Легенда о Су Эн - Жданова Алиса (книга читать онлайн бесплатно без регистрации txt, fb2) 📗
Глава 20
Вторую попытку влюбить и перевоспитать будущего тирана и деспота я назначила на вечер. Я же говорила, что не люблю терять время зря? Поэтому я решила действовать сразу после ужина.
В первый раз я слишком все усложнила. Зачем наливать чай, чтобы упасть на «объект», если можно просто взять и оступиться безо всякого чая? Зима, между прочим, дорожки скользкие.
И поэтому вечером, надев плащ с меховой оторочкой – накидку наставника я ему уже вернула, но, к счастью, в моем шкафу отыскалась почти такая же, только моего размера, – я вышла за порог резиденции. Чтобы придать своей прогулке достоверности, у меня в руках был зажат выпрошенный у Мин Цзе пакетик с семенами. Если возникнут вопросы, скажу, что подбираю хорошее место для посадок.
Ступив на дорожку, я, повинуясь неясному предчувствию, прошла вперед, пока не оказалась среди соснового леса, и замерла. Вокруг царила абсолютная тишина и почти полная темнота. Я глубоко вдохнула морозный воздух: он вырвался изо рта белым паром.
Запрокинув голову, я посмотрела вверх – на миллиарды ярких звезд на темном небе, на разлившуюся поперек небосвода Серебряную реку [15]. Как красиво… Когда я жила дома, я тоже любила смотреть на звезды. Но тут, в горах, они казались особенно яркими и близкими. Интересно, если взлететь вверх на мече высоко-высоко, станут ли они еще больше, скажем, с суповую тарелку? Или так высоко человеку не взлететь, и лицезреть звезды вблизи дано только небожителям?
Легкий шорох шагов за спиной… Вздрогнув, я резко обернулась.
– Наставник Юнхэн, – я была права. Он и раньше любил бродить по сосновому лесу вечерами, когда на землю опускалась тьма, напугав меня однажды до икоты. Сейчас мне почему-то пришло в голову, что это делает его похожим на неприкаянного призрака, не могущего найти успокоение.
– Су Эн, – он приблизился, и мне вдруг показалось, что у него усталый вид. На миг меня охватили угрызения совести, но я успокоила себя тем, что забочусь о его же благе. Насколько я знаю, здоровье у тиранов очень плохое: то города разрушают, жертвуя сном, то пируют на костях врагов – сплошной вред для организма. Едва заметно вздохнув, я все же неловко подвернула ногу и, громко охнув, осела на подмерзлую землю.
– Осторожнее, – как вежливый человек, наставник тут же подошел ко мне и, одним движением вздернув на ноги, окинул озабоченным взглядом. Тут я сделала вид, что подвернула и вторую ногу тоже, и, охнув еще раз, ухватила мужчину за плечи.
– Су Эн, – хрипло выдохнул он мне куда-то в ухо, и его руки обхватили меня поперек спины. Жар от них пробивался даже через плотную ткань плаща. Я вдруг поняла, что в этот раз все получилось, и судорожно вздохнула. Вместо триумфа меня вдруг охватил ужас. Руки, цепляющиеся за одежду мужчины, задрожали.
– Су Эн, так больше продолжаться не может, – решительно произнес наставник Юнхэн и, вдруг наклонившись, подхватил меня на руки. Я только пискнула и уставилась на него, как кролик на удава.
В голове пронеслись тщательно задвигаемые в угол сознания воспоминания: падающая к ногам простыня… руки, лежащие на кровати неподвижно, как два бесполезных куска тофу… Сейчас он унесет меня в свою комнату и что-то там со мной сделает. Я обреченно прикрыла глаза, не в силах смотреть на него.
– Нужно что-то делать с твоим самочувствием, ты после последних событий совершенно не стоишь на ногах, – отстраненно произнес мужчина и, перехватив меня поудобнее, куда-то пошел. – Зачем ты вообще вышла из дома, если плохо себя чувствуешь!
– Кто? Я? – я осмелилась открыть один глаз и, обнаружив, что мы направляемся не в его спальню, а к мосту, открыла и второй. – Я прекрасно себя чувствую! Отпустите, я пойду сама.
– Ты падаешь на ровном месте второй раз за день, – бесстрастным тоном напомнил наставник. – И не ты ли только что подвернула обе ноги?
– Я просто оступилась, – я тут же забилась в его руках, чувствуя, что лицо заливает краска. Да уж, вторая попытка соблазнения, можно сказать, тоже оказалась неудачной.
– Хорошо, – мужчина, неожиданно остановившись, так резко поставил меня на землю, что я покачнулась и еще раз схватилась за него, – но, почувствовав под пальцами его плечи с напрягшимися мышцами, тут же убрала руки и отступила.
– Что это? – вздернув бровь, наставник Юнхэн кивнул на все еще зажатый в моей руке пакет.
– Семена травы, – честно отозвалась я. – Я раздумываю, где бы их потом посеять. Просто… тут все такое черное и закопченное.
– Не любишь черный? – он почему-то не уходил, и я тихо отозвалась, вспоминая о «черном властелине» из своего видения:
– Терпеть не могу. Наставник, а… – я помедлила, но он молчал и смотрел на меня выжидающе, и я осмелилась продолжить, – скажите, почему вы сменили цвета нашего пика? Раньше вы предпочитали белый и серый, и форма учеников тоже была светлой…
Я не знала, ответит он или нет – в конце концов, он не обязан объяснять ученикам свои действия. Он может просто приказать, а наше дело – слушаться. Хотя почему я говорю об «учениках» во множественном числе? Шоу Юэ ушел, и теперь я единственная ученица, которая не сможет создать ни единого заклинания.
– Тут был сильный пожар, – вдруг отозвался наставник Юнхэн, и его голос прозвучал по-странному надтреснуто. – Ваш ученический домик, павильон для занятий, склады с одеждой и даже трава – все сгорело. Только резиденция уцелела. На пике снабжения были в наличии только черные вещи – вот они их нам и выдали. К тому же, – он вдруг хмыкнул, – скажи мне, можно ли носить белые вещи на перемазанном сажей пике и не выпачкаться в первый же час?
Я моргнула, глядя на него во все глаза и не в силах поверить, что все так просто. То есть, он не решил стать злобным и мрачным, для чего нужен особый темный гардероб? Просто… все вещи сгорели, а те, что остались у него в резиденции и не пострадали, на закопченном пике не поносишь?
– Как все… просто, – наконец выдавила я, на что мужчина вдруг улыбнулся – неуловимо, так, что я тут же подумала, что мне показалось.
– Да, все просто, – подтвердил он. – А теперь – к лекарю.
Я хотела было отказаться, но наставник был неумолим. Мне пришлось вместе с ним идти по нескольким мостикам на лекарский пик, к той же лечебнице, где я уже сегодня была. Причем мужчина все время придерживал меня за талию, чему я была рада, потому что при каждом шаге по шатающимся над пропастью мостикам у меня внутри все замирало от страха.
Увидев меня во второй раз, Мин Цзе только всплеснула руками и безропотно выслушала требования наставника выдать мне укрепляющий настой. К счастью, он тут же вышел, чтобы не смущать меня – присутствовать при том, как девушка будет осматривать мою якобы пострадавшую ногу, было бы верхом неприличия.
Пока она с недоумением вертела мою ступню, я уныло думала о том, что у меня снова ничего не получилось. Либо я делаю все неправильно, либо… наставника я совсем не интересую. Может, он из тех мужчин, которых девушки интересуют, так сказать, только на один раз, а потом они теряют интерес? Мне почему-то стало жутко обидно, хотя еще совсем недавно я заледенела от ужаса, подумав, что наставник потащит меня в свои покои. «Поматросил и бросил, значит», – подумала я и непроизвольно всхлипнула.
– Больно? – недоверчиво вскинула на меня глаза Мин Цзе. – Но я же вижу, что с твоей ногой все в порядке! Зачем ты тогда притворяешься?
– Да, да, тише, – я испуганно оглянулась на дверь и, переведя взгляд на девушку, подсела к ней ближе. Мне вдруг бросилось в глаза, что она симпатичная… Милая, добрая и не дура. И, кажется, очень восхищается моим наставником. Может, он заинтересуется хотя бы ей?
– Шицзе, – заговорщицким шепотом, который поднял бы мертвого, произнесла я, – скажи, а тебе… нравится наставник Юнхэн?
– Что? Что ты такое несешь? – негодующе воскликнула она и залилась такой яркой краской, что все сразу стало ясно.