Четвертая жена синей бороды (СИ) - "Сладкая Любовь" (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
И теперь, я в этом была уверенна, этот злодей ни за что не отпустит меня домой просто так, вполне возможно, разочаровавшись в моей привлекательности и охладев настолько, что даже не пожелает сделать из меня женщину. Ведь я знала множество его секретов, те страшные тайны, за разглашения которых ему возможно попросту меня убить, чтобы не подвергать себя опасности.
"Лорд Вартимор ни за что не позволит так себя скомпрометировать. Ведь он и так — предмет зависти самых влиятельных особ в королевстве, о нем и так ходит дурная слава. Только одна жалоба королю — и его навсегда упрячут в крепостной тюрьме, выход из которой — смерть. Чего же мне ожидать? На что надеяться? А может… Может, мне самой заговорить с ним, первой, и сказать, что я всем сердцем желаю стать его женой? А уже потом… Или… Все-таки попытаться прежде сбежать отсюда. Но как? Ведь множество моих служанок вертятся возле меня днем и ночью, ни на минуту меня не оставляя. И даже если мне иногда только кажется, что я нахожусь в одиночестве, на самом деле за мной следит хотя бы пара глаз. Вот хоть бы эта Лия, когда бы я ее ни позвала — а она тут как тут"
ГЛАВА 4 — Благодаря конфузу
Прошла еще неделя, и вот в один из дней, когда на улице шел дождь, и я не хотела гулять в саду (так как мне немного нездоровилось), я решила пройтись по длинным коридорам замка. Рассматривая гобелены (на некоторых из них рисунки были такими блеклыми, что я еле-еле угадывала сюжет), я незаметно приблизилась к белой двери, и вдруг вспомнила, что за ней — та самая важная Комната древних теней.
"А не за вход ли в нее "синяя борода", как поговаривали сплетники, и убил свою первую жену? — подумала я, осторожно дотрагиваясь до дверной ручки. — Но мне-то он туда входить не запрещал. Даже напротив, Лия в первый же день провела меня в хранилище, показав и рассказав о каждой вещи. Так что…"
— Госпожа… — от хмурых мыслей меня отвлек страдальческий возглас моей служанки.
Повернувшись, я вдруг увидела, как лицо ее сделалось багровым, а на лбу, у самой кромки волос, выступили крупные капельки пота. И даже слезы брызнули из глаз Лии, а губы мелко дрожали.
— Что случилось? — убирая руку, я резко развернулась и даже отпрянула, настолько болезненным был вид девушки.
— Мне плохо, госпожа, — и она ухватилась дрожащей рукой за стену.
— Ах… И что мне делать?.. — оглядываясь по сторонам и лихорадочно ища глазами, кого же мне позвать на помощь, сильно всполошилась я.
Но, как назло, — этим утром, тут, мы были теперь одни. Я не намеревалась покидать пределы замка, и все об этом знали. К тому же на дверях, ведущих к выходу на улицу, стояли стражи, поэтому по комнатам и коридорам мы обычно гуляли только вдвоем с Лией, остальные же служанки были заняты каждая своей работой. И надо же, чтобы именно в тот момент, когда я так во всех них нуждалась, никого не было рядом.
И кто же нам поможет? Ведь я с ужасом видела, как кровь постепенно покидает лицо девушки, а вместо нее смертельная бледность покрывает ее щеки.
— Госпожа… — все слабеющим голосом сказала Лия. — Я не должна Вас оставлять… Меня казнят… мне отрубят за это голову… но…
— Что мне делать? Ты только скажи.
— Мне нужно отлучиться на минутку… Но, может быть, на полчаса… Просто… сегодня утром я скушала всю ту рыбу, которую Вы отказались есть… и…
— Не понимаю? Она что — была отравлена? Меня пытались отравить? О боже. Как же я не поняла этого раньше. Так вот как ваш хозяин решил со мною поступить? Дерзко похитив, убить, а потом выбросить мое тело где-то на обочине дороги?
— Нет, что вы, госпожа… — и Лия схватилась за живот, судорожно глотая воздух. — Просто… Пред тем, как скушать рыбу, я выпила кружку парного молока, я ведь не знала… И вот теперь…
— Уф. Господи. Да у тебя же несварение? — спросила я, облегченно вздыхая, так как уже было поверила, что меня хотели погубить, и только случай спас мою ничего не стоящую больше жизнь — так как была я пленницей, тайно похищенной и надежно упрятанной, так что даже следа моего нельзя найти.
— Да… можно мне уйти ненадолго? А то… Боюсь, как бы не случился конфуз…
— Да конечно, — позволила я, удивляясь, отчего это она так боится оставить меня одну, ведь мне тут ничего не угрожало, а убежать я бы не смогла, даже если бы превратилась в невидимку, или обрела крылья — так как дороги домой не знала.
— Я ненадолго, будьте здесь, госпожа… — подбирая длинный подол юбки и тяжело дыша, Лия устремилась прямо по коридору и скрылась там в мгновение ока.
Так я и осталась стоять — одна, в огромном коридоре, освещенном разноцветными лучами, изливающимися сюда из красочного витража под потолком. Но потом, помешкав несколько секунд, опять взялась за дверную ручку и, легко надавив на нее, открыла.
ГЛАВА 5 — Секрет зеленого турмалина
Меня снова встретили все те же темно-зеленые стены, словно специально выкрашены так, чтобы впитывать в себя весь простор и свет. Здесь ничто не мешало любоваться на древнейшие артефакты и наслаждаться тишиной, давящей мне на мозги так, словно я опустилась на тысячи километров под землю и пребывала теперь в каком-то таинственном подвале или узкой пещере.
Но это была только комната, находящаяся в замке, к тому же я тут уже побывала и знала, что мне ничего не угрожает.
Лия все не возвращалась, поэтому, переходя от картины к картине, от статуэтки к статуэтке, я внимательно рассматривала формы и сюжеты, изображенные там.
И так, незаметно для себя вдруг очутилась возле огромной ниши, в которой стояла таинственная богиня Баст.
Вволю налюбовавшись безупречным женским телом, я подошла совсем близко к статуе и, опустив руку, зачерпнула горсть монет, щедро рассыпанных у ее подножия.
Как только я разжала ладонь, мелодично звеня, золотые и медные кругляши стали падать обратно, тускло сверкая на свету, так что мне вдруг стало весело — и я засмеялась, словно девочка, радующаяся от того, что нашла спрятанные сокровища.
Еще и еще загребая в горсти звенящий метал, а потом рассыпая его, словно песок, на ровные кучки, рисуя пальцами круги и делая небольшие ямки (так как слой был достаточно глубокий), запуская в насыпь руки, я внезапно наткнулась там пальцами на какой-то предмет — он лежал на самом дне.
Был это камень, или что-то еще. И мне вдруг стало интересно. Разгребая и распределяя монетки так, чтобы освободить таинственный предмет, я постепенно добралась до пирамиды, сделанной из зеленого камня, грани которого сразу же красиво засверкали, как только его поверхность оказалась доступной свету.
— Так это же турмалин, — восхищенно воскликнула я, поражаясь размеру камня, так как был он не меньше моей головы, к тому же — искусно ограненный, так что сверкал, словно солнце, спрятанное в сокровище. — Вот это чудо так чудо.
Согнувшись над камнем, я попыталась хорошенько рассмотреть все его грани и вдоволь налюбоваться блеском, ведь вряд ли когда-нибудь еще смогу увидеть что-нибудь подобное этому.
"И почему это Лия не рассказала мне об турмалине? — думала я, вспоминая зеленые глаза сережки, намертво сросшейся с красивым ухом лорда. — Возможно, тут есть какой-то секрет, и мне не позволено об этом знать? Хотя… вполне возможно, что и Лия не знала о камне, вот ведь на какую глубину он упрятан, а служанка, по всей видимости, не рискнула бы копаться в золоте, так как я".
Да, камень был красивым, но лежал он так глубоко, что я могла любоваться разве что его верхушкой, острием выступающей на поверхность, основание же было спрятано под грудой металла. Поэтому я решила, что раз уж нашла это чудо, то имею право рассмотреть его лучше, а для этого мне понадобиться вытащить камень и поднести его поближе к свету.
Согнувшись вниз, я ухватилась обеими руками за камень и с силой несколько раз потянула его вверх. Но он, как оказалось, был намертво приделан к днищу, потому что ничуть не сдвинулся со своего места.