Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » У меня для тебя только клыки (ЛП) - Лав Кэти (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

У меня для тебя только клыки (ЛП) - Лав Кэти (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно У меня для тебя только клыки (ЛП) - Лав Кэти (бесплатные книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он нахмурился, уставившись на нее с недоверием. Это создание вампир? Вибрация от нее не была такой очевидной, как от большинства вампиров. Она была достаточно слабой, но точно присутствовала.

Он стал изучать ее, осознав, что слабые вибрации сверхъестественного существа не были ее единственной странностью. Не все вампиры были красивы, но все равно оставались яркими в своем роде. Она была простой. Необычным в ней была лишь кожа, самая бледная из всех, которых он видел. Даже для вампира.

Когда он остановился рядом с ней, она послала ему предупреждающий взгляд, затем быстро схватила поднос с напитками, чуть не уронив в спешке несколько бокалов. Больше не глядя на него, она поспешила к столикам в углу клуба.

Себастьян нахмурился, внимательно рассматривая ее, пока голос Надин не отвлек его внимание.

– Что могу для вас сделать, босс? – спросила она, улыбаясь своими полными, ярко накрашенными губами.

Слово босс было их общей шуткой. Не многие люди были боссами Надин, которая была шесть футов ростом. Кроме того, она была оборотнем, здесь таких больше не было. Как уже было сказано, она была его лучшим работником и ближайшим другом.

Он головой мотнул в сторону официантки.

– Она новенькая. Это ты ее наняла?

Надин кивнула.

– Вильгельмину? Да.

– Вильгельмина? – Себастьян сморщился, ему следовало догадаться, что у нее странное имя. – Ты шутишь?

– Она нормальная. Ей нужна эта работа, – сказала Надин. – И не все могут быть такими нереально совершенными, как ты.

Себастьян рассмеялся. Надин знала, что была такой же нереально совершенной, как он. Это приходит вместе со статусом сверхъестественного существа. Он оглянулся на новую официантку.

Она убрала столик и неловко держала пустой бокал. Она таки смогла поймать его за ножку, как раз перед тем, как он упал на пол и разбился.

Ладно, это обычно приходит со статусом. Теперь он не был так в этом уверен.

– Так что тебе принести? – снова спросила Надин.

– Хотел бы угостить этих леди напитками, – сказал он, кивая на трио, которое хихикало и щебетало за ним.

Надин приподняла совершенную, черную бровь.

– Только три?

Себастьян улыбнулся. Она любила ставить его в неловкое положение по поводу его женщин, точнее их числа.

– Да, три. Я свое возьму.

– Ммм, ммм, ммм, – Надин покачала головой. – Ну, думаю, ты долго был в отъезде.

– Да, – согласился он. И по тому, как этой ночью грыз его голод, он не сомневался, что сможет удовлетворить всех трех дам. И возможно не единожды.

Он повернулся к ним. Они уставились на него с возбуждением и предвкушением в глазах.

– Итак, – он медленно улыбнулся, – Что этим вечером хотят делать дамы?

Вильгельмина поставила поднос на бар и сдула прядь волос с глаз. Затем она оправила аккуратный наряд официантки – черное парчовое платье в азиатском стиле с воротничком-стойкой. Форма была от горла до колен, не слишком обтягивающая, но она все равно чувствовала себя едва одетой.

– Трудная ночка, а? – сказала Надин, передав напиток вниз по бару Фердинанду, прежде чем повернуться к Вильгельмине.

– Да, боюсь, я не очень быстра, – признала Вильгельмина. Будучи затворницей, она думала, что толпы людей и шум будут самой тяжелой частью работы в ночном клубе. Она никогда не была привычна к толпам. И она никак не ожидала, что работа разносчицы напитков будет такой тяжелой. Хотя концентрация на заказах и перемещение с подносами не давали толпе ошеломить ее, но одновременно это отвлекало от цели, ради которой она была здесь.

Она протянула Надин записку, в которой была дюжина или около того напитков. Надин кивнула и поспешила прочь. Вильгельмина стала возиться с ремешком ее туфлей на каблуке, которые были частью формы, которую она не привыкла носить. Не удивительно, что она была немного медленной.

Каблуки, она покачала головой. Так непрактично.

Переведя дыхание, она воспользовалась маленьким перерывом, чтобы осмотреть клуб. Вампиры, оборотни, и другие перевертыши смешались и танцевали со смертными. А смертные и представления не имели.

Она смотрела, как женщина вампир взяла за руку смертного и повела его к выходу. Первым инстинктивным желанием Вильгельмины было побежать за смертным и рассказать ему, что случится, если он уйдет с вампиршей. Но из прошлого опыта она знала, что это не принесет ничего хорошего. Она пробовала несколько раз раньше, и все что она получила за свои усилия, был взгляд мужчины, говорящий, что она чокнутая. О, а как-то раз один смертный угрожал ей арестом. Даже сейчас ее охватывала дрожь от этой идеи. Она точно хотела бы этого избежать.

Нет, преследовать их и рассказывать правду, не было хорошим способом защитить смертных.

Она надеялась, что однажды вампиры и люди смогут честно жить друг с другом, и вампирам не придется прятаться и использовать людей как источник еды и развлечения. Это была надежда всех вампиров, оборотней и перевертышей, состоявших в Сообществе Сверхъестественных. Но единственным способом достичь цели было покончить с мифами и легендами о сверхъестественных существах. И поэтому они должны перестать вести себя, как чудовища из фольклоров. Они должны понять, что их действия порождают эти мифы.

Она смотрела, как пара покидает клуб, чувствуя себя немного больной и грустной. Она хотела сделать больше, чтобы помочь этим смертным. И таким образом помочь и вампирам тоже. К сожалению, настоящие перемены были медленным процессом. Думай глобально, действуй локально. И это вернуло ее к тому, зачем она здесь.

Осматривая огромный клуб, она снова пыталась оценить размеры места. Она изучила верхний этаж с его столиками и приватными кабинками. Затем ее взгляд переместился на танцпол, кишащий танцующими. Она надеялась, что ее план сработает лучше первого. И она надеялась, что это будет не слишком опасно. Ее целью было защитить жизни смертных, а не найти несверхъестественный способ навредить им.

Затем она заметила его. Он выделялся даже в море очень симпатичных людей и невероятных сверхъестественных существ. Высокий и худощавый, в стильной дизайнерской одежде с напряженными глазами и сочными губами, Себастьян Янг был образцом неестественно красивого вампира. Единственное, что немного выбивалось из стиля – волосы. Вместо черных, как на изображениях Дракулы или других готических бессмертных, его волосы были светлыми и были растрепаны, как у серферов или модели Abercrombie & Fitch.

Она слышала, что он был великолепным созданием, но даже зная это, не была готова к его появлению этим вечером. Когда он подошел к бару в окружении смертных женщин, она была ошеломлена его красотой.

Вильгельмина считала себя практичной и что ее тяжело было впечатлить, так что ей неприятно было признавать, что это произошло. Не удивительно, что смертные не могли отказать ему.

Сейчас он танцевал с одной из женщин, бывшей с ним у бара. Он прижимал светловолосую женщину спиной к себе. Вильгельмина смотрела, как его руки ласкают смертную через тонкий материал ее платья, скользя медленно вверх по ее животу, затем по ребрам, чтобы замереть сразу под ее полной грудью.

Вильгельмина сглотнула, приказывая себе отвернуться. Но все равно не могла оторвать взгляд от нее, пока он делал это. Он прижался щекой к шелковым волосам женщины, а его руки вернулись назад к ее талии. Его полные губы раскрылись, когда он прижал их к изгибу ее обнаженного плеча. Его язык исследовал ее золотистую кожу.

Губы Вильгельмины раскрылись, и она резко вдохнула.

– Он нечто, да?

Вильгельмина подпрыгнула, затем виновато оглянулась на Надин.

– К-кто?

Надин улыбнулась, явно не поверив, что Вильгельмина не понимает, о ком она говорит.

– Наш работодатель, – все равно пояснила Надин. – Тот, на кого ты пялилась, будто обдумывая, что неплохо бы его съесть.

– Я этого не делала, – Вильгельмина нахмурилась. Это смешно.

И снова, казалось, Надин это не убедило. Ее улыбка стала еще шире, зубы сверкали на фоне ее прекрасной темной кожи.

Перейти на страницу:

Лав Кэти читать все книги автора по порядку

Лав Кэти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


У меня для тебя только клыки (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге У меня для тебя только клыки (ЛП), автор: Лав Кэти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*