Запутанное течение (ЛП) - Хупер Карен Аманда (электронная книга TXT) 📗
— Мой дядя рассказал мне, что меня нашел рыбак.
Я старался не улыбаться:
— Что ж, я могу быть рыбой-или-человеком.
Она закатила глаза:
— Я знаю, что есть нечто большее, чем это. Что ты скрываешь от меня?
— Послушай, мне нужно работать. Как только я наверстаю упущенное, закончив с собранным урожаем, я встречусь с тобой, и мы сможем обсудить это в дальнейшем.
Она скрестила руки на груди, надувшись с типичным для нее недовольством.
— Яра, — я убрал волосы назад, чтобы она могла видеть прямоту в моих глазах. — Ямабуки — это самая непреклонная из всех Золотых рыб. Согласно легенде, Ямабуки единственная, кто добилась успеха в плавании вверх по Реке Страдания и добралась до тумана Вечного Водопада, где она превратилась в могущественного дракона. Не из-за упрямства, а из-за упорства, смелости и храбрости.
Она быстро захлопала глазами. Ее взгляд смягчался с каждым взмахом ее ресниц.
Я встал и крикнул:
— Кая, Коралина, заберите Яру обратно в Солис.
Как только я ушел, у меня появилось желание оглянуться и посмотреть, почему она не спорила и не задавала больше вопросов, но я сдержался.
Не оглянуться и не посмотреть на нее было поразительно трудно.
ЗАКАТ 3
Коралина и Кая плыли по обе стороны от меня.
Ямабуки. Стойкость. Смелость. Трейган правда видел все это во мне? Мой дядя говорил обо мне подобные вещи, даже когда я была ребенком. Я уже скучала по своему дяде. И скучала по Ровнану. Эта новая жизнь забирала слишком много.
Пейзажи, мелькающие во время плавания к Острову Водорослей и обратно, захватывали дух. Тропические рыбы, морские черепахи, кораллы и жизнь растений: это был нескончаемый аквариум. Мы проплыли высоко над старым затонувшим самолетом. На земле это выглядело бы благородно и величаво, но испортившаяся груда алюминия на песчаном дне океана выглядела такой маленькой и нестоящей внимания.
В какой-то момент Коралина услышала поблизости двигатели круизного судна, поэтому мы нырнули поглубже, держать подальше от его пути. Вокруг нас кружились три дельфина, щелкая и свистя, тогда как один толкал огромный лист своим носом. Пузырьки воздуха, которые они оставили после себя, щекотали мне кожу. Я еще надеялась увидеть Селки, полагая, что они во многом похожи на нас, за исключением узорчатой половины, но узоры были не везде, чтобы просто быть найденными.
Я догнала Коралину и коснулась ее плеча:
— Коралина, мы можем поговорить?
— Конечно.
Она издала визгливый звук и Кая посмотрела на нас. Коралина указала наверх, и мы все вместе поплыли на поверхность.
— Прости, — сказала я, тихонько подбрасываемая вверх и вниз легкими волнами, — но это не могло подождать. Я надеюсь, вы обе не думаете, что я чрезмерно суетливая и упрямая, как думает Трейган.
Они уставились на меня, их подбородки то поднимались, то опускались в воду.
— О, мисс Яра, — глаза Каи под водой были оранжевыми, но сейчас они стали орехового цвета, а ее волосы цвета недоспелой земляники, — суетливость меня не волнует. Обычно я тоже такая. Мои сестры и братья тоже слишком много суетятся и кричат. Ты напоминаешь мне мою семью.
Поэтому они думали, я была суетливая и упрямая. Способ произвести первое впечатление, Яра.
Коралина улыбнулась Кае и кивнула мне:
— Продолжай. О чем ты еще хотела поговорить?
— Кто-нибудь из вас знает, где живут Селки? — спросила я.
Челюсти Коралины чуть отвисли в воде:
— Я не представляла, что ты уже знаешь о Селки.
— Мой парень Селки.
— Парень? — ахнула Коралина. — Почему я не знаю, что у тебя есть парень?
— Подожди. Ты была одной из Докладчиков, которых Трейган отправлял, чтобы следить за мной?
— Ну, я…, - она теребила свое ожерелье из морских звезд. — Да, но я проверяла тебя лишь время от времени. Если быть честной, я отлынивала от работы последние несколько месяцев. Я думала, что достаточно о тебе знаю, и постоянно за тобой следить не нужно. К тому же, ты, кажется, и правда подозревала, что я рядом. Я думала, меня рассекретили.
— Мы с тобой раньше встречались? Я не помню, что видела тебя на острове.
Она поджала губы и взглянула на Каю:
— Ммм, ну…
Вмешалась Кая:
— Очень часто новые морские жители забывают что-нибудь, когда превращаются.
— Хмм, Прости, я не помню. Я видела так много туристов за столько лет. В любом случае, — продолжала я, — я не знаю, где именно живет мой парень, но мне нужно найти его. Селки живут вместе, как и вы?
Кая покачала головой:
— Нет, мэм, но они проводят много времени в студеном баре.
— Студеная отмель. Вы отведете меня туда?
— Нет, — вмешалась Коралина. — Плохая идея. Нам нужно вернуться обратно в Солис.
Я подплыла ближе к ней:
— Коралина, ты знаешь, каково это, любить кого-то?
Она замялась, и ее щеки покраснели:
— Конечно. Я очень люблю свою семью.
— Именно. Мой парень один из тех единственных двух человек, о которых я забочусь в целом мире. Пожалуйста, представь, что ты хотела бы поговорить с кем-нибудь, кого ты любишь, и никто бы не проводил тебя увидеть их.
Коралина снова вертела свое ожерелье.
— Мисс Коралина, — Кая подплыла к Кopалине и взяла и за руку. — Если миcc Яре нужна любовь, и у ее молодого человека она для нее есть, то как мы можем отказать?
Коралина вздохнула, потянула за один из ее грязных светлых хвостиков и вновь вздохнула:
— Хорошо, мы отправимся в Джек Фростс. Но, если твоего бойфренда там нет, мы возвращаемся в Солис, и даже если он там, ты можешь остаться самое большее на чаc.
— О, спасибо, Коралина! — завизжала я, брызгая водой, потому что обняла ее. — Как на счет одежды?
— Мы храним одежду, пряча ее под пирcами, — ответила Кая. — C тем, чтобы найти что-нибудь для вас, не будет никаких проблем, мисс Яра.
— Почему ты зовешь всех мистер или мисс? — спросила я. — Ты выглядишь не намного моложе нас.
— Я из племени Кетокис. У нас есть различные обычаи. Любой, кто состоятельнее меня — это мисс или мистер.
— Состоятельнее? Но я не богаче тебя.
— Вы Желтая. Я недавно стала Оранжевой. Вы плаваете выше меня.
Я в замешательстве потрясла головой, но Кая лишь улыбнулась и схватила мою руку:
— Идемте, мисс Яра. Мы найдем вашего любимого Селки.
Коралина не выглядела слишком счастливой, но все трое мы нырнули под воду и поплыли прямо в Джек Фростс.
Мы стояли снаружи, разглядывая в окне каждого сидящего в баре.
Я видела, как Ровнан глотал свою выпивку за столом в углу.
— Он один в белом пальто.
Коралина заворчала:
— Конечно, это он, — и отвернулась.
— Нет, — сказала Кая. — У Проклятого Белого Пальто есть борода.
Проклятого? Проклятого хорошей внешностью, возможно.
— Это эспаньолка, — поправила я. — Я люблю, какой брутальный вид она ему придает.
— Мисс Яра, он неухоженный. Неухоженное лицо означает, что Селки женат.
— Что? — засмеялась я. — Он не женат.
— Я не могу лгать. Неухоженное лицо у мужчины-селки значит, что у него есть супруга.
Я развернулась, смотря между Каей и Коралиной. Никто из них не выглядел так, будто они шутят.
— Нет, он бы сказал мне.
Коралина пнула камень через всю стоянку:
— Яра, ты много знаешь о Ровнане?
— Конечно. Мы вместе неделю. Он все мне рассказывает.
Кая фыркнула:
— Он рассказывает то, что ты хочешь слышать. Многое из того, что говорят ледяные — неполная правда.
— Он говорил тебе, почему его пальто белое? — спросила Коралина. — Почему лишь у него белое пальто в море, полном темных Селки?
— Нет, но… — я снова взглянула на Ровнана. Почему я так мало знала о нем? Мои руки тряслись. Я сжала полы своего сарафана и сделала глубокий вдох: