Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А. (версия книг .TXT, .FB2) 📗

Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А. (версия книг .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом Драконов (ЛП) - Линде К. А. (версия книг .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Потому ты тут? — спросил он. — Серьезно думаешь, что наполовину фейри может найти тут место? — он указал на крупную вечеринку внутри, где богатые фейри плясали, пили и смеялись.

Он сказал это ядовито, но она слышала правду. Найдет ли она место? Все было ложью эти двенадцать лет?

— Сбежать, — прошептала она. Наверное, не стоило, но слово вылетело само. — Я тут, чтобы сбежать.

Его серые глаза вопросительно блестели, казались серебром в свете огня.

Но она игнорировала вопрос во взгляде, пошла к лестнице и спустилась в сад. Там был скрыт выход за ржавой железной калиткой. Тот, кто поместил сюда железо, был безумным. Железо не ранило фейри. Нет. Но это было для них анафемой. Потому выход заржавел и не использовался. Она удивилась, что никто не приказал его заменить.

— Постой, — приказал Фордхэм.

Керриган вздохнула.

— Что? Скажешь мне не идти? Я думала, ты будешь рад, что мелкая полукровка, наконец, покинет вечеринку.

Он приподнял бровь, а потом развязал плащ на шее. Он снял его со своих плеч и протянул ей.

— Что это? — спросила она с опаской.

— Ночь холодная, и ты в розовом. Это тебя скроет.

Она присмотрелась к плащу.

— Где уловка, князек?

— Просто бери, — прорычал он.

Приказ в его голосе вызвал другой трепет в ее теле. Он был с ней хорошим. На это должна быть причина, но она не понимала, почему он делал это. Он просто… делал.

Она дрожащими пальцами забрала у него плащ. Она укуталась в плащ, самый нежный материал, который она встречала, скрыл ее. Он был все еще теплым от его тела.

— Спасибо, — прошептала она, но он уже отвернулся, словно не сделал для нее добра.

Она быстро спустилась, миновала железную калитку, попала из сада в темную ночь.

13

ТЕНЬ

Лиам

Лиам не должен был говорить Керриган.

Он понял это, как только слова вылетели изо рта. Не стоило говорить с Керриган о ее видениях. Хоть она казалась почти радостной, это оставило еще трещину на их дружбе. Дружбе, которую он хотел сделать чем — то больше. И он знал, что она не хотела этого. Он думал, что сможет смириться с этим. Что они смогут быть просто друзьями, как всегда были. Но он любил ее. Он любил ее буйный нрав, ее улыбки и остроумие. Ему не нравилось то, как сильно он ее любил. И как это портило лучшее, что у него было.

И он стал защищать ее, следовал за ней и проверял, что она попадала туда, куда шла. Он думал, что был осторожнее, но, видимо, было не так.

Но он не мог остановиться.

Он смотрел, как она вышла на балкон, знал, что она задумала. Они выходили через железные врата в садах много раз в прошлом, он понимал, куда она пойдет. Особенно после того, что случилось на церемонии, и Кловер. Керриган нужно было уйти. А ему нужно было идти за ней.

— Простите, — сухо сказал Лиам, перебивая Кенриса.

Он вздрогнул.

Да, Лиам был теперь гражданином, членом Завалы. Но тот, кто его выбрал, заслужил больше уважения, чем быть перебитым.

Но Лиаму было все равно. Он слишком сильно переживал за Керриган.

Он отошел от Кенриса, уверенный, что у него будут потом проблемы. Но пока что у него был только один мотив.

Он поспешил на балкон и застыл, увидев, как Керриган и Фордхэм стояли вместе. Довольно близко.

Что — то пронзило грудь Лиама от вида. От наклона ее головы и слабой улыбки на губах. Фордхэм дал ей плащ, а она, к недовольству Лиама,… приняла его. Она взяла плащ и укуталась в него. И ушла.

Лиам был потрясен. Керриган привлекал напыщенный принц? Это было абсурдом.

Он мог просто отпустить ее. Но он знал, что этой ночью она будет вести себя безрассудно. Он не хотел, чтобы она пострадала, и если он мог быть хоть небольшим слоем защиты, он будет им.

Лиам прошел на балкон в тусклый свет. Фордхэм не посмотрел на него. Он все еще был повернут к городу, не замечал никого за собой. Что он тут делал? Принц из Дома Теней не объяснил, зачем пришел на турнир. Это было подозрительно, и он очарованием убедил комитет пропустить его. Но он не очаровал Лиама.

— Ты просто отпустил ее, — сказал он Фордхэму с обвинением.

Фордхэм так и не оглянулся.

— Я не ее опекун.

Лиам подошел к нему и хмуро посмотрел на принца.

— Там опасно.

Наконец, Фордхэм очень медленно поймал его взгляд. Лиам пытался не ёрзать от глубины тех глаз. Его взгляд заставлял Лиама ощущать себя очень маленьким.

— Уверен, она знает это. Теперь оставь меня.

Лиам издал презрительный звук, спустился по лестнице в сад. Фордхэм был идиотом. Лиам надеялся, что он проиграет в турнире и вернется в адскую дыру, откуда выбрался.

Лиам добрался до железной калитки и прикусил губу. Керриган обычно делала это. Железо не влияло на нее. Наверное, человеческая половина не давала ей кривиться. Железо использовали в войнах фейри, чтобы мучить врагов, клеймить рабов. Его использовали для ужасов, и от одного вида железа, даже невинного, фейри шипели сквозь зубы. Ощущение было инстинктом защититься. Ему хотелось отрезать руку, чтобы не ощущать холод железа, пока он открывал калитку.

Он закрыл ее за собой, содрогнувшись, и повернулся к Отходам. После ареста Кловер он знал, куда пошла Керриган. Он выбрал вероятный путь, надеясь заметить ее в переулке. Он знал Кинкадию как свои пять пальцев. Вместе они исследовали каждый дюйм города. Хадриан родился тут, и он знал куда больше, чем они. Но, что Лиам не знал с рождения, он возместил со временем.

Нет, Лиам, как и Керриган с Дарби, был брошен.

Его родители были рыбаками на берегу племени Венатрикс. Они были бродягами, не входили в состав племени, продавали товары на рынках вдоль берега и жили на лодке. Фейри без племени было тяжело жить. Система помогала племенам, но его родители не хотели туда входить. Они предпочитали кочевой образ жизни. Но племя воинов Венатрикс решило, что его родители мешали рыбакам племени… и уничтожило их лодку.

Им пришлось перебраться в город и попытаться жить новой жизнью. Они не нашли ее. Потеряв все, они оставили Лиама у горы Драко, пообещав присоединиться к племени, дав ему компас отца, и больше он их не видел.

Ему нравилось думать, что тягу к приключениям он получил от них. Что он всегда искал воду. Потому он согласился на первое племя, которое решило его принять. Хоть он не хотел бросать Керриган. Особенно сейчас…

Лиам вышел на главную дорогу, ведущую к Отходам. Там было людно в это время ночи. Улица была наполнена веселящимися, таверны трещали по швам. Признак счастливых времен. Он помнил, что после протестов улицы опустели, ввели комендантский час, чтобы никто не выходил с наступлением ночи. Зима была тяжелой.

Он вглядывался в толпу, заметил рыжие волосы.

— Попалась, — буркнул он, пошел за волосами Керриган, как за маяком в ночи.

Они шли сквозь толпу все глубже в город, пока она резко не повернула налево в переулок. Он вел от центра в темные части города. Отходы были в десяти минутах через Отбросы, там будет территория Дозана Рука.

Керриган могла справиться сама, но он все еще переживал, что с ней могло что — то случиться, особенно в розовом платье и плаще принца. Она не смешивалась с толпой. Если подумать… он тоже.

Обычно он переодевался перед тем, как покидал гору и проверял, куда она шла. Но не успел сделать это, уйдя с вечеринки. И теперь он понял, что тут никого не было. Он не видел ни души после главной улицы.

Лиам сглотнул и вытащил компас отца, погладил пальцем, успокаиваясь. Керриган повернула направо, еще раз направо, потом налево. Он повернул налево и застыл. Там никого не было. Керриган просто… пропала. Это было невозможно. Он шел слишком близко? Она заметила его. Это было плохо. Как — то раз она его поймала, и он думал, что она сломает ему нос, пока она не поняла, что это был он.

Перейти на страницу:

Линде К. А. читать все книги автора по порядку

Линде К. А. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дом Драконов (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом Драконов (ЛП), автор: Линде К. А.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*