на все ответишь….

— Важно то, милая моя айри, что у тебя в Гарме есть родственники. И очень влиятельные. Один из могущественных лиц в нашем государстве недавно с удивлением узнал, что у него есть правнучка.

Джаред смотрел на меня, ожидая моей реакции, я смотрела на него, ожидая, что он продолжит, и пауза затягивалась.

— И? — спросила наконец я, остановившись в нескольких шагах от мага. — Зачем ты мне это говоришь? Любопытный факт, не более того. И стоило ради этого разводить такую таинственность?

— Ну, я бы не стал называть это просто "любопытным фактом", — ответил Джаред, усаживаясь в кресло, с которого я только что соскочила. — И вряд ли таковым его посчитают в Истике.

— Шантаж? — с интересом посмотрела я на Джареда. Тот поморщился. — Слушай, а может, я чья-то наследница, и меня хотят увезти в Гарм? А ты меня пришел уговаривать… Или, что еще лучше, просить моей руки?

— Что за бредовые мысли? — удивленно моргнул маг.

Между прочим, обидно.

— Я этих бредовых мыслей за последнее время знаешь сколько наслушалась? — устало вздохнула я. — Но если честно, я просто не вижу для тебя выгоды в том, чтобы это рассказывать. Раз ты поделился со мной этой "ошеломительной" новостью, значит, тебе что-то от меня надо.

— Могла бы хоть удивиться, — деланно огорчился маг. — В конце концов, не каждый день о таком узнаешь. А вообще-то да, нужно. Информация. И в твоих интересах, чтобы она была правдивая.

— А иначе что?

— А иначе могут счесть, что твое существование слишком опасным, и предпочтут от тебя избавиться, — мягко ответил некромаг.

Вот не люблю я, когда со мной говорят на позициях силы, но проявлять агрессию было бы глупо, так как просчитать последствия невозможно. Лучше узнать, что же хочет от меня некромаг, и в зависимости от этого решать, отвечать ему или нет. И делать выводы из характера его вопросов. Я уселась в кресло напротив, и кивнула — дескать, спрашивай.

— Какие отношения связывали тебя с Мэйлин?

— С Мэй? — удивилась я. Странный вопрос, но почему бы и не ответить? — До последнего инцидента, где она напала на меня и пыталась сорвать свадьбу Элоизы, были близкие. По крайней мере так я думала. Мы дружили.

Перейти на страницу:

Сотер Таис читать все книги автора по порядку

Сотер Таис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Зов хаоса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Зов хаоса (СИ), автор: Сотер Таис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*