Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Большие Надежды (СИ) - Оськина Варвара (читать книги бесплатно полностью TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я уже говорил, что у меня есть новости о «Тифоне». И если сначала я считал их лишь глупыми слухами, то теперь всё становится намного серьёзней.

– Покороче, – нетерпеливо огрызнулся Стив. Флор хотела было сделать ему замечание, что подобное поведение неприемлемо для лидера, но Льюис едва заметно мотнул головой.

– Я поговорил с некоторыми девушками из обслуги…

– Шлюхами?

– …их покровители из отдела Технического обслуживания не любители потрепаться, но под «Симпати» языки развязываются даже у этих…

– А у тебя?

– Стивен! – не выдержала Флор, но тут Герберт поднял руку, призывая к тишине.

– Так вот. Они утверждают, что некие испытания выходят на финальный этап. Разумеется, это держится в строжайшем секрете, но если знать, что искать, то ответы лежат на самой поверхности. И недавняя Буря тому доказательство. Она оказалась сильнее, чем мы думали.

– Сколько погибло? – тихо спросила Флор, чем заслужила тяжелый взгляд Герберта.

– Дело не в том, сколько их было, – медленно проговорил он. – Важно, как они умерли и кто именно.

Последовала пауза, которая давала время подготовиться к самому невероятному и болезненному исходу, но реально превзошла все ожидания. Льюис посмотрел на Джуди, которая стояла в противоположном углу подвала, и задержал взгляд на её животе.

– Их просто расплавило, – проговорил он не поворачиваясь. – Всех из первой линии домов у Щита с северной стороны. Живорождённых, неудачные генетические образцы, даже тех, кого через несколько дней ждала инъекция «Милосердия» и уютное погребение в котле переработки. Убиты были все, кто хоть сколько-нибудь не дотягивал до понятия «средний стандарт», словно… Словно кто-то специально целился именно в них. Соседние дома остались нетронутыми, в этих же служба Утилизации нашла лишь растекшиеся вонючие пятна, вместо людей. На кроватях, на стенах, на полу. В этом районе нет искусственной фильтрации воздуха, и многие не успели дотянуться до масок, но тех, кто смог, это всё равно не спасло. Излучение было такой силы, что без защитных доспехов организм просто взрывался. Каждая клетка. Те, кто был в ту ночь вместе с Хантом у Щита, жаловались, что хотелось содрать с себя кожу. Они говорили, что будто горели заживо. И, похоже, это не бредни под «Симпати». Вся заводская территория северной части действительно оказалась выжжена полностью.

– Они думали, что мы где-то там, – неожиданно зло процедил Стивен. – Хотели загнать в ловушку.

– В ловушку? – ошарашенно переспросила Флор. – Ты был там? Опять?! Стив, это же…

– Хотел оставить Ханту послание.

– И он его видел, – спокойно ответил Герберт, а Флор раздражённо взглянула на Стивена.

– Да ты, никак, рехнулся!

– Я всего лишь передал Канцлеру пожелания долгих лет жизни. В Аду! – сардонически хохотнул он, а потом нервно взлохматил светлые волосы. – Ну и этому выродку заодно! Что, чёрт возьми, намешали в лаборатории, пока лепили это чудовище? Почему в ту ночь Хант не сдох? Как вообще смог дотронуться до Щита?

Герберт лишь молча пожал плечами.

– Сейчас это не так важно, – коротко отозвался он. – Меня беспокоит неизменно повторяющийся в сообщениях факт, что испытания подходят к концу. Если раньше мы думали, что «Тифон» грозит нам лишь небольшими проблемами, то теперь ставки выросли.

– Что ты хочешь сказать? – нахмурился Стивен.

– Они нас уничтожат. – Герберт наконец оторвался от любования Джуди и повернулся. – Сотрут весь Город с лица земли и заселят новым видом людей. Идеальными. Беспроблемными.

Повисла тишина, прежде чем, шумно выдохнув, Флор устало спрятала лицо в ладонях.

– Просто, легко и удобно. Больше никаких забастовок и саботажей. Толькопроцветающее общество, – пробормотала она, чувствуя такую невыносимую тоску, что захотелось то ли немедленно броситься спасать людей у Щита, то ли с Башни. Флор прикрыла глаза и опёрлась спиной на холодную стену. Повеяло запахом сырости. – Сам Канцеляриат, как и вы, полагаю, выживет и поведёт Город к дальнейшему процветанию с помощью железного кулака Карателей?

– Доспехи тех, кто был у Щита в ту ночь, показали неплохую устойчивость. Правда, в последнее время всё чаще барахлят фильтры в масках.

– Думаешь, это связано? – Стивен недоверчиво приподнял бровь и наткнулся на спокойный взгляд Герберта. У Карателя явно не было никаких сомнений, так что, вздохнув, Стив едва слышно закончил: – Значит, выживут не все.

– Нет.

– И шансов склонить их на нашу сторону тоже?

– Эти люди готовы умереть, выполняя приказ. Нас создавали защищать Город, и мы будем это делать до конца.

– И Хант? – в принципе, не надеясь на что-то хорошее, спросила Флор на всякий случай.

– Я всегда говорил Руфь, что её идея сомнительна. Он фанатик и будет защищать Город даже ценой своей жизни, так что нам придётся хорошенько постараться, чтобы дать ему нечто большее. Какую-то совершенно невероятную цель, что перевесит врождённое чувство долга.

Герберт говорил уверенно, не оставляя ни малейшего повода на хоть какие-то споры. Не сказать, что Флор собиралась, но теперь в планах будто поставили точку. Видимо, Стивен тоже почувствовал что-то подобное, потому что вдруг неуловимо подобрался, словно где-то внутри сжалась пружина, и в сером взгляде появилась решимость.

– Значит, его надо убить, – выплюнул он, и Флор едва не расхохоталась. По её мнению, это было так же нелепо, как и завербовать этого Цербера. Но тут Стивен посмотрел ей в глаза, и всё дурное веселье мгновенно исчезло. – Флор…

– Что? Безумие! – воскликнула она. – Не тебе ли несколькими минутами раньше Герберт доходчиво объяснил, чем закончится просто попытка подумать об этом! А ты предлагаешь мне своими руками…

– Нет, – скривился Стивен и поморщился. – Ты сказала, Хант отвечает за исследования?

– Ч-что? – Флор показалось, что она рехнулась, когда её осенила догадка. – Не-ет. Нет-нет-нет! Это живые люди, Стив! Это девушки, которые просто… Я не буду этого делать! Я не стану их убивать, чтобы подставить Ханта!

Она замотала головой, но взгляд Джонса был неумолим.

– У нас нет других вариантов. Если опыты будут сорваны, Хант ответит за это собственной головой. Канцлер не прощает подобных ошибок.

– А если нет? Что, если мы попросту убьём несколько ни в чём не повинных людей?

Стивен поджал губы.

– Тогда мы хотя бы выиграем время до запуска «Тифона». Если Льюис прав, то я почти уверен, что без этого звена план Канцлера не имеет особого смысла. Мы успеем найти его и обезвредить.

– Ты отвратителен… – пробормотала Флор, и Стив отвёл взгляд.

– Наша цель слишком важна.

– Важнее, чем жизни других?

– Если ради достижения большего, придётся пожертвовать меньшим, значит, так надо. Идея свободы превыше всего. Наши надежды, цели, поступки – все они заключены в одной лишь свободе, за которую мы и боремся. Не за тебя, не за меня, но за них всех. – Стив махнул рукой в сторону собравшихся людей. – Они наша идея. А потому мы должны расчистить ей путь.

С этими словами он быстро поцеловал её в лоб и направился прочь, таким своеобразным, немного хамским образом поставив точку в их спорах. Ну а Флор неверяще посмотрела в спину друга, который вот так легко принял решение о чьей-то смерти. Без капли сомнений! Без… сочувствия! Малейшего сострадания и… Она перевела на Герберта растерянный взгляд в поисках хоть какой-то поддержки, однако вместо этого тот произнёс:

– Если не будет другого способа остановить это массовое убийство, я буду вынужден согласиться со Стивеном. Но до тех пор, я буду на твоей стороне, Флор. – Едва ли не впервые Льюис назвал её по имени, а потом заговорил так тихо, что ей пришлось шагнуть к нему ближе: – Не знаю, зачем и почему Хант выбрал тебя, но это наш шанс. Он промахнулся так сильно, что уже никогда не сможет это исправить.

– Он пошёл на поводу Мессерер, – с неохотой призналась она. – Руфь меня рекомендовала…

– Вот видишь. – На лице Герберта появилась тень весьма бледной улыбки. – Возможно, ты права в своём гневе на её прошлое, однако чем дольше я на это смотрю, тем больше вижу тонких верёвочек. Они ведут в один очень запутанный клубок.

Перейти на страницу:

Оськина Варвара читать все книги автора по порядку

Оськина Варвара - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Большие Надежды (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Большие Надежды (СИ), автор: Оськина Варвара. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*