Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сердце змеи (СИ) - Turner Jane (читать книги без txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фанфик. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Целитель Шафик, вам не попадалась незнакомая француженка в коридорах? Молодая девушка, темные волосы и глаза, не старше двадцати лет?

Миранда покачала головой.

– Сожалею, господа.

Те мгновенно утратили к ней интерес. Один из мракоборцев сразу устремился дальше по коридору, а второй все же соизволил потратить несколько секунд, чтобы предупредить:

– Если увидите ее – близко не подходите и немедленно сообщите кому-нибудь из мракоборцев. Это преступница, она может быть опасна.

С этими словами он тоже припустил дальше к лестнице, избавляя Миранду от необходимости изображать на лице приличествующую ситуации гримасу. Вскрикнула какая-то пожилая дама в старомодном пальто и шляпе с вуалью, когда мракоборцы пробежали слишком близко от нее.

Отлично. Мракоборцы, как и предполагалось, обыскивают больницу в поисках несуществующей Жаклин Ренар. У нее остается немного времени на то, чтобы добраться до крыла на четвертом этаже, где лежит Монтгомери. Если Том все рассчитал правильно, накладок быть не должно.

На четвертом этаже правое крыло почему-то пустовало – в нем были пациенты в 1945-м, сразу после войны с Гриндевальдом, и прошлым летом, после войны с Волдемортом – но почему-то там их было меньше всего, и, как только наплыв пациентов в больницу становился меньше, первой начинала пустеть именно эта часть здания. Профессора Монтгомери держали, по всей видимости, изолированно от прочих пациентов. Направляясь на четвертый этаж, Миранда с изумлением и нарастающей тревогой осознала, что Министерство отнеслось к нападению на Монтгомери не просто серьезно, а так, будто совершенно точно знало, кто разыскивает профессора Трансфигурации и совершенно точно явится сюда по его душу. Помнится, отец говорил, что половина Управления мракоборцев временно переселилась в Азкабан охранять Пожирателей Смерти – и Миранда теперь почти не сомневалась, что вторая половина Управления передислоцировалась в больницу Святого Мунго. Такое количество людей в темных мантиях, которые теперь с деловым видом обыскивали этаж за этажом в поисках исчезнувшей француженки, Миранда увидеть как-то не ожидала.

Тем не менее, у входа в правое крыло дежурили лишь два человека, и Миранда чуть улыбнулась им, когда продемонстрировала содержимое подноса. Мракоборцы, по всей видимости, уже были наслышаны о француженке, и потому начальница отделения Недугов от проклятий особо их не заинтересовала.

– Проходите, мэм, – только и сказал один из них, и Миранда прошествовала дальше по коридору.

В этой части здания было совсем тихо и пусто, и вся прочая больничная суета точно осталась в другом мире. Миранда невольно сбавила шаг – перестук ее каблуков казался неприлично громким и торопливым. Свернув за угол, она наконец-то оказалась у цели – у одной из дверей дежурили еще два мракоборца. Миранда приблизилась к ним.

– Целитель Шафик? – уточнил один из них, и Мирандино чутье об опасности почему-то отчаянно засигнализировало. – Вы к пациенту?

– Да, принесла ему нужные зелья.

– Обычно их приносит целитель Сметвик. Нас не предупредили о замене…

– Я начальница отделения, – Миранда утомленно вздохнула, совершенно отчетливо понимая, что словами усыпить их подозрительность не удастся. – Вам нужно письменное разрешение главного целителя?

Один из мракоборцев сделал какое-то движение – и Миранда так и не смогла до конца определить, что именно он собирался сделать: атаковать, загородить ей дорогу или просто что-то сказать. Тело отреагировало само, Миранда выхватила волшебную палочку Шейлы и несколькими отточенными движениями, не произнося заклинания вслух, оглушила мракоборцев. Два тела осели на пол. Наверное, эти маги все же не были до конца уверены, что она самозванка, и не были готовы к такой стремительной атаке… Ричарда на них нет.

Переступив через бесчувственных магов, Миранда вошла в палату. Профессор лежал на единственной койке и спал. Прочитав историю болезни, Миранда была мысленно готова ко всяким ужасам, но целители успели неплохо подлатать профессора, и выглядел он вполне сносно. На прикроватной тумбочке ярким пятном выделялись разноцветные открытки, а в вазе стояло несколько букетов цветов – Миранда почти не сомневалась, что отправителями были ее одноклассницы.

У кровати Миранда замешкалась. Последний рубеж. Остался всего один шаг – и она собственными силами похитит человека и отдаст его прямо в руки лорду Волдеморту. Том, конечно, говорил, что не будет пытать Монтгомери, но ведь он может и передумать. А она снова собирается пересечь тонкую грань между неустойчивым нейтралитетом и откровенным преступлением.

Она вызвала перед глазами картину, похожую на ту, что наблюдала сейчас – узкая больничная кровать, тонкие полупрозрачные руки поверх белого одеяла, тяжелое, шумное дыхание. Лицо Теи, искаженное мукой. И полная беспомощность мадам Помфри и Миранды, которые никак не могли облегчить ее страдания, пока противоядие не было готово…

Спасительная ярость отодвинула на дальний план сомнения и угрызения совести. Человек, ответственный за это, должен поплатиться. Монтгомери – единственная ниточка к нему. Нет смысла оттягивать неизбежное.

Миранда пробормотала Усыпляющее заклинание, достала из сумочки серебряный сикль и сжала его в кулаке, а свободной рукой взялась за безвольную ладонь Монтгомери. Монету охватило синеватое свечение, которое быстро потухло. Зачарованный Реддлом портал сработает через десять секунд. Девять… Восемь…

– Экспеллиармус!

Монета вырвалась из ладони, отлетела в сторону и скрылась под шкафом. Миранда не сдержала изумленного вздоха, но вбитые отцом с детства навыки включились без ее участия, и она молниеносно выхватила волшебную палочку и направила ее на дверной проем – и к моменту, когда тот вздох сорвался с ее губ, Миранда уже стояла в боевой стойке. В следующее мгновение сердце ухнуло куда-то в пятки. На пороге палаты стоял Ричард, направивший на нее волшебную палочку. Лицо отца превратилось в холодную, отстраненную маску, в глазах – ни грамма тепла. Лучший боевой маг в Управлении мракоборцев напоминал натянутую тетиву, готовый в любой момент отреагировать на малейшее движение с ее стороны.

На Миранду напал столбняк, будто ее снова сковало Петрификусом. Сердце колотилось, как ненормальное, взгляд панически перемещался с лица отца на шкаф, оттуда – на Монтгомери, потом – на палочку Ричарда, нацеленную прямо на нее.

Торопливые приближающиеся шаги – и за спиной Ричарда показалась полная приземистая фигура главного целителя Асклепиуса, который пытался отдышаться и хватался полной рукой за сердце. При виде Миранды в обличье Шейлы Шафик его глаза расширились.

Немая сцена продлилась несколько томительных секунд. Ее прервала синяя вспышка из-под шкафа – портал сработал.

– Мерлинова борода, вы были правы! – пропыхтел Асклепиус и обвиняюще ткнул пальцем в Миранду. – Это одна из них? Пожирательница Смерти?

– Ваша игра провалилась, – холодно заявил Ричард, изучая лицо целительницы Шафик. – Я не знаю, кто из вас скрывается под Оборотным зельем, но ваш хозяин просчитался. Прочие Пожиратели Смерти там внизу пока пытаются сопротивляться, но это ненадолго. Бросайте палочку на пол и сдавайтесь.

Миранда попыталась скрыть растерянность, хотя после этих слов окончательно перестала понимать что-либо. Какие Пожиратели Смерти? План Тома был простым и изящным и подразумевал участие лишь двух человек – Реддл отвлекает внимание, чтобы она смогла беспрепятственно проникнуть внутрь, а Миранда уже должна подобраться к Монтгомери. Что еще происходит там внизу?

Помедлив несколько мгновений, она бросила палочку Шейлы на пол. Страха не было, но в душе поднималось какое-то противное ощущение, будто она очутилась по горло в затхлом болоте, полном лягушек. Что делать дальше, Миранда не представляла. Вступать в схватку с Ричардом было совершенно бесполезно – помимо Реддла, он был единственным известным ей противником, которого Миранде никогда не удавалось победить. Да и как ей сейчас пытаться одолеть собственного отца? С помощью черной магии, как тогда, год назад? Но тогда это была учебная дуэль, а сейчас отец видит в ней лишь врага, который может быть опасен. Сражаться с отцом по-настоящему Миранда не могла. Вся ее суть восставала против того, чтобы поднять волшебную палочку на близкого человека.

Перейти на страницу:

Turner Jane читать все книги автора по порядку

Turner Jane - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сердце змеи (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сердце змеи (СИ), автор: Turner Jane. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*