Виновата любовь? - Аткинс Дэни (читать книги полностью TXT) 📗
— Как знать, — с надеждой произнес папа, — может, дома все сразу встанет на место.
У меня не хватило духу разрушить его оптимистический настрой.
— Возможно, — осторожно согласилась я. — Хотя, наверное, и в твоей реальности я живу уже отдельно, так ведь? Не стоит ожидать, что я сразу все вспомню в знакомой обстановке.
Отец страдальчески поморщился, будто я намеренно сделала ему больно.
— Рейчел, нет никакой «моей» или «твоей» реальности. Это все из-за травмы. Вот увидишь, как попадем домой.
Я постаралась улыбнуться. Кажется, получилось убедительно.
— Конечно, пап. Наверняка ты прав.
* * *
Мэтт, очевидно, был в курсе, чем кончилась встреча с доктором Таллоком. Появившись в палате с невероятных размеров букетом, за которым его едва было видно, жених наклонился поцеловать меня и раздражающе заворковал:
— Рейчел, любимая, бедненькая моя. Амнезия! Неудивительно, что ты так странно себя вела. Но хоть что-то ты помнишь? Помнишь, кто я?
Меня так и подмывало разыграть его, но в последнюю секунду я передумала. Это было бы слишком жестоко.
— Да, Мэтт, разумеется, я знаю, кто ты. Мы знаем друг друга еще со школы. Я просто… ну, в общем, «забыла», что случилось за последнее время.
Он не глядя сунул цветы сестре, зашедшей измерить мне давление.
— Поставьте в воду, пожалуйста.
Сестре явно не понравилось, что ей командуют, но она все же приняла охапку в руки. Я одними губами прошептала извинение через плечо Мэтта. Этого я о нем не забыла — он привык, что все вокруг пляшут под его дудку, и мог показаться высокомерным и заносчивым, если не знать его близко.
— Что ты имеешь в виду — «за последнее время»? За последние дни?
Я покачала головой.
— Неделю?
Я повторила то же движение.
— Дольше?
Тут жестами было уже не обойтись.
— Да, для меня «пропали» последние пять лет.
Он тяжело опустился на стул.
— Вот черт!
Я ничего не ответила, давая ему осознать масштаб случившегося.
— То есть ты ничего не помнишь о нас с тобой? Уже после школы? Даже то, что мы обручились?
Я прикусила губу. Мне была понятна его реакция, но сама я не могла ее разделить. Я-то как-никак порвала с ним пять лет назад, к тому же я знала и любила восемнадцатилетнего мальчика, а не мужчину, что сидел сейчас передо мной в замешательстве. Однако хоть я и почти не знала этого нового Мэтта, я представляла, какая работа идет сейчас в его голове. Наверное, он и в бизнесе потому достиг таких успехов: если есть проблема, для нее нужно найти решение, только и всего.
— В общем, я думаю, это хорошая идея, чтобы ты какое-то время пожила с отцом. Сейчас о тебе нужно заботиться.
— Мэтт, я не больна.
— Нет-нет, я понимаю, Рейчел, конечно. Просто мне бы не хотелось, чтобы ты оставалась одна в Лондоне. Я завтра уезжаю в Гамбург на важную встречу, ты ведь помнишь.
— Вообще-то нет. Амнезия, знаешь ли.
Наверное, тут я слегка перегнула палку, но сдержаться было невозможно. Мэтт смутился. Где, черт побери, его чувство юмора?
— А, ну да, ну да. Просто, понимаешь, встреча планировалась несколько месяцев… Если бы можно было перенести, я бы обязательно, но сейчас уже слишком поздно…
Я потрепала его по руке.
— Мэтт, успокойся. Со мной все будет в порядке.
Вскоре после этого он ушел, на прощание крепко обняв и поцеловав меня. Ощущение казалось и странно знакомым, и в то же время будто в первый раз. Я пыталась отстраниться, но его теплые губы накрыли мой рот, заглушая протесты, и в конце концов я ответила на поцелуй с не меньшим пылом. Пусть мы на самом деле не жених с невестой, но могу я извлечь хоть что-то приятное из всего этого безумия?
Слегка задохнувшиеся, мы оторвались друг от друга.
— Ну, по крайней мере этого мы с тобой не забыли, верно? — В голосе и взгляде Мэтта читалась прежняя уверенность. — А насчет остального — даже если ты не вспомнишь, я сделаю все для того, чтобы вновь завоевать твою любовь.
Он пообещал звонить мне из Германии и заверил, что его не будет всего чуть больше недели. Меня это полностью устраивало — будет время положить конец кошмару, в котором я очутилась. Пусть другие и приняли теорию о мой амнезии, но я точно знаю, что она не имеет ничего общего с реальностью. Где-то текла моя настоящая жизнь, и чем быстрее я выберусь из больничной палаты и смогу всем это доказать, тем лучше.
Глава 7
На следующее утро сестра принесла мне одежду, в которой меня якобы доставили. Ни одной знакомой вещи, но все сели как влитые. Надевать чужое было не особо приятно, однако не уходить же в больничном халате? Еще сильнее меня удивила дорогущая на вид сумка, которую сестра положила на кровать.
— Чья это?
Сочувственно посмотрев на меня, сестра ответила:
— Ваша.
Причин для сочувствия я, правда, не видела. Настоящая сумка от Гуччи! Пытаясь открыть непривычную защелку, я подумала — не подарок ли от Мэтта, на него это похоже. Перевернув сумку вверх дном, я высыпала содержимое на выцветшее одеяло. Вещи мало что говорили о хозяйке — ключи, кошелек, расческа, косметичка… Заглянув в кошелек, я увидела больше наличных, чем когда-либо носила с собой; в кармашке целая куча кредиток и дисконтных карт, все с моим именем. В реальной жизни у меня была одна-единственная зарплатная карточка.
Но больше всего меня заинтересовал мобильный. Маленький и изящный, он глянцево сверкал под светом ламп, словно драгоценный камень. И стоил, наверное, не меньше. Трясущимися руками я не без труда раскрыла его, несколько секунд, злясь от нетерпения, отыскивала, как вывести список контактов. Когда мне это наконец удалось, меня ждало разочарование — на первый взгляд в глаза ничего не бросилось. Я пролистала список — попадались знакомые имена, но большинство ни о чем мне не говорили. Я хотела уже захлопнуть телефон, когда последнее имя привлекло мое внимание: доктор Уиттекер. Два слова, подсвеченные зеленоватым фоном экрана, просияли для меня огнем маяка сквозь туман. Так звали моего лечащего врача, наблюдавшего меня после аварии. Именно он выписал таблетки, которые я принимала от головы, и к нему я собиралась, вернувшись в Лондон, обратиться вновь по поводу резкого ухудшения. Дрожащим пальцем я ткнула в кнопку вызова. Несколько мгновений до установления соединения показались мне бесконечными. Но едва раздался знакомый позванивающий сигнал в стиле ретро, как дверь в палату открылась и вошла медсестра со вчерашним букетом.
— Простите, милочка, здесь нельзя пользоваться телефоном.
Я отвернулась от нее и заткнула другое ухо пальцем, чтобы не пропустить, что мне ответят на другом конце линии.
— Я вынуждена просить вас прервать звонок. Боюсь, вам придется подождать, пока вы не окажетесь снаружи.
Я одарила ее таким взглядом, что она тут же умолкла.
— Вы дозвонились до приемной доктора Джеймса Уиттекера, — произнес металлический голос в моем ухе. — К сожалению, сейчас никто не может вам ответить. Мы работаем с…
Телефон полетел на матрас. Медсестра с опаской смотрела, как я лихорадочно роюсь в содержимом сумки, отыскивая бумагу и ручку.
— Пожалуйста, сделайте для меня кое-что, — попросила я, отрывая чистую страницу ежедневника и поспешно накарябав несколько строк. — Это имя и телефонный номер лондонского врача, который наблюдает меня по поводу… ну, не важно. Главное, он знает, кто я. Не могли бы вы попросить доктора Таллока связаться с ним? Мой врач подтвердит все относительно моих головных болей и… и прочего.
Я сунула листок сестре. Та, поколебавшись секунду, взяла его и положила в карман.
— Вы не забудете? Пожалуйста, это очень, очень важно.
Недовольное выражение на ее лице сменилось грустным сочувствием.
— Пусть позвонит сразу, как только поговорит с доктором Уиттекером. В любое время — хоть днем, хоть ночью, не важно.
Все с тем же печальным взглядом сестра кивнула, медленно положила цветы от Мэтта на кровать, будто на могилу, и вышла из палаты.