Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сокровище рода Дарнхольм. Книга 2 (СИ) - Крутина Анна (чтение книг .TXT) 📗

Сокровище рода Дарнхольм. Книга 2 (СИ) - Крутина Анна (чтение книг .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сокровище рода Дарнхольм. Книга 2 (СИ) - Крутина Анна (чтение книг .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— С чего начнём? — бодро спросила я.

Начали мы с лавки готовой одежды. Меня вновь затолкали в примерочную и сунули кучу платьев. Леди Самира и Рози, сидя на диване, уговорили показывать им каждое надетое платье и без устали комментировали, насколько мне подходит цвет, фасон и прочие мелочи.

В итоге для меня было выбрано белое платье, очень красивое, с небольшим вырезом и длинными рукавами, расширяющимися к низу, лиф был расшит бисером, а юбка тонкими кружевами.

Пока хозяйка лавки подгоняла платье мне по размеру, в примерочную отправилась Леди Самира.

Она довольно быстро остановила свой выбор на тёмно-синем бархатном платье, которое невероятно шло ей.

После нам подобрали туфли, и мы довольные отравились дальше.

— Ну, что ещё желают Леди? — весело спросила Рози.

— Подарки!

— Тогда нам вон туда, это лавка господина Шебса, он возит товары со всех уголков света, — ответила моя помощница, которая, казалось, знала практически всё.

В лавке господина Шебса мы провели около двух часов, там было столько всего интересного, что разбегались глаза.

В итоге я купила духи для Терезы, для Тимара механические часы с секретом, который не знал даже сам хозяин, для Дикарта короткий клинок из закалённой стали, который нажатием на красный камень, украшающий рукоятку, превращался в полноценный меч. Красивые витые флаконы для магистров Ристаль и Тревел — я решила сварить для них какое-нибудь зелье. И чернила, которые писали везде и практически не смывались, для близнецов, у меня как раз родилась одна интересная идея.

Деда, Ринара и отца ждали дома мои подарочные коробочки собственного изготовления.

Леди Самире я купила красивый шейный платок, а Бартону большой леденец на палочке. После зашла в лавку готовой одежды для мужчин, и хозяин помог мне купить две рубашки для близнецов.

Вроде бы всё. Надеюсь, никого не забыла!

Леди Самира тоже что-то выбрала, но я не решилась посмотреть, вдруг, тоже подарки докупала. Прогулявшись ещё немного вдоль лавок, мы устали, и Рози кликнула извозчика.

Вернувшись домой и пообедав, я побежала в комнату доделывать подарок для близнецов.

Взяв рубашки, я на спине каждой подписала имя волшебными чернилами, теперь ребят точно нельзя будет перепутать!

Закончив с этим, собрала все запасы трав и купленные мною флакончики и пошла лабораторию деда, варить зелья для магистров. Крис вновь увязался за мной. Бутылочку свою он уже оставил и теперь обитал у меня на плече или на запястье в виде браслета.

Как всегда, стоило мне только попасть в лабораторию, как я с головой ушла в работу. Закончила только поздно вечером, но в итоге у меня получился целый котелок «сияющего зелья». Я долго с ним возилась, но, судя по записям бабушки, он дарил блеск и сияние коже, глазам и волосам, что производило потрясающий эффект.

Вечером ко мне зашёл Ринар.

— Дили, у меня к тебе просьба. Ты не могла бы завтра пригласить Терезу и подарить ей вот это, — брат, волнуясь, протянул мне свёрток.

— И что это? — удивлённо спросила я.

— Платье, — невозмутимо ответил брат.

— Платье?! — возмутилась я.

— Дили, мы встречаемся с Тери, и я хочу, что бы на балу она была самая красивая, но от меня Тереза дорогих подарков не берёт, — пояснил брат.

— И давно? — нахмурилась я.

— После того, как вы уехали с Киром, но вчера я побывал в квартале мастеров и познакомился с одной удивительной семьёй вышивальщиц. — мечтательно произнёс он и виновато на меня посмотрел.

— Ты был у Тери дома? — сообщение Ринара повергло меня в лёгкий шок. Я стояла и круглыми глазами смотрела на него.

— Был, и теперь мне разрешили официально ухаживать за ней. — улыбался Ринар, видя моё состояние. И тут до меня дошло, куда убежал так спешно мой брат тем вечером, когда мы с Киром рассказывали о поездке в дом Лорда Вайлена.

— Ты это специально сделал! — выпалила я.

— Конечно, иначе ты бы проела мне всю плешь и прожужжала все уши Тери о том, что так нельзя делать! — ехидно ответил Ринар. Вот же… тёмный!

— Ты вы… — кипела я от такой несправедливости. — У вас настолько всё серьёзно? — немного успокоившись, спросила я.

— Серьёзно или нет, я не знаю, но она мне очень нравится, и я не хочу её потерять. — серьёзно ответил брат.

— Ну и как всё прошло? Знакомство с роднёй? — не смогла сдержать любопытства. Да и, что уж говорить, я была рада за Терезу.

— Как тебе сказать, вначале все были немного удивленны, особенно сама Тери, но потом я всем понравился, особенно бабушке, и отец Терезы дал согласие. — он мне подмигнул, счастливо улыбаясь.

— Бабушке? Не той ли, что в молодости обожала тёмных магов? — рассмеялась я.

— Ну так ты согласна мне помочь? — спросил Ринар.

— Конечно, давай платье и не переживай, Тери будет самая красивая на балу! — заверила его.

Дождавшись, пока брат закончит меня благодарить и уйдёт, развернула сверток и в очередной раз убедилась, что у брата абсолютно нет вкуса — платье было золотого цвета и обильно украшено полудрагоценными камнями всех расцветок. Засунув его в шкаф и подхватив Криса, я отправилась спать.

Глава 9. Бал с Темным мастером и его последствия

Утром Ринар привёл Терезу и, многозначительно подмигнув, удалился, пообещав зайти за нами на обед.

Проболтав с подругой всё утро и пропустив завтрак, мы наконец решили начать выбирать платье. Белое, что купили мне вчера, я решила оставить для бала в королевском дворце, а сегодня надеть что-то из своего гардероба. Перемерив с десяток разных вариантов, мы выбрали мне персиковое платье с небольшим вырезом и пышными рукавами, а Тери — бледно-жёлтое, с шикарным декольте, длинными широкими рукавами и юбкой в пол. Прервавшись на обед, мы приступили к сборам.

Тут же прибежала Рози, оставив Бартона на попечении матери и няни, одобрила выбор нарядов и, усадив нас поочередно перед зеркалом, смастерила нам с Терезой шикарные причёски и помогла нанести лёгкий, почти незаметный макияж, подчеркнувший нашу красоту. Крис, почувствовав, что я куда-то собираюсь, тут же занял место на запястье и отказался его покидать.

Стоило нам последний раз полюбоваться на себя в зеркало, как раздался стук в дверь — пришёл Ринар. Увидев Терезу, он сначала окинул её восхищенным взглядом и подарил нежную улыбку, мне же достался весьма недовольный взгляд. Не понравилось братику, что я не подарила Тери выбранный им кошмар вместо платья.

Следом с ослепительной улыбкой на губах зашёл Кир и выразил нам своё восхищение. Ребята протянули нам руки и мы, переглянувшись с подругой, положили ладошки на локоть своего кавалера, после чего уже все вместе спустились в холл, откуда дед должен был нас перенести в академию.

Учебное заведение встретило нас сотней огней магических светильников и иллюзорными снежинками. Толпы нарядных адептов и магистров носились взад и вперёд, поздравляя друг друга и вручая подарки.

Часть приготовленного я подарила ещё дома: Ринару, деду отцу и Терезе, а мальчикам взяла собой. Кир с Ринаром приготовленные ими подарки уже отнесли по комнатам тех, кому они предназначались, я же хотела вручить лично, чтобы посмотреть на реакцию друзей.

Нашей целью был главный зал, в котором и проходил праздник. Огромное помещение преобразилось. Вместо кафедры установили сцену на которой сейчас играли музыканты, вдоль стены располагались столы с прохладительными напитками и закусками. Пока я вертела головой в поисках Дика или Тима, музыканты закончили играть и спустились вниз. На освободившуюся сцену поднялся наш ректор, готовый произнести свою традиционную речь.

— Дорогие адепты, поздравляю вас с окончанием сессии и праздником первого дня Зимы, отдыхайте, веселитесь, вы этого достойны! — лаконично пожелал он.

Ну надо же, а я боялась, что он затянет поздравление надолго! Приятный сюрприз! И удивительно, что в этот раз он ничего не забыл и не добавил, усмехнулась про себя.

Перейти на страницу:

Крутина Анна читать все книги автора по порядку

Крутина Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сокровище рода Дарнхольм. Книга 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровище рода Дарнхольм. Книга 2 (СИ), автор: Крутина Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*