Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Объятия перламутра (СИ) - Дефи Мелисса (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Объятия перламутра (СИ) - Дефи Мелисса (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Объятия перламутра (СИ) - Дефи Мелисса (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ирида застегнула пуговицы моей рубашки, а затем подтолкнула вслед за жрицей. Таллула так и не опустила оружие и теперь контролировала маршрут моего испуганного тела. Все-таки образ козы подходил ей гораздо больше.

Если не считать черной малютки, в лес мы направились вчетвером, еще две женщины остались с моряками.

– Ящерка, что с ними теперь сделают? ― мысленно обратилась я к своей маленькой наезднице.

– Их уведут в грот под противоположной стороной острова, ― ответила рептилия. ― Ступать на остров им нельзя, но в пещерах есть камни среди подземных вод. Там мужчин используют для продолжения жизни, а потом приносят в жертву.

– Это не ведьмы! Это самки богомолов!

– Кто такие богомолы? Это оборотни? ― ящерица снова заворочалась, заставляя меня ежиться от щекотки.

– Что ты трясешься все время! ― Трезубец Таллулы ощутимо уткнулся мне в бок. ― Шагай спокойно!

Я бы ответила, но рот все еще был склеен, а призывать магию против трех опытных ведьм я не рискнула. На самом деле специально колдовать еще не получалось, магия просто вырывалась под натиском острых чувств. Таллула стала козой из-за моей злости и желания отомстить. А до этого я преобразила ее руку от страха и потребности вырваться.

Берег и море давно скрылись за зарослями. С момента нашего похищения прошло уже много времени. На корабле не могли не заметить пропажу капитана, но станет ли команда рисковать и спасать похищенных членов команды? Поймут ли они, кто на нас напал? Знают ли моряки, где этот остров?

Глава 10. Таллула и Клео

ЛИЛИ

Несмотря на то, что у меня одной была обувь на ногах, путь оказался не трудным для всех. Ветки послушно пригибались к стволам, а корни скрывались под землей, пропуская хозяек острова.

Жрица вывела нас к поселению на огромной поляне, окруженной лиственным лесом. По обе стороны от вымощенной камнем тропинки стояли небольшие хижины, из окон которых за нами с интересом подглядывали местные. Несмотря на поздний вечер, в деревне было светло. Повсюду разносился пряный аромат. У каждого домика на крыльце обосновались цветы в глиняных горшках. В некоторых из них виднелись ростки плотоядных растений. Тропинка тянулась к огромному каменному кострищу и деревянному помосту за ним. На него нас и привела старшая ведьма.

Любопытство всегда было отличительной чертой женщин. Островитянки не стали исключением и быстро собрались вокруг. Все как одна босые и с украшениями из ракушек на одеждах. Были здесь и кучки подростков, шумно переговаривающихся между собой, и пожилые ведьмы в широких конических шляпах. Одна молодая девушка с ярко-розовыми глазами вывела вперед, к помосту, нескольких маленьких девочек. Было заметно, что малышек подняли из кроватей. Волосы сплетены в мягкие косы, а сорочки лишены острых морских даров. Ни одного мужчины или мальчика видно не было.

– Сестры! Возрадуйтесь! Сегодня одна из нас заслужила возвращение в семью! ― Подняв руки, жрица призвала всех к вниманию. ― Таллула привела к нам самородка! Юную человечку, в чьих жилах течет чистая магия! Своим поступком она обелила душу и потому возвращена домой. Остров принял ее!

По толпе прошла волна шепота, а мы с похитительницей стали центром внимания.

– Завтрашний день принесет много хлопот, а за ним придет ночь благая! ― зловеще раскатился голос жрицы над поляной. ― Завтра мы устроим шабаш! Под покровом ночи мы сварим зелье молодости! Кровь самородка полна магии! Напитка хватит на всех!

Лица в толпе засветились хищными оскалами и ликованием. Стало жутко, по-настоящему жутко. Островитянки пожирали меня голодными взглядами. Одни облизывали губы, другие потирали ладони в предвкушении. Славно я свинья, предназначенная на убой. А справа от меня Таллула наслаждалась произведенным эффектом. Виновница собрания сделала шаг вперед, стукнула о доски помоста трезубцем и провозгласила:

– Смерть во имя жизни!

– Смерть во имя жизни! ― ответил ей хор женских голосов. ― Смерть во имя жизни!

Таллула спустилась с помоста. Островитянки стали по очереди подходить к бывшей козе, в одобрении хлопать ее по плечу и обнимать. Девушка в ответ лишь кивала и скромно улыбалась.

Через четверть часа радостная толпа начала расходиться по домам, а жрица принялась распоряжаться последним днем в моей жизни:

– Самородка нужно покормить и спать уложить. Завтра давать только чистую воду! Ирида, помоги Таллуле довести пленницу, чтобы не сбежала.

Девушки кивнули. Таллула снова взялась за зубастое оружие и направила в мою сторону.

– Спускайся и следуй за Иридой, ― велела похитительница.

Меня довели до деревянного шалаша с железным рыболовным крюком под потолком. К нему и привязали мои руки длинной веревкой. Так я могу лечь, могу повернуться с боку на бок, но выйти из шалаша веревка мне не позволит. Ирида подождала, пока Таллула сходит за едой, а после оставила нас. Моя похитительница присела рядом и провела рукой по моим губам, снимая заклятие. Затем сунула мне в руку флягу с водой, а после ― кусок булки. Я не ела целый день и не привередничала. Еда ― это энергия, а энергия мне еще пригодится. Следя за работой моей челюсти, Таллула все же решила объясниться со своей жертвой.

– Рожденные на острове погибают вдали от него, ― начала девушка. ― Я могу пересечь много морей, но всегда должна возвращаться сюда. ― Пока моя похитительница вела монолог, я, не стесняясь, доедала свой скромный ужин. ― Однажды в плаваниях мне повстречался хороший, добрый мужчина, ― На миг взгляд Таллулы потеплел. ― Мы были счастливы, очень счастливы! Но затем на корабле началась эпидемия, тело моего любимого покрыли крупные волдыри, а сознание сильно помутилось. Ему оставалось жить несколько дней, ― ведьма словно исповедовалась, но образу кающейся сильно мешали вилы в руках. ― В отчаянии я привезла его на остров, надеясь отыскать нужные травы и прогнать болезнь. Сестрам нельзя привозить на остров мужчин, так что я спрятала любимого в зарослях и никому о нем не сказала. Но сохранить тайну мне не удалось. Любимый погиб, а старейшины все узнали. Они пришли в ярость. В наказание меня изгнали с острова ― отослали умирать в тоске по нашей колыбели и мужчине, на которого ее променяла. ― Таллула смахнула с ресниц слезы и продолжила: ― Но сегодня я нашла обратный билет, ― ведьма наклонилась ко мне и провела рукой по моей щеке. ― Следующей ночью ты умрешь, а твоя кровь принесет процветание острову и сестрам. Самородки посланы в этот мир, чтобы питать ведьм. И ты сама шла к ним в руки. Я только перенаправила тебя. На материке поступили бы точно так же. Я лишь ускорила этот процесс.

– Ошибаешься, ― прошептала я, смело смотря в ненавистные глаза. ― Магия была послана мне для защиты.

– Твоя сила велика, ― согласилась Таллула. ― Но она не защитит тебя от сотни ведьм нашей семьи.

– А что теперь защитит тебя? Ты продала чужую жизнь взамен своей. И сестры это знают. Они не станут тебе верить и избавятся при первой возможности.

Лицо ведьмы посерело.

– Не думай обо мне, ― напоследок обронила она. Затем поднялась с колен и молча вышла из шалаша.

Я изо всех сил старалась не терять силу духа. Но выходило не очень.

– Не вешай нос! ― раздался тоненький голосок у меня в голове. ― У нас еще сутки, чтобы что-нибудь придумать.

– Ящерка! Ты еще здесь! ― обрадовалась я, уже успев позабыть о новой знакомой.

– Конечно! Я же сказала, что помогу, ― черное существо выползло ко мне на ладонь.

– Как же ты мне поможешь?

– Я давно на острове и хорошо знаю ведьм и их повадки, ― отозвалась ящерица. ― Будем ждать удобного момента. Сбежим вместе. А дальше я проведу тебя по острову, а ты заберешь меня с собой. Идет?

– Идет! ― согласилась я. Пусть ящерица и мала, но ее знания могут меня выручить.

– Вот и договорились. А сейчас спи и набирайся сил, ― скомандовало маленькое существо.

– Ночью лучше всего бежать! ― возразила я. Шаги в деревне утихли. Лишние глаза заснули.

Перейти на страницу:

Дефи Мелисса читать все книги автора по порядку

Дефи Мелисса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Объятия перламутра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Объятия перламутра (СИ), автор: Дефи Мелисса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*