Обуздать пламя (СИ) - Кострова Кристи (книга регистрации TXT) 📗
Эйдан первым рассыпался в комплиментах, но приветствия вышли довольно натянутыми ― матушка была явно все еще ошарашена их разговором наедине, а сестры Силь волновались. Едва герцог усадил жену по правую руку от себя, как в гостиную явился Роберт. Он жестом велел не вставать и поздоровался. Из всех присутствующих он имел самый счастливый вид.
― Как же я рад, что наша расширившаяся семья почти в сборе! Не хватает лишь Ричарда и Каролины.
Герцогиня, собиравшаяся пригубить вино, едва не поперхнулась, а Сильвия вытаращилась на короля. Эйдан и сам был удивлен, но, похоже, дядя всерьез намерен примирить их рода. Герцог заметил, как Роберт бросил осторожный взгляд на леди Эвелин. Наверняка у них тоже состоялась беседа на тему сестер Кэнн.
Слуги внесли первые блюда, и на некоторое время все замолчали, занявшись едой. Эйдан ухаживал за женой, не забывая поглядывать по сторонам. Леди Эвелин предпочитала не замечать сына и сидящую рядом Силь. Мелисса нервничала, посматривая в сторону Райли. Интересно, а у них как обстоят дела? Брат не спешил делиться, после прокола с Силь он вообще держался подальше. Наверное, все еще опасался заслуженного гнева. Слава Создателю, что Эйдану удалось все уладить! В последнее время жена не вспоминала о разводе, а герцог не спешил напоминать.
Среди всей компании выделялся Роберт. Он буквально лучился добродушием, стараясь уделить внимание каждому сидящему за столом. Однако стоило ему бросить взгляд на уткнувшуюся в тарелку Эстер, как он тут же мрачнел, а в глазах появлялась печаль. Что-то здесь не так… Неужели дяде понравилась старшая Кэнн? Разрыв помолвки с принцессой Эннарии грозил серьезными проблемами, ведь весь поставляемый в Киаринт гасящий магию лиарн и аметист, используемый для магических накопителей, привозились именно оттуда. Впрочем, спустя несколько секунд Эйдан уже не был уверен в своем наблюдении. Роберт отвернулся, потеряв интерес к девушке.
― Как продвигается расследование? ― первым завязал разговор Райли.
― О делах за обедом мы говорить не будем! ― покачал головой герцог.
― Верно! ― кивнул Роберт. ― Давайте обсудим торжество, посвященное свадьбе Эйдана и Сильвии.
Взгляды присутствующих скрестились на них. Герцог искоса посмотрел на жену: она побледнела и судорожно вцепилась в салфетку.
Сильвия
― Какое еще торжество? ― выпалила я. ― Мы уже женаты, вовсе не обязательно повторять церемонию.
― Почему бы не устроить праздник для всех гостей? ― пожал плечами Роберт. ― Все-таки первый наследник престола женился. Да и свадьба ― отличный повод выказать верность нашему роду. Леди Эвелин, вы что скажете?
Герцогиня кашлянула и кисло улыбнулась:
― Я думаю, это отличная идея. ― Я недоверчиво посмотрела на свекровь. Надо же! Похоже, Эйдан поговорил с ней. Я ожидала, что она с порога осыплет меня оскорблениями. ― Мы можем устроить торжество в последний день Сезона Тишины. Будет время подготовиться.
― Возможно, к этому времени вернутся родители, ― улыбнулась Мелисса. Ей известие о свадьбе точно пришлось по вкусу.
Я беспомощно посмотрела на мужа. А что если стихии нас все-таки разведут, и татуировки исчезнут? В последнее время я не думала об этом, но вдруг? Впрочем, до окончания Сезона Тишины еще целых три недели, а в том свитке было написано, что все решится за месяц. Выходит, последний срок истечет как раз в день свадьбы.
И все-таки идея показалась мне ужасной. Находиться в центре внимания целый вечер? Слушать поздравления и знать, что за спиной мне перемывают кости? Такие как Лилиан Бермон и без того бесятся, считая несправедливым то, что стихии указали на меня. Мало приятного!
С другой стороны, волнует ли меня мнение остальных? Я прислушалась к себе. Хочу ли я устроить свадьбу? Возможно, торжество поможет мне убедиться в реальности происходящего… Ведь благословение стихий было слишком неожиданным.
Эйдан взял меня за руку:
― Что скажешь, Сильвия? Если ты не готова, мы обсудим это позже…
Я вымученно улыбнулась:
― Пожалуй, это и вправду хорошая мысль.
Осталось привыкнуть к ней самой.
― Отлично! ― кивнул Роберт. ― Организация свадьбы за столь короткий срок ― дело непростое. Если вам понадобятся дополнительные руки, можете привлечь слуг из моего замка.
― Я все возьму на себя, ― заговорила герцогиня и, помедлив, добавила: ― Конечно, если леди Сильвии потребуется моя помощь.
У меня едва глаза на лоб не вылезли. Уж слишком подозрительное преображение!
― Эстер, Мелисса, ― я обратилась к сестрам. ― Вы поможете нам с подготовкой?
Мелисса радостно закивала, Эстер отреагировала сдержаннее, но тоже обрадовалась. Я облегченно выдохнула. Я не опасалась оставаться наедине со свекровью, но и не горела желанием. Кто знает, насколько хватит ее покладистости?
Больше о серьезных вопросах не заговаривали. Райли попытался вывести беседу на тему расследования, но его попытка провалилась. Зато я узнала, что за Театральный вечер, о котором упоминали модистки. Оказывается, в замке Лайран давал представление самый известный театр Киаринта, славящийся своими непредсказуемыми и эпатажными постановками.
Когда обед подошел к концу, мы с Эйданом вернулись в покои. Я со вздохом рухнула на кровать и зажмурилась. В последнее время дни стали такими насыщенными, что начинало казаться, будто я вовсе не сплю.
― Устала? ― раздался голос мужа над моим ухом.
Матрас прогнулся под весом Эйдана, и я открыла глаза. И когда он успел оказаться так близко? Герцог провел пальцем по ладони, отчего по коже побежали мурашки.
― Чем займемся? ― хрипло спросил он. ― Помочь тебе снять платье или позвать служанку? Неудобно, наверное.
Я подскочила и едва не уткнулась носом в грудь мужчины, который наклонился ко мне. Сердце громко стучало в груди, а в нос ударил аромат Эйдана. Я нервно сглотнула и, попытавшись отодвинуться, уперлась в изголовье.
― Не бегай от меня, Силь, ― тихо попросил муж. ― Ты же знаешь, что я тебя не обижу. Я соскучился…
Я помотала головой, вдруг потеряв способность говорить. Даже не знаю, чего я хотела: чтобы Эйдан оставил меня в покое или чтобы не останавливался.
― Ты все еще зла на меня из-за горничной? ― нахмурился мужчина. ― Она осталась в прошлом, а ты мое будущее. Прости, что это коснулось тебя.
Я подняла взгляд на Эйдана и изумилась: на его лице была написана мука.
― Я не виню тебя. Просто мне трудно принять это… Я ощутила себя дурой, когда едва не назначила ее личной горничной, ― горько отозвалась я. ― Она же приходила к тебе в эту самую спальню?
― Хочешь поменять покои?
― Нет, ― я тряхнула головой. ― Я справлюсь, к тому же скоро у меня будет своя комната. Сейчас как раз придет мастер, и мы обсудим с ним ремонт и отделку комнаты.
― Я надеялся, что мы проведем время наедине.
Пальцы Эйдана по-прежнему ласкали мою ладонь, выписывая узоры на коже. Я и не знала, что простые прикосновения могут быть настолько волнующими! Воздух в комнате, казалось, сгустился, расстояние между мной и мужем сократилось до пары дюймов. Медленно, мучительно медленно герцог наклонился и приподнял мой подбородок. Осознав, что последует дальше, я задрожала, но и не подумала отодвинуться. Янтарный взгляд мужа буквально заворожил меня.
Соприкосновение наших губ заставило меня вздрогнуть. Эйдан целовал меня жадно, резко, словно изголодался по мне, и я, не ожидавшая такого напора, на пару секунд растерялась. Муж притянул меня к себе, и я ответила на поцелуй. Мои руки сами собой легли на плечи герцога, а его пальцы зарылись в мою прическу.
― Силь, как же сладко тебя целовать…
Слова Эйдана смутили меня, и опьяненное сознание прояснилось. Я отодвинулась, вдруг обнаружив, что практически лежу на коленях мужа, а он гладит мою спину. И когда успел расшнуровать платье? Я посмотрела на Эйдана: его взгляд был расфокусирован, а сам он кусал губы, словно сдерживая себя.