Ведьма и большие неприятности (СИ) - Урусова Дарья (лучшие книги TXT) 📗
— Покормят. Куда они денутся, — я тоже была голодна и зла.
Злая, уставшая ведьма — страшная сила.
После того, как мы благополучно прибыли на территорию замка, я окончательно расслабилась.
Нас встретила Эльза. Она стояла на главном крыльце и смотрела на нашу пеструю компанию, холодным злым взглядом.
— Мы вас потеряли, миледи, — гордо подняв голову, сообщила она.
— Решила пригласить парочку друзей, — улыбнулась я ей.
Эльф остался с каретой, сказав, что сам найдет дорогу, только проследит, за размещением своих подопечных.
— Он едет назад? — наклоняясь к магу, утонила я.
— Нет, Делиль приставлен ко мне, как личный слуга, — поделился со мной информацией он.
— Ему приготовить соседнюю спальню? — тихо уточнила я.
— Желательно. Не хотелось бы искать его по всему каменному замку. Холодно у вас тут, — обхватил себя руками маг.
— Кто бы говорил. Ты живешь на снежной вершине, — напомнила я другу простую истину.
— Там камин на полдома, а тут камень везде. Мне казалось, оборотни должны жить в деревянных домах.
— Они и живут. Это приграничный сторожевой замок, — напомнила я магу.
— Ладно, пару недель я тут вытяну, но часто в гости не зови.
Я лишь многозначительно посмотрела на Дасара и вошла в малый зал для гостей. Эльза проводила нас именно туда.
— Миледи, скажите, мне надо присутствовать? — подала голос оборотень.
— Нет, можешь идти отдыхать.
Девушка кивнула и исчезла.
Я села на стул, который стоял возле двери. Зал был пуст. Некромант присел на соседний стул.
— Ждем твоего супруга?
— Наверное. Или Фара, — пожала плечами.
— А это кто?
— А это я, — в зал стремительно вошел черный маг.
Мужчины обменялись приветственными кивками.
Фар выглядел, как всегда: весь в черном, бледный и очень холодный.
— Мой муж вернулся?
— Да, через минуту он подойдет. Ненавижу эти залы. Может ко мне? — не стал изображать учтивость Фар.
— Хорошо бы, — согласилась я.
Кормить нас будут позже.
Муж пришел в лабораторию минут через десять. Я все же успела передать на кухню, чтобы принесли чай прямо к нам.
Меня даже странный взгляд слуг не смутил. Я была голодна настолько, что готова убить любого, кто встанет между мной и едой.
Он также как и Фар влетел в лабораторию, сразу схватил меня в охапку. И уже несколько минут не отпускал.
— Ты выглядишь уставшей, — притянув меня к себе, прошептал оборотень.
— Устала. Элок, я есть хочу, и спать хочу, и ванну хочу, — жаловалась мужу, который гладил меня по спине и волосам.
— Сейчас. Потерпи совсем немного.
Мы сели за маленький столик. Фар притащил стул и поставил его между креслами.
Меня кормили плюшками и поили чаем. Я блаженно щурилась и прижималась к телу мужа, на коленях которого я сидела.
— Итак, — перешел к самому важному оборотень. — Ситуация несколько сложнее, чем мы думали в самом начале. Завтра прибывает герцог. На него было совершено нападение. Опять кто-то поднял кладбища. Еще это нападение на границе. Нас пытаются дезориентировать и разделить.
— Что там было? — спросила я.
— Ничего особенного, — отмахнулся Фар.
Ну, нет, так нет.
Влезать в чужие проблемы, когда своих полный замок мне не хотелось.
— Зато мы выявили основных заказчиков и подосланных людей, — будничным голосом признался оборотень.
— Пришлось влить практически во всех зелье правды, — смотря на меня, прокомментировал Фар.
— И как? Узнали много нового и интересного?
— Не особо, но кое-что выяснили. Сейчас, когда все мелкие фигуры выведены из строя, нас будут брать напором, — холод сквозил в каждом слове моего супруга.
Это как надо было его достать, что он так заговорил.
— Кто оказался таким злодеем? — очень, кстати любопытно узнать, благодаря кому я так хорошо прогулялась.
— А вот тут нас ждал огромный сюрприз, расскажу по порядку, — улыбнулся мне муж.
Глава 28
Я не люблю загадки, особенно те, от знания ответов на которые зависит моя жизнь. Поэтому слушала я внимательно, не перебивая, не спрашивая, не внося уточнения. Послушать было что. Мой муж оказался очень хорошим рассказчиком, правда, история выдалась не веселая, а трагичная.
Все началось около пятидесяти лет назад, тогда молодая волчица, сестра герцога приехала вместе с родителями в гости в замок высеченный в скале. Так местные оборотни назвали наш замок еще три сотни лет назад, и зовут до сих пор.
Девушка должна была попасть на праздник в хрустальный город. Дорога была не близкая, и семья решила передохнуть в гостях у барона.
Так вышло, что после ужина молодая девушка забрела на смотровую площадку одна. В это время там находился сын хозяина замка. Он был крепким оборотнем, приятной наружности. Это я могу точно сказать, глядя на моего мужа. Обсудили оборотни приближающийся праздник и как-то договорились до того, что он решил сопроводить великую семью к соседям.
Сопроводил, отметил вместе с ними праздник и влюбил в себя девушку. Оказалось, что они пара. Тут даже герцог не смог ничего сделать, истинные пары не разлучают. Семья из приграничья стала частью семьи властителей.
Но история только начинала обороты. На девушку, в то время, претендовали два довольно известных и богатых рода. Узнав о том, что дочь герцога вышла замуж сразу после праздника, они пришли в бешенство. А узнали они это, когда семья вернулась в увеличенном составе, потому скрыть свое состояние не смогли. Один из соискателей руки и сердца прекрасной Элны, вызвал ее мужа на бой. Причина была надуманная, но отказаться было нельзя.
Надо полагать, что закаленный на приграничье сын барона, быстро расправился с соперником и дал четкий посыл каждому, кто посягнет на его волчицу. Молодую жену быстро увез из родительского дома и долго не пускал в столицу. Кланы обиды не забыли и ждали своего часа.
Час пробил, когда молодая баронесса приехала вместе с сыном в гости. Ее родители были рады приезду внука и дочери и закатили большой праздник — веселье, вино, много гостей.
Утром в кровати обнаружился мертвый герцог. Начались разборки. Сын, что унаследовал титул, был в шоке. Как назло, молодому герцогу было кому подсказать. Верные советники быстро нашли виновного. В замок высеченный в скале послали охрану.
Барон прибыл в столицу. Громкое дело получилось: допросы, дознание, но прямых улик не было. Поэтому семью отпустили, но осадок остался. Барон заявил, что ноги его больше не будет в этом бедламе и, не дав проститься сестре с братом и матерью, забрал жену.
Ситуация ухудшилась. У герцога был маленький сын. Он подружился с двоюродным братом и сильно переживал, из-за запрета родителей встречаться с ним.
Новый хозяин столицы, дядя моего супруга, особых способностей в управлении не проявил и довольно быстро уступил место сыну. А точнее — его сместили. Он проиграл своему сыну в бою за место альфы. Теперь они живут вместе супругой и матерью в одном из южных замков и мирно доживают своей век. Но это не понравилось знати. Новый герцог принес новые проблемы. Померился с бароном, забрал тетку и брата, наладил отношения с эльфами и совсем не слушал местных старейшин.
Богатые семьи утратили контроль и сильно были не довольны сложившимися делами.
В это время резко обострились отношения с соседними аристократами, среди людей. Контрабанда, которая процветала на всей территории герцогства, резко пошла на убыль, что вызвало ряд покушений на доверенных лиц нового герцога. Одно из них привело к смерти барона. Он, после того, как отвез жену и сына в столицу, начал активно избавляться от контрабандистов близ своих границ и погиб.
Мой муж и его мать сильно переживали эту утрату. Элок не сразу смог вернуться в свой замок. Его мама до сих пор не хочет сюда возвращаться, но жизнь продолжается, вот уже семь лет мой муж пытается наладить дела в баронстве.
В целом, ситуация была не как плоха, если бы не объединение старых и новых недоброжелателей.