Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » За чертой (СИ) - Царевская Виктория (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

За чертой (СИ) - Царевская Виктория (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно За чертой (СИ) - Царевская Виктория (читаем книги онлайн бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Рыкнув и развернувшись, мужчина уцепился за первое, что попалось под руку и дернул на себя. Оборки на вырезе платья, издав соответствующий звук, обеспечили девушке не только мягкое падение, но и глубокое декольте, еле прикрывающее округлости груди.

Не сразу поняв, почему нецензурная брань, оглушающая своим разнообразием и неподдельная ярость мужчины моментально сошли на нет, Нади попыталась подняться.

— Лучше не шевелись. — Из серьезно-сосредоточенного, мужской взгляд превратился в лукаво- оценивающий — Хотяяя…Что я говорю, шевелись, конечно!

Улыбка в тридцать два сверкнула так, что Нади боясь ослепнуть, наклонила голову и наконец-то воочию увидела истинные последствия своего падения. Проклиная все и вся, тут же закрылась руками.

— Отвернись сейчас же! И помоги мне встать!

Не развернувшись и на полдюйма, Сверр ухватил ее за плечо и лениво подтянул, явно стараясь выхватить своим нахальным взглядом более пикантную картину открывшегося бюста.

До сих пор сжимаемый в руке пучок волос, уже в следующую секунду, словно соль, мягко посыпался девушкой перед изумрудными глазами, приземляясь на брови, нос и губы.

Она уже придумала пронзительно — язвительную речь, которая должна была полететь следом за волосами, но мир вокруг неожиданно перевернулся. Количество громогласных фраз в непроизнесенной речи моментально удвоилось, однако, воздух, выбитый из легких жёстким приземлением на каменное плечо мужчины, стал препятствием в попытке их озвучить. Нади не знала, за что хвататься. За грудь, во избежание ещё большего позора или, за космы этого недочеловека, чтобы хоть как-то подорвать его самоуправство. Грудь перевесила.

— Посидишь здесь, пока я переговорю с этим вашим Финли. — Сверр открыл первую попавшуюся дверь.

— В кладовой?! — Отчаянно задергала ногами. — Ты не можешь так обращаться со мной! Я хозяйка этого дома! Я требую своего присутствия на вашем разговоре! Пусти немедленно! В противном случае я за себя не отвечаю!

— Ну раз терять мне, судя по твоим словам, нечего, — тяжёлая пятерня приземлилась на мягкое место, поглаживая. — А ничего так.

— Ну все! Ты покойник!

— Это я про кладовую…а вот к твоей чудесной заднице есть несколько пожеланий, крошка. — Спустил брыкающуюся девушку.

“Ухррыырр…теперь тебе точно не жить!” Держа ненавистные оборки, Нади отошла подальше, прикидывая, как проскользнуть обратно в холл с минимальными для себя потерями. Подойдя вплотную, Сверр надавил ей на плечи.

— Первое… — Многострадальную пятую точку встретил мешок с крупой. — Сиди здесь. Второе… — Кочевник еще раз оглядел запасы. — Все не съедай. Мышам тоже надо что-нибудь погрызть.

На этих словах дверь захлопнулась, оставляя Нади в кромешной темноте и страхе перед маленьким, но от этого не менее опасным чудовищем под названием мышь. Что-то скрипнув с той стороны двери, уперлось в деревянную поверхность.

— У нас нет мышей!.. Наверное…

Обхватив себя покрепче за плечи, на всякий случай приподняла ноги. Глаза постепенно привыкали к темноте, делая обстановку не столь угрожающей.

“ Я не позволю всяким хвостатым тварям напугать меня! И это я не о мышах, Сверр”. Вскочив, ринулась к двери.

— Если ты хоть пальцем тронешь моего управляющего, я…я…

В голове мелькали кровавые сцены расправы. И как же было неимоверно грустно осознавать, что их не получиться привести в исполнение! Оставалось только одно. Чай с “волшебной” травой. Он прочистит ему не только желудок, но и душу, когда тот начнёт молиться богам, чтобы это прекратилось. Однако посчитав неразумным заранее сообщать о предстоящем возмездии, Нади бросила все силы на забаррикадированную дверь.

***

Подперев дверь попавшимся под руку диванчиком, Сверр продолжил изначальный путь.

— Что здесь происходит?

Хло, выйдя из кухни и заметив незапланированную перестановку мебели, сразу поняла, что эти двое опять что-то не поделили. Сотрясающаяся дверь была тому неоспоримым доказательством.

— Ты что, запер хозяйку в кладовке?

— Мне она не хозяйка.

Подхватив девушку под руку, протащил до дивана.

— Если она оттуда выйдет без моего разрешения, а ты сдвинешься с этого места, — кивнул в сторону мягкого предмета интерьера, — завтра же вернешься в племя и станешь женой Керса. Он давно о тебе спрашивает. Целое состояние готов за тебя отвалить.

— Ты так не поступишь. — У девушки аж голос надломился от такой альтернативы.

— Хочешь проверить?

Хло не сомневалась в серьезности сказанных слов. Если Сверр, что-то пообещал, это точно произойдет, пусть даже для этого должны будут развернуться небеса. Молча села на диван, закинув ногу на ногу.

— Умница. — Мужчина довольно улыбнулся. — Думаю, придержу тебя, пока он не накинет еще пару сотен золотом.

Подмигнув девушке, чей взгляд не обещал ничего хорошего, скрылся за дверью кухни.

Увидев кочевника, вся кухня в миг всполошилась. Кухарка и ее помощница, подпрыгнув, как курицы с насеста, начали греметь посудой. Горничная поспешила ретироваться, вспомнив о том, что госпожа распорядилась сделать генеральную уборку в спальне. Управляющий тоже предпочел не задерживаться. Он, поднявшись с насиженного места, неспешно шел к выходу, размышляя на тему вошедшего неприятного недоразумения, которое придется терпеть, да ещё и следить, чтобы оно не натворило дел, которые могут обернуться для него крайне печально.

Его остановила резкая смена обстановки перед глазами и внезапная боль в руке и шее. Придавив мужчину к стене, кочевник, подняв тому руку, пригвоздил рукав кинжалом к косяку, чудом не поранив. Женские крики и грохот посуды резанули по острому слуху.

— Пошли вон!

Дважды повторять не пришлось. Кухня моментально опустела.

— Что вам от меня надо?!

Финли отчаянно старался оторвать рукав от стены, но как назло ткань была крепкой, что нельзя было сказать сейчас о его нервах. В голове галопом проносились мысли. Одна хуже другой.

— Знаешь, с правой я обычно промахиваюсь, — Сверр хмыкнул, увидев недоверие на пожилом лице. — Но вот левая — выходит безупречно. Точно в середину. Показать?

— Всевышние, нет! Вам это с рук не сойдёт! Когда вернется хозяин, вы за это заплатите.

— Какой из? — Сверр сильнее надавил на худое горло.

Захрипев, мужчина ухватился свободной рукой за мощное запястье.

— Я не понимаю о чем вы.

— Неужели? Знаешь, что делают со шпионами в моем племени? Им отрезают их поганый язык и руки и выбрасывают в канаву, как корм для хищных птиц и животных. Но ты ведь не хочешь такой судьбы, верно?

Кочевник ослабил хватку. Хватая воздух, управляющий отрицательно замотал головой.

— Итак, твой хозяин наведывался сюда. Зачем?

Отпустив мужчину, кочевник придвинул стул и, оседлав его, облокотился руками о спинку, давая понять, что готов слушать. Отпираться не было смысла. Финли понимал, что рассказав всю правду, свою смерть он всего лишь отсрочит, и она будет похуже предложенной. Оставалось только дать кочевнику то, что удовлетворит его интерес, но не повредит планам хозяина.

— Хочу заметить еще раз, что человек, о котором Вы говорите мне уже не хозяин. Я служу графу Горсею и его семье.

Поднял подбородок так высоко, насколько это позволяла поврежденная шея.

— Это правда. Герцог был здесь, и мы встречались. Он интересовался новыми жильцами, а также изменениями, которые произошли в доме. Просил проследить за одной, по его словам, очень ценной и важной вещью, которая принадлежит ему. Но я отказал. За что и пострадал. Надеюсь, вы в курсе, что после этой встречи я лишился части одежды и получил кое- какие увечья, о которых говорить не считаю приличным.

Сверр следил за каждым сказанным словом и мимикой мужчины. Чувствовалось, как в комнате нарастает напряжение.

— Что за вещь? — Склонив голову, прищурился.

— Ключ.

Управляющий пару раз дернул за рукоять кинжала, но клинок не поддался. Рука затекла и неприятно ныла. Не замечая его потуг, Сверр поднялся и испытывающе посмотрел на мужчину.

Перейти на страницу:

Царевская Виктория читать все книги автора по порядку

Царевская Виктория - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


За чертой (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге За чертой (СИ), автор: Царевская Виктория. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*