Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Служанка для алмазных змеев (СИ) - Блестящая Тина (читать хорошую книгу полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я не могла ответить на ее колючую реплику, в горле пересохло.

Вода все же освежила и придала сил.

— Мне нужна другая работа.

— Интересно, какая же? Глупо пренебрегать таким сокровищем. За хорошенькую мордашку посетители не поскупятся выложить круглую сумму. А уж если постараешься и понравишься богачу, то будешь купаться в золоте до конца своих дней.

— Но я хочу стать служанкой в этом доме. Готова на любую работу: мыть полы, убирать, протирать пыль, стирать, — перечисляла я. — Я сделаю все, что потребуется, кроме… Кроме обслуживания клиентов… В смысле…

Я так и не смогла назвать это постыдное занятие вслух.

Ниара фыркнула, ее взгляд стал острым и холодным. Она облокотилась на спинку кушетки, на которой полулежала, и прижала пухлые изнеженные пальцы к щеке.

— Мне не нужна служанка. Их у меня достаточно. А вот девочек всегда не хватает: одни и те же лица приедаются клиентам, они постоянно требуют новеньких.

Я сдавленно глотнула напитка, лихорадочно ища выход, чтобы хоть за что-то уцепиться. Я могу вылечить маму, только если получу работу в элитном доме удовольствий.

— Я согласна работать за еду и выполнять любые поручения, и если освободится место, вы возьмете меня, — осторожно предложила я.

— Если докажешь, что с тебя выйдет толк, я, пожалуй, соглашусь. — В голосе владелицы я почувствовала скрытую корысть, хотя она старалась говорить безразлично.

Ну да, какая дуреха откажется от денег? Лишь та, которой до крайней необходимости нужно остаться в этом доме.

Она смотрела на меня вовсе не как на обычную прислугу. Может, собиралась все же со временем уговорить меня работать куртизанкой?

Вдруг, посмотрев на то, сколько зарабатывают местные «виноградинки» и как они наслаждаются жизнью, я тоже захочу торговать телом?

Но у меня был припасен один «козырь».

— Я могу не только убирать или стирать, — добавила я, чтобы повлиять на решение хозяйки. — Раньше я работала в лавке благовоний, умею ухаживать за окуривающими лампами, соединять нужные компоненты в гармоничные ароматы.

— Любопытно, — произнесла хозяйка, и я поняла, что смогла зацепить ее внимание.

— Те благовония в виде палочек, что стоят у вас в гостиной, вам продал явно не честный на руку делец. В них слишком много угля и мало эфирных масел, а сам уголь издает треск, это значит, что в его составе есть вредная селитра. Да и ароматы оказывают противоположное воздействие: масло лотоса успокаивает, а мандарина, наоборот, возбуждает. И лучше использовать не более трех компонентов…

Я заинтересовала своими словами владелицу заведения, и она смотрела на меня уже совершенно другим взглядом.

— Эта информация весьма полезна, — сказала Лозетта. — У некоторых наших важных клиентов слишком чувствительное обоняние, и любая мелочь выдала бы нашу некомпетентность.

— Рада, что мои знания пригодились, — улыбнулась я.

— Как тебя зовут? И откуда ты? — вдруг спросила ниара.

— Вайна Мэдис. Пару дней назад я приехала из Линира, что в сотне лиг от Катагора. Это совсем небольшой городок…

Я назвала заранее придуманное имя и фамилию, как и место рождения, которое находилось в другом направлении от моего родного городка. Когда все получится, мне придется быстро отсюда уехать, иначе не поздоровится.

— Знаю, где это! — кивнув, оборвала меня Лозетта. — Сколько тебе лет?

— Девятнадцать, ниара.

— А почему пришла именно ко мне? В столице достаточно заведений, куда можно устроиться на работу подавальщицей или кухаркой. На них постоянно есть спрос.

В горле застрял комок. Я пыталась справиться с волнением, чтобы не выдать истинных намерений.

Я не могла сказать Лозетте правду, зачем явилась в ее элитный бордель, иначе меня просто выгонят взашей. Это в лучшем случае, а в худшем: отдадут городским стражникам, и те изобьют плетьми до смерти.

Но именно в этом заведении, единственном в городе, останавливались наги из Азармина, яд которых был так мне необходим. Как только раздобуду его — сразу же сбегу отсюда и отправлюсь домой.

Нужно как можно быстрее принести магу-лекарю главный целительный компонент для зелья, что спасет мою маму от смерти. И этот компонент — тот самый яд, который невозможно нигде приобрести, а если бы и была такая возможность, то не всякий богач способен купить даже каплю.

Я никогда не видела настоящих нагов. Много лет между нашим королевством Авилией и страной нагов Азармином велась беспощадная война. Несколько лет назад правители заключили перемирие, но об этих страшных змеях-оборотнях до сих пор ходили всякие страшилки.

Моя мама всегда просила не связываться с нагами, но я не понимала, почему она каждый раз упоминала про них, словно боялась, что я забуду. Там, где мы жили, их отродясь не было. Они могли посетить столицу, роскошные заведения. Но что им делать в небольшом провинциальном городке?

А сейчас ради жизни матери я собиралась нарушить обещание, чтобы подобраться к ужасному нагу.

— Я узнавала, где могут пригодиться мои знания. И мне подсказали, что я могу оказаться вам полезна, — улыбнулась через силу, уже ни на что не надеясь.

Лозетта молчала, а я взмолилась про себя, чтобы она меня взяла.

Я не знала, сколько дней потребуется проработать в этом борделе, чтобы дождаться появления хоть одного нага. Но надеялась, что ждать придется не очень долго, иначе лечебное зелье моей маме может уже не пригодиться.

— Что же, раз так — можешь приступать. Даю тебе испытательный срок — луну, вместо оплаты будешь питаться на общей кухне. Делать все, что прикажет наша управляющая, Диарра. Если к тебе не возникнет нареканий, я назначу жалованье — двести риалов в седьмицу, — наконец-то изрекла Лозетта.

Я выдохнула с облегчением, но постаралась держать себя в руках, не показывая радость.

Хозяйка позвала управляющую, сообщив о том, что приняла меня на работу. Приказала выделить мне отдельный уголок и дать одежду поприличнее. А заодно пояснила, что я разбираюсь в разных благовониях и смесях для курительных ламп.

Диарра, высокая стройная женщина лет сорока на вид, кивнула и позвала меня за собой.

Глава 2. Желания сбываются

Прошло несколько дней, как я устроилась на работу в «Цветущую лозу».

Все это время я думала только о матери и переживала за нее. Перед моим отъездом она впала в бессознательное состояние.

Соседка обещала присмотреть за мамой. Каждый новый день уменьшал ее шансы выздороветь. Я молила богов Декториума услышать меня и послать в публичный дом ее спасителей.

Мир не без добрых людей.

Я помнила, как все происходило с самого начала. От первых симптомов неизвестной болезни до ужасных мучений, что испытывала моя мама. Пока обычные лекари не могли определить причину. В городе жил старый маг, к нему я и обратилась за помощью. Он ничего не объяснил, но я подозревала, что его об этом попросила мама. Лишь сказал под моим напором, что может помочь только яд нагов. И что моей маме суждено умереть.

Но все же оставался шанс на ее спасение! Мизерный, крошечный, как песчинка в барханах Каори, но он существовал. Я просто должна достать нужный компонент! И неважно, если для этого мне придется отдать жизнь за ту, кто мне ее подарил.

В заведении ниары Лозетты мне выделили небольшую личную комнату. Я согласилась на все, лишь бы оставаться здесь, и совсем не ожидала, что это окажется отдельное помещение.

Скромные, по местным меркам, условия показались мне шикарными.

В Мэртаме, в нашем с мамой жилище, мы вообще жили вместе в одной тесной комнате, на втором этаже лавки. И я привыкла к лишениям, потому что ничего другого с детства не видела.

Мама часто болела и не могла работать, но ради меня она едва ли спала по четыре часа в день, чем и надорвала окончательно здоровье. Когда мне исполнилось десять лет, в семью деньги стала приносить я, поэтому к тяжелой работе я привычная.

В «Цветущей лозе» я вставала раньше всех, когда обитатели борделя только засыпали, и начинала с уборки застолий.

Перейти на страницу:

Блестящая Тина читать все книги автора по порядку

Блестящая Тина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Служанка для алмазных змеев (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Служанка для алмазных змеев (СИ), автор: Блестящая Тина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*