Эрминиды (СИ) - Курленёва Анастасия (книги бесплатно без регистрации .TXT) 📗
Однако чем-то, вероятно, молодой аристократ Клаусу глянулся, потому что доверительным шёпотом хозяин «Саблезубого тигра» дал ему совет:
— Господин Хашшем нынче с работы только вернулся. Ещё день-два отдыхать будет. А там и занеможется ему. Подходите к вечеру третьего дня… ежели других заказов не будет, может, и выслушает. Со скуки хоть.
Совет оказался дельным. Однако результат второй беседы с наёмником оказался не менее плачевен, чем первый.
— Я в кредит не работаю, — равнодушно сказал маг, меланхолично потягивая вермут.
Деметрий пытался объяснить, как можно более доходчиво, что да, сейчас он беден, как церковная мышь, но в замке полно драгоценностей и коллекционного оружия, и если господин Хашшем убьёт дракона, то сможет в качестве гонорара выбрать себе, что пожелает… его же интересует земля. Ну, в основном земля.
— Я не охочусь на драконов, — немедленно заявил господин Хашшем. — Я вам даже больше скажу, молодой человек. Никто не охотится на драконов. По крайней мере, из тех, кто в своём уме.
Сердце у незадачливого аристократа упало. Ну как же… ему же говорили… что кто, как ни господин Хашшем… на вампиров ведь тоже никто не охотится. А господин Хашшем целое логово разогнал…
Наёмник брезгливо поморщился. Его всегда поражало, до каких нелепых россказней раздувались передаваемые из уст в уста слухи.
В третий раз Деметрий откровенно ныл, взывая к милосердию. Бессердечный маг даже ухом не повёл.
А вот теперь… теперь точно всё потеряно. Потому что два низкорослых незнакомца, по уши завёрнутые в чёрные плащи, только что были со всем почтением сопровождены в подвал Клаусом. Наёмник изволил ожидать посетителей.
— А, Ваше Величество! Добро пожаловать под сень моего скромного крова.
Господин Хашшем встал и учтиво поклонился вошедшим. Септор V, король гномов, скинул плащ и огляделся.
— Скромного?! — воскликнул он. — Да будь я проклят! Сыро, холодно, темно — настоящая пещера! Вектим! — обратился он к своему спутнику. — Почему мне ты вечно суёшь эти дурацкие человеческие дома? Если в следующий раз у меня не будет подобных апартаментов, я тебя на поверхности сгною!
— Непременно, Ваше Величество, — склонил голову советник. — Непременно.
— Итак, — поспешил сгладить раздражение высокопоставленного гостя наёмник, — удовлетворены ли вы качеством выполнения заказа?
— Ха! Более чем! — отозвался монарх. — Вектим!
Гном подошёл к высокому магу и привстал на носки, протягивая тому две бархатные коробочки.
— Его Величество был настолько доволен вашей работой, что мы позволили себе кроме обещанного гонорара предложить вам маленький бонус.
Человек открыл большую из двух коробок. Внутри лежало кольцо. Как он и заказывал. Никакой магии, а эффект… эффект он проверит чуть позже. В гномах наёмник не сомневался. Для них это дело чести.
Во второй коробочке оказалось два отделения. Герметично запакованных. Из хрустальной глубины на нового владельца смотрели два синих глаза. Вернее, две синих радужки.
— И вот эти капли идут в комплекте, — протянул Вектим господину Хашшему увесистую бутыль. Наёмник усмехнулся.
— Спасибо.
— Ну, довольно сюсюкать, — строго сказал король, не без труда взобравшись на высокий дубовый стул. — Ты, дракон тебя раздери, показал класс, господин Хашшем. Ты не только громила, но и шпион знатный. Настало время обсудить настоящий заказ.
— Я весь внимание, — любезно отозвался хозяин подвала, усаживаясь напротив.
— Тебе приходилось слышать о Гномьей Короне?
— О Вашей?
— Да, о моей, — насупился монарх. — О моей по праву!
— Речь идёт о довольно древнем артефакте, — мягко пояснил гном-советник, — легендарном венце горных королей. Был утрачен несколько веков назад, предположительно, вследствие кражи.
— Предположительно?
— В то время имели место некоторые беспорядки, — дипломатично пояснил Вектим. — В результате резиденция горных королей пришла в негодность. После захвата… эм… после законного воцарения на престоле, Его Величество Септор V перенёс столицу далеко на север. А следы короны… затерялись.
— Но хоть какие-то зацепки у вас есть?
— О, несомненно. С высокой степенью вероятности нам удалось выяснить, что большую часть ценностей из развалин замка утащил один лепрекон. Вам приходилось сталкиваться с лепреконами?
— Маленькие бородатые алкоголики? — поморщился Влад. — Приходилось. С башмаками у них ещё вечно проблемы. Однако насколько мне помнится, в бою они не так уж опасны. Что мешало гномам отобрать сокровища собственными силами?
— Главную сложность представляет необходимость похитителя выследить. И поймать.
— Какая-то там была корреляция с хвостом радуги, разве нет?
— Вы абсолютно правы, господин Хашшем. Однако в этом-то и загвоздка. Насколько мы можем судить, наш лепрекон поселился в… замке с драконом.
Наёмник замер.
— Это точно?
— Стопроцентной уверенности у нас нет, — осторожно проговорил Вектим, — собственными глазами дракона ни один гном не видел. Мы даже не знаем, какого он цвета. Но следы огня… да и свидетелей масса. Разве стали бы они по доброй воле мужчин на съеденье отдавать?
Брови господина Хашшема поползли вверх, как цены на недвижимость — стремительно и неудержимо.
— Мужчин? На съедение?
— Да, у них там беспредел такой творится теперь… — легкомысленно вещал гном, — кто посмелее, в стаю сбились и в лес ушли. На ежемесячный взнос чужаков отлавливают. А если не удаётся — то у городских… м-м-м… женщин отбивают кого-нибудь, кого не жалко. Люди, одним словом.
Влад сидел, переваривая эту любопытную информацию.
— Да не парься, господин Хашшем, — встрял Его Величество, по-своему истолковавший молчание наёмника. — Мы ведь не дракона мочить тебя посылаем. Уж кому-кому, а гномам известно, чем это светит. Нужно только… корону тиснуть.
— Только? — усмехнулся маг.
— Заковыка непростая, — согласился Септор. — Однако же и ты не соплежуй из тех, что себя вольнонаёмными чародеями обычно выставляют.
— А какова цена вопроса? — сузив глаза, осведомился господин Хашшем.
— Вектим! — король гномов жестом указал на стол перед собой. Советник осторожно извлёк из недр одеяний туго перевязанный свиток.
Влад, ознакомившись с содержимым, внимательно посмотрел на венценосца.
— Контракт на пожизненное обеспечение столь специфическими расходными материалами… и, судя по перечню, вам прекрасно известно, что срок этого контракта… может быть весьма длительным. Это очень… щедрое предложение.
— Так и задание не плёвое, — снова насупился король. — Не знаю, кто ты по понятиям, чего вы там с князем Элизобаррой коротнулись, но я знать не знаю, почему не могу сбагривать тебе те же бирюльки, что и ему. Мы — гномы. Запускаем только промышленные серии. Массовые. Тёмные стёкла, контактные линзы, да и прочее… других купцов на эти цацки мне всё равно не найти.
— Я берусь за ваш заказ, — твёрдо сказал вампир.
Тень высокого мага накрыла Деметрия будто пологом ночи.
— Где, говоришь, замок твой находится?
— На З-зелёной горе, — безземельный принц даже икнул от удивления.
— Считай, повезло тебе, — наёмник небрежно сгрёб аристократа за шиворот и приподнял над столом. — Я беру твой заказ. А ты со мной поедешь.
— Я… — ошалевший Деметрий вдруг усомнился, что это происходит в реальности, а не в пьяном бреду.
— Только проспись сначала, — верно оценил его состояние господин Хашшем.
Два дня, проведённые в путешествии с одним из своих заказчиков в закрытом экипаже, Влад потратил не зря. Подробно расспросив Деметрия о географических особенностях его родового поместья, вампир с удовлетворением убедился, что местность вокруг Зелёной горы подходит для дракона, пусть даже молодого, как горная речка для кита. Низменная равнина вдалеке от моря, с редкими грозами, устланная мягкими осадочными породами. Единственное возвышение — рукотворный холм, гордо именуемый Зелёной горой. Однако, если не дракон, то… что там?