Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А. (версия книг .TXT, .FB2) 📗
Он попытался вернуться и увидеть, пропустил ли ее. Но нет, ее там не было. И он осторожно пошел по переулку.
— Керриган? — прошептал он. — Это Лиам. Я просто хотел тебя проверить.
Но ответа не было.
Только сталь.
Лиам охнул, держась за ребра, клинок вонзился в его спину. Он упал на колени, боль наполнила его организм. Тот, кто пронзил его, выдернул клинок из его спины и встал перед ним. Это был кто — то низкий, с белыми волосами, торчащими из — под ее черного плаща. Но вместо лица… была черная маска.
— Прошу, — прохрипел он.
— Нет, милый мальчик, — прощебетала женщина.
Она склонила лицо в черной маске к его и пронзила его сердце.
Он просто хотел еще раз увидеть море… но уже не сможет.
14
ДЕЛЕЦ
Керриган прошла в Отходы и сняла капюшон плаща Фордхэма с рыжих волос. Она выглядела сегодня заметно. Обычно она хотела тут слиться, сделать вид, что ей было тут место. Но сегодня ей нужно было поговорить с Кловер и вразумить ее.
Но привлекать внимание в Отходах было опасно. А она привлекала много внимания.
— Эй, детка, хочешь поучаствовать? — спросил мужчина — фейри, поправляя причинное место. Словно она не знала, что он говорил не о бое на ринге.
Она закатила глаза и пошла дальше.
Он последовал за ней, когда она не ответила.
— Что? Думаешь, ты слишком хороша для меня?
Керриган чуть не рассмеялась.
— Да.
Она подняла между ними стену воздуха и пошла к игорному залу. Она знала, где была Кловер после произошедшего. Она хотела бы что — то знакомое, а для Кловер не было ничего более знакомого, чем звук столов с картами.
Не удивительно, Керриган нашла ее с кружкой дешевого эля и сигаретой лока между пальцев. Она смеялась с группой завсегдатаев.
— Рыжая! — закричала Кловер, увидев ее.
Ярость Керриган вспыхнула, и она ударила раньше, чем могла себя остановить.
Кловер упала с барного стула, рухнула кучей на липкий пол игорного зала.
— Что за…
— Чем, во имя богов, ты думала? — закричала она.
Шум завсегдатаев утих. Почти все пространство вокруг их боя затихло. Все ждали и смотрели, начнется ли драка.
Кловер держалась за щеку, медленно поднимаясь на ноги.
— За что это было, Рыжая?
— Ты знаешь, за что.
Она сжала и разжала кулак. Кловер осторожно смотрела туда. Она знала, что не могла одолеть Керриган в бою. Кловер была выше, но у Керриган было больше мышц, а еще у нее была магия.
Кловер сглотнула, поняв размер гнева Керриган.
— Почему бы тебе не присесть и выпить… за мой счет?
— Я не хочу пить. Я хочу ответы.
— Тогда, может, — сказал голос, плавно вклиниваясь, — нам нужно продолжить наверху.
Керриган хмуро посмотрела на Дозана. Как он появился из ниоткуда? Он знал, как только она вошла в Отходы, что она была тут? Или он понял еще раньше, когда она покинула церемонию? Как далеко проникли его мелкие шпионы?
— Дозан, — Кловер побледнела. Она чуть склонила голову. — Конечно, мы пойдем за вами.
Дозан окинул комнату взглядом.
— Тут нечего смотреть. Продолжайте.
И будто веревка лопнула. Все вернулись к играм, напиткам и ласкам. Словно ничего не произошло.
Керриган все еще злилась. И ее ярость тянулась глубже того, какой глупой была Кловер, но она могла исправить только это.
Дозан приподнял бровь.
— Идем?
Она фыркнула и пошла прочь. Наверху означало в кабинете Дозана, и она была там достаточно раз, чтобы знать путь. Она не хотела сидеть и ждать, пока он сопроводит ее. Но он легко догнал ее.
— Этот плащ, — сказал он только для ее ушей, — где ты его взяла?
Она хмуро посмотрела на него.
— Я одолжила его.
— На нем символ Дома Теней.
— И? — она приподняла брови. Если он решил задать вопросы, она заставит его поработать ради ответов.
Но Дозан ничего не выдал. Просто оставил тему. Она не оглянулась, поднимаясь по лестнице к резиденции короля Отходов.
Страж стоял у кабинета Дозана, мрачно посмотрел на нее. Но Дозан махнул рукой. Страх впустил их троих.
Керриган плюхнулась на стул, как только он вошел, но Кловер замерла в углу, словно ждала, что ее отчитает учитель.
— Присядь, Кловер, — сказал Дозан, легко опустился в большое кресло за огромным столом.
Кловер сглотнула и заняла маленький деревянный стул напротив Керриган.
— Кер… я…
— Почему не начать сначала? — сказал Дозан. — Почему вы бились на полу в игорном зале?
— Она была арестована, — заявила Керриган. — Арестована стражей Общества.
Дозан приподнял бровь, но не вел себя так, словно не знал.
— Но она тут и невредимая.
— Я сбежала, — заявила Кловер.
— Вот и нет! — взревела Керриган, вскакивая на ноги. — Я тебя выпустила. Я была там. Видела, что случилось. И я пошла против Общества, чтобы высвободить тебя.
Глаза Кловер расширились.
— Ох.
— Да. Ох, — Керриган тряхнула головой. — Не верится, что ты протестовала против церемонии, на которой я была.
— Мы были не против церемонии, — сказала Кловер, взяв себя в руки. — Мы были против турнира. Это тирания, Керриган. Ты знаешь это. Так они держат нас подавленными. Заставляя нас думать, что турнир — праздник для нас. А сами создают больше всадников драконов, чтобы держать нас под каблуком.
— В этом ни капли правды, — сказала Керриган.
— Если бы ты не была уже так глубоко в Обществе, ты бы увидела что — то дальше своих привилегий! — рявкнула Кловер.
— Моих привилегий? — осведомилась она. — Я — наполовину фейри. Меня подавляют так же, как тебя.
— Конечно. Но это не отменяет факта, что ты — Благословленная Драконом. Что у тебя приятная работа в системе Общества. Что они видят в тебе равную, а нас видят ниже себя.
— Они не видят во мне равную! — возразила Керриган.
Кловер просто покачала головой.
— Возможно. Но ты живешь на горе, приходишь сюда развлечься, когда тебе скучно. Это не то же самое, что жить тут. У нас нет выбора.
Керриган пошатнулась на стуле и глубоко вдохнула. Кловер была… права. Она была права. Хоть ее жизнь перевернулась, у нее еще были варианты. У нее были члены Общества, они могли помочь ей найти место в системе. Но у Кловер вариантов не было. На церемонии открытия ей пришлось убежать из ложи Дома Драконов, пока ее не поймали. Это была ее жизнь.
— Ты права, — Керриган шумно выдохнула. — Прости за удар. Ты имела право протестовать. Но разве нужна была агрессия? Попасться? Это безрассудно, Кловер. Я не хочу, чтобы ты пострадала.
— Я не была агрессивна. Появились Красные Маски и начали беспорядки, но арестовали нас, — прорычала она. — Эти мерзавцы могут гнить в аду. Стражам Общества плевать, что появилась группа ненависти. Они арестовали нас, когда Красные Маски проявили жестокость.
Дыхание вылетело из ее легких. Видение вспыхнуло перед ее глазами.
— Красные Маски были там?
Дозан, который был удивительно тихим во время их спора, склонился к ним.
— Тебя интересуют Красные Маски.
Она посмотрела в его глаза. Что — то мелькнуло между ними, что могло быть только между доверенными лицам. Дозан, к сожалению, знал о ее способностях и видениях. Он видел, как она потеряла сознание, неделю назад в том переулке, унес ее. Он знал, какой она была, когда у нее было видение.
Она кивнула.
— Да.
— Ясно.
— А мне не ясно, — сказала Кловер.
— Они были на улицах в день, когда на меня… напали пять лет назад, — тихо сказала Керриган.
Кловер знала, что произошло. Керриган призналась ей однажды ночью, пока они выпивали. Но она не знала глубины ее ненависти и страха перед Красными Масками.