Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Графиня берет выходной (СИ) - Павлова Екатерина (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Графиня берет выходной (СИ) - Павлова Екатерина (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Графиня берет выходной (СИ) - Павлова Екатерина (читать книги полностью без сокращений бесплатно txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как знаешь, Донна, прости, что затронул эту тему, просто мне показалось это правильным. Негодяи должны быть наказаны и получить по заслугам. — он виновато улыбается и замолкает, а потом запускает обе свои ладони в волосы и понуро вешает голову, — Милая Донна, ты не представляешь, в каком я отчаянии! Совершенно не знаю, кого мне ставить на замену!

Мне становится жаль Бруно, и сразу же хочется ему хоть как-нибудь приободрить. Посылаю ему сочувственную улыбку и тянусь к его руке, чтобы выразить свою поддержку, но за соседним столиком раздается едкий смешок, который тут же заглушается громким кашлем. Моя рука замирает в несколькие сантиметрах от Бруно, брови хмурятся, и я обращаю свой недовольный взгляд на Ханнигана.

— Простите, господа. Муха. Кажется, я проглотил мерзкую муху. — Александр встает и отходит к перилам с блокнотом в руке, болиды как раз идут на новый круг и проносятся под нашими ногами.

— Какой невоспитанный мужчина, — тихо бормочу я.

— Не обращайте внимания, я смирился, — вздыхает Гарсия.

Александр Ханниган эдакий Хью Гранд лет за сорок

Мой собеседник выглядит по-прежнему расстроенным, и мне ужасно хочется его пожалеть. Он же не виноват, что на него свалилось столько неприятностей, а в конкуренты достался не самый вежливый персонаж. Гарсия вымученно улыбается и поднимает на меня взгляд:

— Знаешь, Донна, автоспорт — это моя жизнь, — с придыханием говорит он, — Это все, что у меня есть. Запах горящей резины щекочет мое обоняние, визг колес ласкает слух, и адреналин плещется в моей крови. Я неизлечимо болен, Донна, я влюблен в автоспорт, — рука мужчины вновь накрывает мою, и я чувствую, как его эмоции отражаются в его словах. Это подкупает, располагает к себе, я не чувствую фальши, мне хочется сделать человеку приятное, — Я в отчаянии, мне некем заменить Уиллера.

Не преследую корыстных целей, и даже толком не успеваю осознать смысл своего предложения, когда с моих губ слетает глупая мысль:

— Вы знаете, Бруно, я очень люблю скорость. Никогда не участвовала в гонках, но могла бы попробовать.

Говорю, и меня накрывает удушливая волна смущения. Тут же становится стыдно за свои слова. Зачем я сморозила такую глупость? Не знаю. Стыдно. Понимаю, всю бессмысленность своей фразы. Нет, ну серьезно, за руль гоночного болида не садятся, потому что зачесалась правая пятка. К этому идут долгие годы, посвящая каждый день изнуряющим тренировкам. Женщин в автоспорте почти нет, потому что гонки сопровождаются тяжелыми физическими нагрузками.

Гарсия смотрит на меня напряженным не мигающим взглядом, будто всерьез обдумывает мое предложение, а я жду, когда он рассмеется.

— Донна, вы чудо! — подхватывает он мою руку и подносит к губам. Ощущаю некоторую насмешку с его стороны, но не спешу осуждать, было бы странно, если бы он принял мои слова всерьез. Но также замечаю, и положительные эмоции с его стороны.

Бруно хмурит брови, осторожно поглаживает мою руку, переплетая наши пальцы и поднимает на меня серьезный взгляд:

— Это отличная идея, Донна, мы могли бы что-то придумать. — уверенным тоном говорит он, — Да-да-да, в этом определенно что-то есть.

Глупо улыбаюсь и отрицательно качаю головой. Ситуация кажется мне смешной до идиотизма, и я все еще жду, когда Бруно засмеется. Но он уплывает в свои мысли и медленно нашептывает себе под нос:

— Для меня достать лицензию пилота это пустяки, — с важным видом выдает он, — Щелкну пальцами, и все будет. У тебя же, Донна, права есть?

Вопрос удивляет, будто я могла попроситься участвовать в серьезных заездах без наличия прав. Ежусь на стуле и утвердительно киваю. Хотя чему удивляться, о чем я? Догадалась же вообще предложить свою кандидатуру на участие в Мировых Гонках.

— Ну, все, значит, лицензия у нас в кармане, — твердо заверяет меня мужчина.

— Бруно, мне кажется, я погорячилась, — виновато улыбаюсь ему, — Конечно, было бы здорово прокатиться с ветерком на гоночном болиде, но у меня нет должного опыта пилотирования.

— Пустяки, Донна! Было бы желание, — отмахивается мужчина, — Видите это, — указательным пальцем он касается своего лба, — Здесь созрел гениальный план, и я вижу только плюсы.

Хочется узнать подробности плана, но Бруно увлеченно бормочет себе под нос:

— С лицензией разобрались. С твоим желанием тоже. Боюсь, что мы не успеем переделать под тебя болид… Но это пустяки… Кстати, ты знаешь, что в двигателе используются магические камешки, и они настраиваются специально под каждого пилота? — с довольной ухмылкой смотрит на меня Бруно, будто ждет, что я сейчас попаду впросак.

— Конечно знаю, — немного хмурюсь.

— И о ручной коробке переключения скоростей знаешь? — приподнимает бровь.

Вопросы его кажутся странными, какими-то наигранными, местами глупыми и неправильными, но я не могу распробовать их смысл на вкус.

— Безусловно я знаю о ручнике, это все знают! — на эмоциях выкрикиваю я. В первую очередь, мне стыдно, что Бруно подумал обо мне плохо, я ничего не замечаю вокруг и загораюсь идеей. Еще пять минут тому назад и предположить не могла, что когда-нибудь смогу оказаться за рулем гоночного болида, а сейчас это кажется таким досягаемым, близким, только руку протяни.

Ощущаю, как легкое волнение расползается по моему телу. Предвкушение скорого чуда, которого не ждешь, но оно вот-вот случится.

— Значит, и с этим проблем тогда тоже не будет, — подмигивает он, — Остается надеяться, что механики успеют переоборудовать машину… Впрочем…

— Бруно, мне очень хорошо знаком этот процесс! — спешу обрадовать мужчину, — Я могла бы сама взглянуть на двигатель! Не знаю, пригодятся мои знания или нет, но буду рада помочь!

— Да? — немного растеряно спрашивает мужчина, а я живо киваю в ответ. — Ну, тогда проблем точно не возникнет, — с оттенком сомнения протягивает он, но я этого не замечаю. Меня с головой накрывает чувство преждевременной эйфории, я больше не вижу никаких препятствий для того, чтобы выйти на трассу. Глупо. Безрассудно. Но во мне кипит буря эмоций.

В жизни своей никогда ни о чем не мечтала, у меня всегда было все. Единственное, стремилась всегда быть лучшей во всем. Но разве это мечта? А сейчас в моей душе рождается именно это светлое чувство, сияет во мне, переливается всеми цветами радуги. Вспыхивает разноцветными огоньками как гирлянды на елке в ожидании чуда.

— О, Боже, Бруно! — прикрываю я ладонями лицо, радостно смеюсь и топаю ногами под столом, — Вы же не всерьез?

— Очень даже! — усмехается мужчина, — Вопрос решенный. Серьезно, Донна. Теперь все зависит от механиков. И от вас.

Я ничего не слышу, потому что уверена, что действительно все зависит от меня, от моего желания и веры в успех. Я как маленький ребенок, которому вручили коробку с шоколадными конфетами и разрешили съесть всю целиком.

За соседний столик возвращается Александр Ханниган и небрежно отбрасывает в сторону свой блокнот, подзывает официанта и делает заказ. На нас он внимание не обращает, но вот Гарсия то и дело бросает в его сторону провокационные взгляды.

— Гарсия, вы что-то желаете мне сказать? — усмехается Александр.

— Я нашел замену Уиллеру, а вы? — торжественно произносит мой спутник и посылает своему оппоненту едкую улыбку. Мне хочется закатить глаза на столь мальчишеское поведение со стороны Бруно, но я увлеченно орудую ножом по тарелке и делаю вид, что ничего не замечаю. Не вижу смысла читать нотации таким взрослым мальчикам.

Александр молчит, окидывает внимательным взглядом сначала Гарсию, затем меня, а после утвердительно кивает:

— И я. Я тоже нашел замену.

Мужчине приносят его заказ, и он с аристократической грацией принимается поглощать его. А мы с Бруно полностью погружаемся в обсуждение предстоящего заезда. Он в очередной раз пытается сагитировать меня на интервью для спортивного журнала, но я отказываюсь. Не хочу, чтобы лицо Донны мелькало в прессе, хотя это и неизбежно, если ей все-таки удастся принять участие в гонках.

Перейти на страницу:

Павлова Екатерина читать все книги автора по порядку

Павлова Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Графиня берет выходной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Графиня берет выходной (СИ), автор: Павлова Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*